29 июля 1776 года на кухне ставки верховного главнокомандования американской Континентальной армии был обнаружен окровавленный труп. Причина смерти очевидна: горло убитого перерезано острым поварским ножом, который валялся рядом…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смерть повара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Новогодняя история
Жизнь порой подбрасывает такие сюжеты, какие и в кино не всегда увидишь.
Вот какая история произошла с одной моей знакомой.
Женщина она, что называется, «бальзаковского возраста». Сделала неплохую карьеру, защитила диссертацию, но за всеми этими хлопотами несколько запоздала с личной жизнью. Ну, некогда было этим заниматься. Поэтому все у неё было хорошо — не хватало только обыкновенного женского счастья.
И вот, познакомилась она через интернет, — а где ещё в наше время знакомиться немолодой интеллигентной даме? — с парнем, который был её лет на…дцать моложе. Хороший был парень, положительный. Курил в меру, почти не выпивал, собой красавец. Начали они встречаться.
Прежнюю бизнесвумен стало не узнать: появился блеск в глазах, одеваться стала более романтично, что ли, лицо расцвело задумчивой внутренней улыбкой.
Как-то раз, смущаясь, она призналась, что мечтает, чтобы он переехал к ней насовсем, чтобы не чувствовать себя одинокой в большой пустой квартире. Только сомневается: действительно ли он ее любит, или только пользуется её невостребованной нежностью?
А в чем, собственно сомнения?
Да вот, как-то его поведение иногда меняется, и не понятно, с чем это связано. Обычно он предпочитает проводить с ней время дома, смотреть хорошие фильмы или слушать музыку под бокал сухого. Разве что выходили они иногда погулять в парке или пройтись по магазинам. Кстати, он обладает хорошим вкусом и подсказывает, что ей больше идет. Ну и она любила его наряжать, покупала ему дорогие вещи, — похоже, ему это нравилось.
Но иной раз, придя на свидание, он становился капризным, настаивал на том, чтобы вместо тихого вечера дома пойти в ночной клуб, «поколбаситься», как он выражался. Сначала она относилась к этому снисходительно: ну молодой ведь, энергию надо куда-то девать, хочется людей посмотреть и себя показать. Но потом это стало ее раздражать. Сама то она к молодежным танцам призвания не чувствовала, приходилось ей прозябать где-нибудь в темном углу клуба, когда он «зажигал» на танцполе с молодыми «барби». Чувствовала себя как динозавр свежеоткопанный.
Раз вообще казус вышел. Она ведь знала его вкусы и, пока ожидала его в клубе, заказала его любимые морепродукты, клубнику и белое вино. А он, когда пришел, заявил, что этого не ест, якобы у него аллергия, и попросил стейк с чипсами и «кровавую Мэри». А на дорогую рубашку, о которой, она знала, он давно мечтал, и которую она купила ему в подарок, даже не взглянул. «Может, виноваты критические дни?» — недоумевала она. Но ведь у парней, вроде бы, критических дней не бывает…
Так и продолжалось у них почти год — то милая семейная идиллия — а то вдруг капризы, взаимные претензии, непонятки одним словом.
Тянуться бы и дальше этой истории, если бы наша дама не решила положить конец неопределенности и расставить точки над «i».
А тут и повод подходящий подвернулся — Новый год. Как владелица фирмы, она решила устроить праздник для своих сотрудников и заказала малый зал в одном модном клубе. На этом празднике она хотела представить коллегам своего избранника и подтолкнуть его к тому, чтобы он сделал ей официальное предложение.
Но организовать праздник оказалось легче, чем заставить потенциального жениха присутствовать на нём.
Он всячески отнекивался, приводил разные резоны, и заявил, что вообще терпеть не может клубы и другие людные места.
Сдался только после того, как она пообещала заказать ему костюм у Чапурина.
Праздник был фееричным, как ему и положено.
Для коллег появление их работодательницы с молодым красавцем не было неожиданным, но они весьма искренне её поздравили и сами веселились во всю. А что за праздник без танцев? Подняв очередной тост за присутствующих дам, коллеги-мужчины предложили продолжить веселье на танцполе.
Наша героиня, сияя от счастья, вопреки обычной застенчивости, тоже решила не отставать, хотя её спутник уговаривал её остаться в малом зале.
И вот, веселая толпа коллег вывалилась на танцпол, где гремела музыка и сверкали молнии стробоскопов. Образовав свой круг, коллеги принялись совершать те конвульсивные движения, которые сегодня называются танцами. У молодых это смотрелось легко и непринужденно, люди в возрасте больше походили на молдаван, мнущих виноград ногами. Но, учитывая выпитое, все чувствовали себя превосходно и весело.
Наша дама, чувствуя себя королевой вечера, тоже веселилась, ловя на себе восхищенные взгляды мужчин. Даже светотехник время от времени выхватывал её из полумрака ярким лучом прожектора, заставляя сверкать её наряд, весь в серебристой чешуе.
И вдруг, в какой-то момент, эта блистательная дама застывает в луче прожектора, уставившись в одну точку.
И весь круг танцующих рядом её коллег посмотрели туда же.
И увидели, что в углу зала пришедший с ней молодой человек… припал лицом к пышным грудям их секретарши, девицы хотя и красивой, но феноменально глупой.
Светотехник, повинуясь гипнозу толпы, перевел свой прожектор на эту парочку, а диджей, растерявшись, нажал не на ту кнопку, и в зале повисла гнетущая тишина.
В следующий момент присутствующие стали свидетелями такой мизансцены.
В центре ее, как и полагается, была хозяйка вечера в своем блистающем платье. Слева от нее, в свете прожектора, застигнутые врасплох, все еще обнимались ее возлюбленный с ее же секретаршей, а справа, со стороны малого зала, к ней приближалась… вторая версия ее избранника со словами: «дорогая, я тебе сейчас все объясню!»
Наша героиня, не выдержав темпа событий, натурально падает в обморок, ее возлюбленный, вместо того, чтобы оказать ей помощь, в неподдельном отчаянии бросается на своего «дубля» со словами: «Это ты, ты, ты все испортил!», и оба молодых человека падают на пол, безжалостно колотя и кусая друг друга…
Объяснение этой почти мистической новогодней истории оказалось незамысловатым.
Два брата-близнеца из провинции приехали покорять Москву.
Несмотря на то, что они были близнецами, по характеру были полными противоположностями. Один, тот, с кем и познакомилась наша дама, обладал романтичной и можно даже сказать, меланхоличной натурой, был вовсе не падок на дорогие подарки, был домосед, и, похоже, по-настоящему ее любил, несмотря на разницу в возрасте.
Но он был не силах отказать постоянным просьбам брата, который так и не смог как следует устроиться, но очень любил тусить по клубам, морочить голову молодым девицам, представляясь им то ли крутым бизнесменом, то ли политиком, то ли режиссером.
Поддержание имиджа требовало немалых расходов — «нужно быть в трэнде». Узнав, что брат закрутил роман с богатой пожилой теткой, он сначала просил его покупать ему одежду в дорогих магазинах, благо размер у них был одинаковый, престижные часы и другие аксессуары удавшейся жизни.
А потом и вовсе стал временами приходить вместо него на свидания, чтобы иметь возможность посетить места, несовместимые с уровнем его дохода.
Впрочем, дохода у него никакого и не было, если не считать того, что ему перепадало от покровительницы.
Таким образом, наша дама, сама того не подозревая, состояла в отношениях с двумя парнями одновременно, ну и содержала за свой счет их обоих. В тот новогодний вечер судьба случайно (а может не случайно?) свела их в одном месте: непутевый брат никак не ожидал встретить в клубе этого тихоню с его дамой сердца.
Он пришел туда отметить праздник с друзьями, а то, что девица, которую он уже начал клеить, оказалась секретаршей нашей героини, было вообще непредсказуемо.
Понятно, узнав о циничном обмане, жертвой которого она, неглупая деловая женщина, оказалась, она пришла в ярость и разорвала эти ненормальные отношения, сообщив о братьях-аферистах куда следует, так что им пришлось срочно уносить ноги из столицы.
Заодно уволила дуру секретаршу и некоторых слишком говорливых сотрудников.
На обсуждение новогодней истории было наложено вечное табу.
И с удвоенной силой погрузилась в дела бизнеса.
Разговоры о надежном мужском плече с тех пор вызывают у нее кривую усмешку.
И только иногда из-под стальной брони нет-нет да и проглянет растерянный взгляд женщины, засыхающей без любви.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смерть повара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других