Приключения инженера Роя в Гималаях. Фэнтези для детей

Виктор Песиголовец

Молодой британский инженер Джес Рой прибывает в Индию к другу. Тот разрешает гостю полетать на своем мотодельтаплане в предгорьях Гималаев. Из-за аварии Рой оказывается на высокой равнине, окруженной скалами и ущельями. Там он встречает молодого индуса и говорящего леопарда. С этого момента начинается захватывающая история приключений Роя и его новых друзей, много раз рискующих жизнями, чтобы помирить два народа и соединить два влюбленных сердца…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения инженера Роя в Гималаях. Фэнтези для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Виктор Песиголовец, 2021

ISBN 978-5-0053-9168-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая, в которой рассказывается о том, как Рой попал в княжество Упахар

Прибыв в Индию, начинающий инженер из Лондона Джес Рой и подумать не мог, что вскоре ему предстоит пережить удивительное приключение…

Полгода назад на технической выставке в Манчестере Джес познакомился с умным и веселым парнем Амаром Натхом, который оказался руководителем небольшой фирмы из священного для индусов города Харидвар. С тех пор молодые люди часто общались в интернете и по телефону. В конце концов, Рой принял приглашение приятеля и отправился к нему — в места, где величественный Ганг начинает течь по равнине, спустившись с Гималаев.

Два дня Амар показывал гостю достопримечательности города, рассказывал его историю. А утром третьего дня за завтраком поведал о своем увлечении — мотодельтапланеризме. Услышав эти слова, Рой очень обрадовался, он тоже любил взмыть в небо и даже имел свой собственный маленький самолет.

— Погода сейчас благоприятная, и ты можешь немного полетать на моем одноместном мотодельтаплане, если хочешь, конечно, — предложил Натх гостю. — Управлять им нетрудно. Я тебе все расскажу и покажу.

— Прекрасно! — с энтузиазмом откликнулся Джес. — Я справлюсь, у меня приличный летный опыт, в том числе и на таких аппаратах.

— Тогда после завтрака отправимся за город, — заключил Амар. — Мой мотодельтаплан находится там.

Через час, преодолев на джипе десяток километров, они оказались на взлетно-посадочной площадке, окруженной цветущими лугами. На ней стояли пять мотодельтапланов, один из них — в полусобранном состоянии.

— Это мой! — указал на него Натх.

— А остальные чьи? — поинтересовался Джес.

— Моих друзей! — Амар любовно похлопал ладонью по панели приборов. — А теперь давай-ка я проверю твои теоретические знания, готов ли ты к полету на таком аппарате.

— Да готов! — засмеялся Рой. — Сто раз летал.

— Ладно! Тогда надевай мой комбинезон, думаю, он тебе подойдет, и защитный шлем! Пролетишь пяток километров на север, и возвращайся на повторный круг! А то еще заблудишься.

Когда гость уселся за штурвал мотодельтаплана и пристегнулся ремнями, Натх защелкал тумблерами на приборной панели и отошел в сторону.

И вот — разбег, отрыв от земли, высота сто, двести, триста метров… Кругом синее небо, поток воздуха — в грудь, а внизу такая панорама, что дух захватывает.

От нахлынувшего чувства восторга Джес даже запел.

Пролетев несколько километров, он решил немного снизиться, чтобы лучше разглядеть красочную окраину Харидвара, расположившегося в стороне, и протекающий по двум каналам величественный Ганг.

Вскоре настала пора разворачиваться, впереди громоздилась гряда холмов, заросших деревьями и кустарниками.

Рой резко взял влево, стараясь одновременно набрать высоту. Но неожиданный порыв ветра помешал этому маневру. Мотодельтаплан сильно накренился, зацепился за крону салового дерева креслом пилота, затем — воздушным винтом и, заглохнув, повис над неглубоким ущельем.

Джес трясущимися руками расстегнул ремни, осторожно перелез на толстую ветку и прижался к ней всем телом. Но уже через секунду принялся оглядываться по сторонам, прикидывая, как можно спуститься вниз, на землю. А мотодельтаплан, захваченный очередным порывом ветра, скользнул по кроне дерева и сорвался в ущелье.

До земли было метров тридцать, и Рой спускался долго.

Внизу он снял с головы шлем. Обильный пот заливал глаза, сильно ныли ободранное запястье и ушибленное плечо.

Вспомнив про мобильный телефон, Джес достал его из внутреннего кармана комбинезона. Попробовал набрать номер Натха — тщетно, сигнала не было.

Несколько минут Рой лежал в траве под саловым деревом, собираясь с силами и мыслями. Потом поднялся на ноги и осмотрелся. Справа — крутой холм, на который не взобраться, слева — негустые заросли деревьев.

Парень подошел к краю ущелья. Его подножие манило своей близостью, какая-то сотня метров вниз, но стены очень крутые, почти отвесные, спуститься по ним без альпинистского снаряжения невозможно.

Джес побрел вдоль края ущелья, и вскоре уперся в холм, по форме напоминающий купол. Все, путь закрыт! Идти можно только в одном направлении — вглубь плато. Но что там, впереди? Удастся ли быстро отыскать спуск?

Рой достал телефон, хотел еще раз попытаться позвонить. И только теперь увидел, что тот поврежден — на задней крышке виднелась приличная вмятина.

Парень тяжело вздохнул, окинул взглядом бескрайнюю долину внизу, в зыбком мареве отыскал глазами темную ленту Ганга, а затем не спеша зашагал прочь от ущелья.

Вскоре появилась едва заметная тропинка, змеей извивавшаяся между деревьев. Джес даже вскрикнул от радости: скоро он будет внизу, а уж там сориентируется, куда шагать дальше.

Но вдруг впереди, почти рядом, хрустнула ветка, зашелестела трава, затем послышалось тихое рычание. Рой дернулся от неожиданности, резко опустился на корточки и с тревогой посмотрел в ту сторону, откуда доносились эти пугающие звуки.

Прошло несколько томительных секунд, и из-за куста рододендрона выскользнул крупный леопард со вздыбленной холкой. Он сделал несколько неуверенных шагов в сторону Джеса, ощерил пасть и застыл, будто окаменел. В маленьких глазах зверя явственно читались изумление и страх.

Судорожно сглотнув, парень осторожно потянулся к обломку сухой ветки, валявшемуся перед ним. Но тут опять зашелестела трава, кто-то быстро приближался.

Это был худощавый юноша лет двадцати в темной одежде — узких штанах чуридарах и длинной рубахе, курте. Он подошел к леопарду и ласково положил ему руку на голову.

— Намастэ!* — поздоровался Рой, чуть склонив голову и сложив ладони на уровне груди, как это делают во многих штатах Индии. — Подскажите, пожалуйста, как мне спуститься в долину…

Ответив на приветствие, юноша поинтересовался:

— Кто вы такой и как здесь оказались?

Джес вкратце рассказал об аварии.

— А нельзя ли подробнее? — вдруг громко попросил леопард.

Рой ошеломленно вскрикнул.

— Чему вы так удивились? — не понял зверь. — Моему произношению? Да, оно не идеальное, я немного картавлю.

— Я Джес Рой, приехал из Лондона, — после секундного замешательства начал парень. — Хотя я не англичанин. Мой папа из Украины, а мама — из России. Работаю инженером. У меня есть хобби — летать на маленьких самолетах и мотодельтапланах. В Харидваре живет мой приятель Амар Натх. Он тоже инженер и пилот…

— Понятно! — миролюбиво произнес леопард и вильнул хвостом, как обычный домашний кот.

— А меня зовут Виджай! — поклонившись, представился юноша. Затем легким взмахом руки указал на своего спутника: — Имя моего друга — Рахул. Мы из Гулааба — города, который с окрестностями является княжеством Упахар. Это совсем рядом… Здесь, на плато есть еще одно княжество — Васант, с городом Камал. Но жители этого княжества — наши заклятые враги, постоянно на нас нападают.

Джес рукавом комбинезона вытер со лба обильный пот и сочувственно покачал головой:

— Так значит, у вас тут война…

— Ну, не то, чтобы война, — слегка улыбнулся Виджай, — скорее, это можно назвать провокациями противника. Он регулярно по ночам атакует нашу заставу. Но всегда получает достойный отпор.

— Так вы поможете мне спуститься с плато? — после непродолжительной паузы спросил Рой.

Юноша беспомощно развел руками:

— Нет здесь никакого спуска! Говорят, что тропу, которая ведет в долину, могут указать самые старые жители Камала, но к ним не попасть.

У Роя неприятно заныло под ложечкой.

— Что же мне делать?

— Пошли с нами! — благодушно пригласил леопард. — Отдохнешь, поешь, а там, может быть, что-нибудь и придумаем. Ничего, что я на «ты»?

Расстроенный парень лишь устало качнул головой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения инженера Роя в Гималаях. Фэнтези для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я