Безымянные хроники

Виктор Константинович Кочкарин, 2022

Утер всегда в пути, всегда в седле. Он находится в постоянном поиске приключений, его тянет туда, где происходит что-то интересное. Он никогда не пройдет мимо страждущего, никого не оставит в беде. Он – идеал странствующего рыцаря. Счастье для него – всегда быть среди людей. Но что ждет его впереди? И сможет ли он уйти от своего таинственного прошлого?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безымянные хроники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Город Счастья

Большинство людей проводят всю свою жизнь в поисках счастья. Почти никто из них его не находит. Некоторые настолько отчаиваются в этих поисках, что вся прожитая ими жизнь — ничтожна и жалка. Другие же, обретая то, чего страстно желали, сию секунду охладевают к предмету своей страсти и находят другой. Так они встречают старость в горьких попытках достичь недостижимое. Лишь малая толика людей понимает, что счастье — это не цель, а образ жизни. Вернее сказать — не понимают, а просто так живут. Они просто счастливы. Таков и наш герой — Утер, медленно едущий верхом на коне по заснеженному тракту. Для него счастье — жить и помогать людям.

Большой вороной конь нес всадника, закованного в латы, без видимого труда. Из ноздрей зверя вылетали мощные струи пара. Утер, будто не замечая холода, ехал с непокрытой головой и улыбался, глядя по сторонам. Его длинные черные, как смоль, волосы ниспадали на плечи, на которых красовались блестящие металлические наплечники. Слева простиралась равнина, покрытая свежим, пушистым снегом. Справа стоял небольшой сосновый бор. Погода выдалась ясная, морозная, снег искрился под лучами солнца и ослеплял. Хорошее настроение ничто не могло испортить. В небе раздался крик. Утер взглянул вверх. Высоко над его головой парил ястреб. Глаза рыцаря засверкали. Он наклонился к уху своего скакуна.

— Дружище, может, прокатишь с ветерком? — сказал он и погладил коня по загривку. Тот весело заржал и устремился по тракту галопом. Ветер растрепал волосы Утера, его золотистый плащ развевался как огромный флаг. Рыцарь захохотал от радости. Конь тоже радовался — он неутомимо несся по дороге, выдувая большие облака пара.

Впереди, у кромки леса, показалось что-то темное. Утер притормозил.

— Хорошего понемногу, друг мой, — сказал рыцарь. — Давай-ка посмотрим, что это там.

Конь замедлил бег и плавно остановился. Темным пятном на дороге оказался человек. Он стоял на коленях, понурив голову, весь в грязи и крови. Когда Утер приблизился, он устало поднял на него взгляд.

— Что с тобой случилось, несчастный? — громко спросил рыцарь.

— Умоляю, господин, — едва слышно произнес незнакомец. По всей видимости, его силы были истощены, — мои братья. Они там, — он указал вглубь леса. — На нас напал медведь. Помогите, молю! — человек вдруг приподнялся и ухватился за сбрую.

— Нет необходимости умолять! Я помогу тебе. — Рыцарь соскочил с коня. Незнакомец, казалось, на мгновение опешил. Он не ожидал, что тот окажется настолько высоким. — Ну же, веди! — воскликнул Утер. Закивав, бедолага затрусил в лес. — Подожди здесь, дружище, — шепнул Утер на ухо коню и последовал за незнакомцем.

А тот уже замелькал впереди, резво перепрыгивая через торчащие коряги и пни. Утер ухмыльнулся и побежал за неожиданно пободревшим человеком. Вскоре они остановились на небольшой опушке.

— И где же твои братья? — спросил рыцарь. Незнакомец скривился в отвратительной улыбке. Внезапно Утера сзади что-то сильно ударило. По поляне разлетелись щепки. Он оглянулся. Перед ним стояли двое оборванцев. Один из них недоуменно смотрел на обломок небольшого бревна в своей руке. Взгляд Утера посуровел. — Какая неожиданность, — саркастически произнес он.

— Живо выкладывай все ценное! — рявкнул второй оборванец, взмахнув кинжалом.

— Зачем же нужно было вести меня вглубь леса, бить палкой? Можно было просто попросить, — добродушно произнес Утер. Однако разбойник с кинжалом был явно не расположен к общению. Он рванулся к рыцарю и нанес удар. Последний отразил его металлической перчаткой и влепил нападавшему пощечину. Тот повалился в снег. — Какой же ты нетерпеливый, — укоризненно покачал головой Утер. Затем он повернулся к тому, кто встретил его на дороге. — Вот, помоги своим «братьям», — сказал он и, сняв с пояса мешок с золотом, бросил ему.

Разбойники сначала непонимающе смотрели вслед удаляющемуся рыцарю, а затем бросились пересчитывать монеты. Утер обернулся:

— Учтите, если снова поймаю вас на разбое, так просто не отделаетесь! — крикнул он. Те уже собрали золото и бросились наутек. Утер знал, что многим людям приходится нелегко в жизни. Некоторым буквально нечего есть, особенно зимой. Также он понимал: нет никаких гарантий, что эти трое не станут снова разбойничать, однако, в его душе жила надежда на то, что каждый человек способен исправиться.

Утер вернулся на дорогу. Конь спокойно стоял и, тихо всхрапывая, ждал хозяина. Рыцарь потрепал его за шею и вскочил в седло. Через минуту он уже забыл о разбойниках и снова придался своим мечтаниям, разглядывая красоты окружающей его природы.

Вскоре на горизонте показались небольшие крестьянские домики. Из дымоходов вылил дым. Острый взор Утера стал различать множество людей снующих туда-сюда. Еще дальше, за домами, виднелся холм, на котором красовался замок с четырьмя высокими башнями. Улыбка рыцаря стала еще шире. Ему казалось, он уже чувствует множество запахов постоялого двора. Утерев рот, он собрался было пуститься вскачь, как вдруг сзади послышался крик. Утер обернулся. По дороге мчались сани, запряженные двойкой. Возничий не мог остановить их — кони понесли. Они стремительно приближались к Утеру. Рыцарь сперва притормозил, а затем стал постепенно набирать скорость, чтобы ехать рядом, когда сани догонят его. Скоро они были уже совсем близко и почти поравнялись с ним. Тогда он отпустил поводья и поднялся на седло с ногами. Упряжка оказалась справа от него. Возничий в отчаянии тянул на себя поводья, но сани лишь набирали скорость. Недолго думая, Утер перепрыгнул на ближайшего к нему коня. Погонщик вскрикнул, увидев перед собой рыцаря, который балансировал на седле, как акробат. Утер, наклонившись, взял в руку поводья, а затем переставил одну ногу на второго коня. Взявшись за вторые поводья, он резко потянул на себя. Животные раздраженно захрапели, но стали помаленьку сбавлять скорость. Наконец, они полностью остановились.

— Вот так, мои хорошие, — произнес Утер, спрыгнув на снег. Через несколько мгновений к нему не спеша подбежал его собственный конь. Возничий, весь красный, вздыхая, вытерал лоб.

— Благодарю, храбрый рыцарь! — послышался тонкий женский голосок. Утер, к своему удивлению, только сейчас заметил в санях двух женщин: молодую красивую девушку, которая с ним заговорила, и зрелую даму, которая, впрочем, также блистала красотой, пусть и угасающей.

— Что вы миледи, не нужно благодарностей, — расплывшись в улыбке, заговорил рыцарь. — Любой на моем месте поступил бы так же.

— Да уж не любой, — сказала девушка и косо посмотрела на возничего, который никак не мог прийти в себя. — Прошу, подойдите.

Сделав один широкий шаг, Утер оказался рядом с девушкой.

— Как ваше имя? — спросила она, улыбаясь. На щеках ее горел румянец. Женщина рядом с ней бросала неодобрительные взгляды, как на нее, так и на него.

— Утер, миледи, — сказал рыцарь и учтиво склонил голову.

— Какое… суровое имя, — девушка сильно раскраснелась. — Вот, возьмите, — она протянула Утеру кружевной шелковый платок. Рыцарь взял его в руку и еще ниже склонил голову.

— Возничий, едем! — поторопила дама. Полноватый немолодой мужичок опомнился и хлестнул поводьями. Сани тронулись.

— Надеюсь увидеть вас в замке, Утер! — крикнула девушка, удаляясь. Рыцарь, широко улыбаясь, глядел ей вслед.

— Ты это брось, приятель, — вдруг послышался хриплый голос. Утер оглянулся. Он обнаружил, что вся эта безумная скачка привела его к самому краю деревеньки. Перед ним красовался постоялый двор. Голос принадлежал небритому мужику, сгребающему снег от дверей.

— Это еще почему? — громыхнул рыцарь.

— Это королевская дочь. Короче говоря, принцесса. Не по зубам тебе добыча, — произнес дворник, продолжая сгребать снег, не глядя на собеседника.

— Принцесса, говоришь, — Утер снова поглядел вслед удаляющимся саням. — Посмотрим. Отведи коня в стойло, — крикнул он и щелчком большого пальца кинул дворнику монету. Тот удивительно резво поймал ее в воздухе, услышав звон золота.

— Будет сделано, — противно прохрипел он.

Утер резко распахнул дверь и ступил внутрь таверны. Холодный воздух и хлопья снега метнулись внутрь. Множество лиц неодобрительно повернулось в его сторону, но, завидев высокого широкоплечего рыцаря, все снова занялись своим делом: зашумели болтовней и звоном посуды. Щуплый старичок подбежал к Утеру и прикрыл дверь.

— Добро пожаловать! — воскликнул он.

— Кабана мне! И пива побольше! — заявил Утер и вытащил из мешка несколько монет. Увидев их, старик обомлел. — Проходи, милок, проходи! — он подвел рыцаря к месту у огня и прогнал оттуда двух доходяг. Утер уселся на скамью. Она угрожающе заскрипела. Через несколько мгновений к нему подбежали две пышногрудые девушки. Одна принесла на широком блюде жареного кабана, а вторая несла большой кувшин пива. Стреляя глазами в гостя, они поставили перед ним посуду и заспешили прочь. Утер схватил одну из них за руку. Та вскрикнула и зарделась. — Отчего здесь так много народу, красавица? — спросил рыцарь.

— Так ведь фестиваль же, — взволнованно ответила девушка. — Зимний фестиваль. Все торговцы, музыканты, артисты и просто удальцы со всей округи собираются здесь в эти дни.

— А что это за место? — спросил Утер. Его глаза заблестели, когда он услышал о фестивале.

— Это Радоград, — ответила девушка. — Здесь всегда радостно и весело!

Утер хлопнул девушку ниже спины и принялся поедать кабана. Его мысли умчались вдаль. Фестиваль в городе радости… Именно ради таких вещей он и странствует. Как много возможностей там будет себя показать и на других поглядеть. Еще и эта принцесса. Не по зубам… Ха! Этот дворник жестоко ошибается. Посмотрим, какие удальцы собрались на этот фестиваль, и к кому будет благосклонна принцесса.

Кувшин Утера быстро опустел, но расторопная девушка уже поставила перед ним другой, полный. Он еще раз хлопнул ее, и та, захохотав, убежала. Похоже, она за этим и подходила.

Вскоре рыцарь на славу наелся и напился. Он бросил еще несколько монет на стол, и рядом с ним сию секунду появилась девушка, которая отвела его в уже подготовленную для него комнату.

Утром солнечные лучи один за другим стали падать на лицо Утера. Не открывая глаз, рыцарь улыбнулся и потянулся, издав громогласный стон. Он бодро вскочил с постели и раздвинул шторы. На улице стояла прекрасная, ясная погода. Свежевыпавший снег искрился на солнце, по дороге плелась нескончаемая вереница людей. Все они были не похожи друг на друга. Здесь были и крестьяне в бедных одеждах, которые везли свой урожай на фестиваль, и разодетые торговцы с несметными товарами из разных стран, и нарядные рыцари, желающие блеснуть своим удальством перед королем, а вернее — перед принцессой. Утер хмыкнул, быстро облачился в доспехи и вышел на улицу. Дворник, он же конюх, сразу же подвел к нему его скакуна. Рыцарь надменно взглянул на мужика, как бы припоминая ему его слова, и запрыгнул на коня. Он пустил его медленным шагом вдоль вереницы людей и стал разглядывать все подряд.

Вскоре Утер оказался у самого замка. Народу здесь было еще больше. Стража пропускала через ворота медленно, и здесь скопилась порядочная толпа. Несмотря на зиму, солнце пригревало, и люди улыбались, радостно переговариваясь. Настроение у всех было веселое — всем не терпелось попасть на фестиваль. Утер разглядывал всех с высоты и ухмылялся. Народ был здесь пестрый, он даже приметил нескольких мавров. То и дело он встречался взглядом с какой-нибудь красавицей. Он подмигивал, а они в ответ краснели и смущенно отворачивались.

Спустя несколько минут, Утер, наконец, попал за крепостную стену. Здесь раскинулась широкая площадь, на которой расположилось множество разноцветных шатров. Народ шумел — всюду был слышен звон посуды и оружия, хохот, говор, крики. Все это происходило на фоне прекрасного замка с высокими башнями. Утер приметил, что он выглядел довольно новым — на камнях не было следов времени.

Рыцарю было трудно пробираться через толпу людей на коне, так что он медленно продвигался к конюшне на звук лошадиного ржания. То и дело к нему протягивали руки торговцы, предлагая попробовать какое-нибудь яство или напиток, или купить какую-нибудь безделушку.

— Попробуйте смородиновое вино, господин! — крикнул один из них. — Домашнее, я сам готовил!

— Что ж, от такого я не откажусь! — засмеялся Утер и принял чашу. Он сделал один большой глоток. — Хм, очень даже ничего, — сказал он, бросая торговцу пустой сосуд.

— Местный рецепт, милорд. В других местах вы такого не попробуете! — крикнул тот ему вслед.

Мысли Утера уже умчались дальше. Он вращал головой, не в состоянии удержать взгляд на чем-то одном надолго. Загляделся на работу кузнеца — отвлек факир, выдувающий пламя. Задержал взгляд на укротителе змей — отвлекла чужеземная танцовщица своими будоражащими кровь движениями. Обратил внимание на двух здоровенных мужиков, соревнующихся в силе — Утер бы их одолел — отвлекла молодая певица, которая своим тонким голоском задевала глубоко спрятанные эмоции.

В конце концов, перед Утером оказалась конюшня. Он соскочил на землю и протянул поводья конюху.

— Я хочу, чтобы с конем было все хорошо, когда я вернусь, — сказал он и приставил к носу конюха свой огромный кулак. Тот уставился на него и побледнел. Утер разжал пальцы — на его ладони красовалась золотая монета. Парень радостно схватил ее и увел жеребца. Рыцарь же направился в гущу торжества, осматриваясь в поисках интересного занятия.

Утер увидел толпу людей, которые радостно кричали и кого-то подбадривали. Он протиснулся через их ряды и увидел причину переполоха. Две группы из трех мужчин тянули в разные стороны канат. Все они были рослыми и широкоплечими, сложно было сразу сказать, кто победит. Но одна команда постепенно начала проигрывать. Утер заметил, что посередине каната была привязана красная ленточка, а на земле были прочерчены две линии — со стороны каждой из команд. Проигрывающие уже почти валились с ног, а ленточка почти пересекла линию на противоположной стороне. Утер перескочил через небольшое ограждение, отделявшее игровую область, и ринулся к канату. Сзади раздались неодобрительные возгласы. Он успел схватить канат ровно в тот момент, когда участники одной из команд выпустили его из рук и повалились на животы. Рыцарь уперся ногами в землю, которая буквально взрыхлилась, будто по ней прошлись плугом, и стал обматывать канат вокруг руки. Противники недоуменно глядели на него, но продолжали яростно дергать канат. Публика притихла. Утер стал медленно, шаг за шагом, отодвигаться назад. Мужчины кричали и ругались, не в силах удержать веревку, а он все продолжал и продолжал сдвигаться. Ленточка неумолимо приближалась к линии за спиной. Наконец, судья махнул флажком, и противники с руганью бросили канат на землю.

— Вот это, несомненно, сильнейший участник! — воскликнул судья. — Поприветствуем победителя! — крикнул он, схватив руку Утера и подняв ее над головой. Толпа радостно кричала. — Вот, держи, — судья протянул ему свиток.

— Что это? — рыцарь взял бумагу. На ней была красная печать с какими-то неразборчивыми символами.

— Это приглашение на королевский банкет, — ответил судья. — Он состоится сегодня вечером, и ты, как победитель, приглашен. Смотри, не потеряй его.

Утер хмыкнул и засунул свиток в мешок на поясе. Судья смотрел на него, как на невиданного зверя. Рыцарь же уже забыл о нем и шагал дальше в поисках нового конкурса. Вот уж тут он как рыба в воде. Тем более какие-то хлипкие здесь силачи.

— Внимание, внимание! — услышал Утер. Он огляделся. Новая толпа собиралась на звуки голоса. — Чудесная возможность получить приглашение на королевский банкет! Подходите, подходите! — кричал глашатай. Утер снова протиснулся через толпу в первые ряды. Глашатай стоял на помосте. Здесь же располагался длинный стол, заставленный огромными блюдами. На них лежало множество одинаковых яств, которых Утер раньше не видел. — Все желающие могут посоревноваться в поедании копченых колбасок в тесте! Победитель получит приглашение! — продолжал глашатай. Несколько мужиков внушительных размеров бросились на помост. Утер, не мешкая, последовал за ними.

— Судя по предыдущему конкурсу, местные богатыри не очень много едят, — подумал он, усаживаясь за стол и насмешливо оглядывая прибывающих конкурсантов. Вдруг доски под его ногами вздрогнули. Утер недоуменно посмотрел под стол. Там было пусто. Спустя мгновение пол снова вздрогнул. Рыцарь осмотрелся. С одной стороны на помост по одному шагу взбирался гигантский детина. Его живот был настолько велик, что он с трудом дотягивался своей толстенной рукой до перил. Брови Утера открыли для себя небывалые высоты. С каждым шагом этого монстра по коже Утера пробегала дрожь. Как и он, все участники глядели на великана. Сложно было сказать, человек это или какой-то огр. Наконец, великан уселся за стол. Скамья под ним жалобно заскрипела. — Вот это достойный противник, — подумал Утер.

— Поприветствуем победителя прошлых фестивалей! — закричал глашатай. — Крассиуса!

Зрители неуверенно зааплодировали. Толстяк, не обращая внимания, пристроил к воротнику салфетку.

— Итак! — воскликнул глашатай. — Перед каждым участником стоит блюдо, в котором ровно пятьдесят колбасок. Тот, кто съест больше всех — победит. — Судья взглянул на Крассиуса. — Если что, у нас есть еще много колбасок, — он махнул рукой. — Начали!

Все разом принялись поедать угощение. Утер сначала неуверенно откусил несколько кусков, и оказалось, что это необычное яство вполне вкусно. Похоже, это какое-то местное блюдо.

Прикончив две колбаски, Утер оглядел участников. Челюсти каждого из них яростно работали, перемалывая тесто и мясо. Видно было, что многие участвуют не в первый раз или, по крайней мере, готовились к этому. Утер взглянул на Крассиуса. Колбаски бесследно исчезали в его чреве одна за другой. Утер не замечал даже, чтобы тот их пережевывал — откусив кусок, он мгновенно откусывал следующий. Блюдо перед толстяком уже изрядно опустело. Медлить было нельзя — Утер перестал разглядывать конкурентов и принялся быстро поедать свою порцию.

Когда его блюдо почти опустело, он еще раз огляделся. Несколько участников уже сошли с дистанции, не одолев и половины. Перед каждым из них стоял стакан с водой, который никто не обновлял, и у многих он уже был пуст или почти пуст. Утер к своему не притронулся. Толстяк же, казалось, вообще не знал о его существовании. Ему уже принесли второе блюдо. Увидев это, Утер забросил в рот оставшиеся две колбаски и подал знак, чтобы ему принесли добавки.

Так продолжалось еще полчаса. За столом остались только Утер, Крассиус и какой-то бедолага, который уже с трудом засовывал в рот еду, но слишком сильно хотел победить и не сдавался. Утер поглядывал на толстяка и старался не отставать от него, вовремя ускоряясь. Крассиус же опустошал блюда со страшной методичностью и спокойствием. Наконец, третий парнишка не выдержал и медленно вышел из-за стола.

— Осталось двое участников! — воскликнул глашатай. — Финишная прямая!

Крассиус, кажется, в первый раз взглянул на Утера. В его взгляде читались удивление, уважение и злость. Похоже, к этому моменту он обычно побеждал.

— У меня в животе еще и не такое помещалось, — поймав его взгляд, сказал Утер и усмехнулся. Он демонстративно запихнул в рот еще одну колбаску. Поморщившись, Крассиус отвернулся и продолжил поглощение.

Прошло еще минут десять. Крассиус запихивал колбаски в рот все медленнее и медленнее. Утер спокойно наблюдал за ним и съедал ровно столько, сколько требовалось, чтобы идти вровень. Вдруг Крассиус остановился. Толпа затихла. Утер и все остальные смотрели выжидающе. Толстяк медленно потянулся к стакану с водой, закряхтел и рухнул вперед, развалив стол. Доски, блюда и угощения полетели в толпу. Крассиус остался лежать на помосте, не в силах подняться. Перед этим Утер успел взять еще одну колбаску с тарелки. Теперь он победоносно поднял ее перед собой и медленно съел.

— У нас есть победитель! — глашатай подошел к рыцарю и протянул ему грамоту. — Наш постоянный чемпион, Крассиус, уступил новичку! — толпа одобрительно зашумела. — Как твое имя, богатырь?

— Утер, — ответил рыцарь. Толпа стала громко повторять его имя.

— Ты заслужил свою грамоту, Утер! Надеюсь, у тебя еще осталось место для королевского ужина! — воскликнул глашатай. Толпа захохотала.

«Какие странные люди здесь живут», — подумал Утер, спускаясь с помоста. Он запихнул вторую грамоту в мешок и направился дальше.

К вечеру Утер поучаствовал еще в нескольких соревнованиях: в подбрасывании камней, забивании кольев и прочих странных конкурсах. Наконец, в мешке у него накопилось несколько приглашений на королевский пир. Он огляделся. Толпа пестрила красками, поприбавилось захмелевших людей, но Утер не заметил ни одного бедняка.

— Здесь что же, нет нищих? — удивленно произнес вслух рыцарь. Только лишь он закончил эту фразу, как на глаза ему попался грязный, помятый бродяга, который сидел на земле, прижав колени к груди, и, протянув руку, просил милостыню. Он словно появился по заказу. Утер широкими шагами направился к нему. Увидев рыцаря, нищий испуганно вскочил на ноги и прижался спиной к стене.

— Не бейте, милорд! — воскликнул он. Утер сначала смутился, но затем смекнул, что любой мог бы испугаться, если бы такой грозный воин как он, уверенно шел на него.

— Успокойся, друг, — мягко произнес Утер. — Есть хочешь? — глаза нищего расширились, а рот наполнился слюной.

— Да, милорд, — едва вымолвил он.

— Вот, держи, — рыцарь протянул нищему пригласительную грамоту. Бедняга непонимающе глядел на бумагу. Он взял и развернул ее. Его зрачки несколько раз пробежались по ней, и блеск в его глазах потух.

— Это очень щедро с вашей стороны, милорд, но меня туда не пустят, — грустно вымолвил он.

— Это еще почему? — голос Утера подернулся гневом.

— Сами посмотрите, — нищий развел руками и окинул себя печальным взглядом. — В такой одежде, да за королевским столом? — Утер раздраженно поглядел в сторону замка. Стражники проверяли всех входящих.

— Ладно, следуй за мной, — сказал он и снова окинул взглядом толпу. Теперь на глаза ему попалась сгорбленная старушка, которая с протянутой рукой подходила к прохожим. Никто не обращал на нее внимания. Утер подошел к ней, вложил в руку грамоту и велел идти за ним. Старушка открыла было рот, но он уже быстро шагал к худощавому, слепому старцу, который сидел на скамье в обветшалой одежде и глядел перед собой, опираясь на трость.

Через несколько минут Утер подошел к воротам замка с отрядом голодных и холодных. Здесь стояли двое стражей в металлических доспехах с копьями в руках.

— Это еще что за сброд? — удивленно спросил один из них.

— Ну-ка проваливайте отсюда, — усмехаясь, прикрикнул второй. Утер грозно подошел к ним и уперся руками в бока.

— У всех этих людей есть пригласительные грамоты, — сурово сказал он. — Почему вы их не пропускаете?

— Грамоты? Откуда? — снова усмехнулся страж. Утер подал знак нищему. Бедняк испуганно протянул стражнику бумагу. Тот развернул ее и быстро пробежал глазами, а затем подозрительно поднял взгляд на нищего. — Смотри, — обратился он ко второму привратнику, — этот парень выиграл конкурс по поеданию колбасок.

— А по нему и не скажешь, — второй страж захохотал. Бедняк опустил слезящиеся глаза и сглотнул слюну.

— Ты не веришь? — спросил Утер и уставился воину прямо в глаза. — Я там был и видел. Этот парень действительно выиграл.

— А ты кто такой? Думаешь, нам есть какое-то дело до твоих слов? — уже злобно воскликнул первый страж.

— Мое имя Утер, — произнес рыцарь и стал выжидающе глядеть на стражей. Те недоуменно переглянулись. По их лицам было видно, что они что-то мучительно вспоминают. Один из них вдруг выпучил на второго глаза.

— Утер, — шепнул он. — Этот тот чужеземец, который перетянул нескольких силачей в одиночку.

— Точно, — второй страж боязливо глядел на Утера. — Еще он забил метровый кол в землю с одного удара.

— Проходите, милорды и миледи, — расплывшись в улыбке, сказал первый страж. Утер удовлетворенно улыбнулся и тяжело хлопнул его по плечу. Тот сжался, как ребенок, опасающийся отцовского ремня. Рыцарь убедился, что все бедняки вошли в замок, и только потом последовал за ними.

Внутри оказался большой внутренний двор. Здесь толпилось множество людей. Все они были красиво одеты: мужчины в разноцветных камзолах, кто-то даже в парадных доспехах; женщины в пышных ярких платьях с длинными рукавами и высокими шапочками — энненами. Среди гостей туда-сюда сновали слуги. Очевидно, что на пир собрались не только победители конкурсов фестиваля, но и местная знать. Попадающиеся на глаза Утеру пожилые мужчины с драгоценными перстнями и в одежде с позолоченной нитью явно не были силачами или удальцами. Их сопровождали ослепительно красивые женщины, платья которых зачастую заходили слишком далеко в попытках раскрыть красоту их длинных шей.

Интерьер также поражал своей красотой и величественностью. В помещении было светло, как днем — стены были увешаны множеством канделябров. Под потолком висела гигантская люстра, количество свечей на которой сосчитать не представлялось возможным. На стенах красовались широкие гобелены с разными гербами. Чаще всех попадался один: солнечный диск над скрещенными серпом и мечом. В дальнем конце двора находилась широкая лестница, которая вела наверх, раздваиваясь в разные стороны. Утер с одобрительным выражением лица разглядывал все это зрелище, когда к нему приблизился молодой мужчина в кольчуге поверх недорогой, но опрятной одежды.

— Впечатляет, правда? — сказал он, улыбаясь.

— Да, неплохо, — кивнул Утер. «И не такое видали, но неплохо», — подумал он про себя.

— Этот герб, — парень указал на тот самый символ, который приметил Утер, — означает, что в Радограде всегда светит солнце. Метафорически выражаясь. Меч и серп говорят о том, что люди здесь трудолюбивые и могут защитить плоды своего труда.

— Ты местный? — спросил Утер, прекратив, наконец, разглядывать все вокруг и взглянув на собеседника.

— Нет, но я всегда приезжаю на зимний фестиваль попытать счастья, — ответил тот улыбаясь. — Мне в первый раз удалось попасть на королевский пир! Я очень рад, ведь этот пир особенный!

— Что же в нем особенного? — заинтересованно спросил Утер. Он очень любил попадать в особенные ситуации. Для того и путешествовал.

— Дочь короля достигает своего совершеннолетия. В этом году фестиваль поражает своей грандиозностью! — воскликнул незнакомец.

— Ах да, принцесса! А я о ней и забыл, — усмехнулся Утер.

— Ты с ней виделся? — парень выпучил на рыцаря глаза.

— Мы повстречались на въезде в город. Ничего особенного, — отмахнулся Утер.

— Ничего особенного?! — парень возмущенно воскликнул. — Постой-ка, — он сдвинул брови и указал на Утера пальцем, — ты же тот силач, который выиграл сразу несколько грамот!

— Я теперь местная знаменитость, — ухмыляясь, сказал Утер и отодвинул от себя палец незнакомца.

— Мое имя Эдмунд! — воскликнул молодой рыцарь, хватая руку Утера. — Рад познакомиться! Я восхищаюсь такими людьми как ты. Вот, кому легко завоевать сердце принцессы! Хотел бы я быть таким! — Эдмунд тараторил не умолкая. Утер не раздражался, ведь в этом восхищенном мальчишке были собраны многие качества, которые он так ценит в людях: жизнерадостность, любопытство, целеустремленность. Все это было видно невооруженным взглядом. — Идем, — сказал юноша, — пир уже начинается!

Люди стали медленно подниматься наверх. Утер и Эдмунд присоединились к общему потоку. Гости шумно переговаривались в предвкушении: королевский пир обещал быть шикарным. Лестница вела в небольшой зал с высокими дубовыми дверями. Рядом с ними стояли двое стражей в отполированных до блеска доспехах. При приближении гостей они распахнули двери, за которыми открылся гигантский обеденный зал. Он выглядел еще богаче: по всей длине зала на потолке красовались золотые люстры, на столах стояли ряды золотых канделябров, гобелены, украшающие стены, были еще больше и ярче. Столы стояли большой буквой «П» — два длинных стола вдоль стен зала и один поперек, в дальнем конце на возвышении. За этим столом стоял большой дубовый трон, верхушку которого украшал герб города. Рядом с ним стояли два трона поменьше. Все они пока пустовали. По залу сновали слуги, усаживая людей за длинные столы. Знатные гости располагались ближе к королевскому столу, а победители фестиваля — дальше.

— Его Величество, король Герберт! — провозгласил один из слуг. Из дверей в дальнем конце зала вышел высокий статный мужчина. На его плечах красовалась меховая накидка, а голову венчала золотая корона. Весь его вид излучал силу и внушал уважение, гости разом поднялись со своих мест. Утер последовал их примеру. Вслед за королем вышли две женщины: одна постарше, другая помоложе. Утер узнал в них своих вчерашних знакомых.

— Добро пожаловать, дорогие гости! — воскликнул король, воздев над головой руки. Голос его звучал молодо и звонко, хотя лицо его украшала густая черная борода. — Я несказанно рад видеть вас на нашем фестивале. Для меня всегда большая радость, когда столько прекрасных людей собирается в моем доме! Прошу, садитесь, — сказал он и уселся на трон. Женщины сели по бокам от него. Множество слуг уже вовсю выставляли на столы различные блюда. Утер отметил для себя, как велико было разнообразие лакомств, которые они приносили. Хотя на дворе и стояла зима, здесь было очень много фруктов, некоторые из которых он раньше не видел. «Верно, их привезли с собой торговцы из далеких стран», — подумал про себя рыцарь.

— Смотри, смотри, — зашептал на ухо Утеру Эдмунд, который сел рядом с ним. — Принцесса так прекрасна! Я раньше никогда не видел ее так близко.

Утер взглянул на дочь короля. Она действительно источала молодость и красоту. На ней было ослепительно белое платье и высокий эннен того же цвета. Она, едва сдерживая улыбку, разглядывала гостей. На щеках ее играл румянец. «Понятно, — подумал Утер, — откуда у нее такая красота». Ее мать, которая сидела по другую руку от короля, больше не выглядела так сурово, как при их первой встрече. Сейчас ее лицо смягчилось, и она лишь немного уступала в красоте своей дочери. Она также разглядывала всех и перешептывалась с королем, указывая взглядом на кого-то из гостей, которые уже с радостью принялись поедать птиц и поросят, запивая медом и пивом.

Принцесса медленно вела взглядом по всем гостям, задерживаясь на каждом на мгновение. Казалось, она кого-то ищет. Она дошла до конца одного из столов и принялась за следующий. Наконец, ее взгляд остановился на Утере, который, как оказалось, пристально смотрит на нее. Ее щеки еще сильнее зарделись, и она, заметив, что уже долго смотрит рыцарю в глаза, смущенно отвернулась. Утер победоносно усмехнулся и принялся за еду.

— Да, — протяжно произнес Эдмунд, сделав глоток пива, — эти угощения гораздо лучше того, чем кормят на фестивале.

— Да уж, — ответил Утер с набитым уткой ртом, — получше, чем те копченые колбаски с конкурса.

— Постой-ка, — Эдмунд остановил кружку на полпути ко рту, — это ты победил Крассиуса? — Утер кивнул, откусывая большой кусок. — Но как? — удивленно спросил молодой рыцарь, глядя, как его новый знакомый поглощает утку.

— С такой силищей, как у меня, — Утер приподнял свою широченную руку, — необходимо много есть.

— Смотри-ка, — вдруг шепнул Эдмунд, опуская руку рыцаря, — по-моему, принцесса смотрит на меня. — Утер взглянул в сторону королевского стола. Принцесса действительно смотрела в их сторону, но сразу же отвернулась.

— Похоже, ты ей понравился, — сказал Утер и засмеялся. Эдмунд покраснел и с тех пор стал постоянно поглядывать на принцессу.

Король вдруг хлопнул в ладоши. Стражи распахнули высокие двери, и в зал вошла группа людей. Они были одеты в яркие, разноцветные одежды. В руках у них были музыкальные инструменты: гусли, лютня, флейта. Несколько человек принялись танцевать. Группа расположилась в центре зала, напротив королевского стола. Зал заполнился звуками музыки и пением. Звонкий голос менестреля восхвалял красоту королевской дочери. Слуги обновили блюда и напитки, которые успели очень быстро закончиться.

Вскоре музыкантов сменили акробаты, мясо сменила рыба, а пиво — смородиновая настойка. Гости порядком захмелели, кто-то уже спал, уронив голову на стол. Из окон полился лунный свет, когда место акробатов заняли заморские танцовщицы. Утер отодвинул блюдо.

— Ну, пора и честь знать, — произнес он, поглаживая живот.

— Как это? — торопливо переспросил Эдмунд. — Куда ты собрался?

— Нужно еще найти ночлег, — Утер указал на окно. — Уже ночь.

— Ты что, не в курсе? Всем гостям короля предоставят комнату в замке! — воскликнул Эдмунд.

— О, это приятный сюрприз, — Утер облегченно размяк на скамье и сделал еще один глоток настойки, которая ему так понравилась. — Не очень хотелось уезжать на ночь глядя.

— Уезжать? — Эдмунд снова растерянно воскликнул. — Но завтра будет продолжение фестиваля. Будет рыцарский турнир в честь принцессы, — Эдмунд мечтательно уставился на дочь короля. — Я надеюсь победить, — пробормотал он.

— Турнир, говоришь? — Утер почесал подбородок. — Ну, еще на один день задержаться не повредит. — Рыцарь опрокинул еще чарку.

— Да! — Эдмунд вышел из мечтательного забытья. — Фестиваль длится не один день. Это грандиозное событие, поэтому сюда и собирается так много людей.

Утер молча слушал возгласы юнца и, попивая настойку, поглядывал на людей. Это действительно был праздник жизни. Не зря город назывался Радоград. Победители конкурсов были в большинстве своем богатырями полными здоровья и сил. То и дело раздавался громогласный хохот. Все присутствующие женщины были как на подбор красавицы. Это показалось Утеру даже немного странным. Хотя здесь, конечно, присутствовала старушка, которую он привел с собой. Он между делом поглядывал на своих подопечных, следя за тем, чтобы их никто не посмел выгнать.

Наконец, гости стали постепенно разбредаться. Слуги подходили к ним, чтобы проводить в приготовленные покои. Размышления Утера прервал Эдмунд.

— Утер, Утер! — он дергал его за плечо. — Смотри, принцесса уходит! — Эдмунд взглядом указывал в сторону короля, стараясь не показывать свою озабоченность. Принцесса действительно поднялась со своего трона, поцеловала отца и удалилась. — Тогда и нам здесь делать больше нечего. Увидимся завтра на турнире! — воскликнул молодой рыцарь и, поднявшись со своего места, зашагал прочь.

— Как будто в присутствии принцессы ты что-то предпринимал, — усмехнулся Утер. Он выпил остатки настойки и тоже поднялся. Будто ожидая этого, в то же мгновение поднялся и король.

— Благодарю вас, любезные гости, за то, что наградили нас своим присутствием! — воскликнул он. — Однако моя дочь устала, и я, пожалуй, также удалюсь. Продолжайте веселье! Ежели вы тоже устали, мои слуги с удовольствием покажут вам ваши комнаты. — Король подал руку жене, и они вместе покинули зал. К Утеру подошел человек, лицо которого выражало крайнее почтение.

— Могу я проводить вас в ваши покои, милорд? — произнес он. Утер улыбнулся — нечасто к нему так обращались. Он кивнул. Слуга вывел его из зала и повел по коридорам замка. Шум празднества еще долго доносился позади.

Рыцарь с любопытством разглядывал все, что попадалось по пути. Коридоры были увешаны множеством гобеленов разных цветов, с разными гербами. Утер не успел задать вопрос, как слуга заговорил, будто отвечая на него:

— У Его Величества короля Герберта богатая родословная. Эти гербы принадлежат семьям его пращуров. Вот это, например, — слуга указал на красный гобелен с изображением льва, — герб семьи, из которой была его бабка по отцовской линии. В семье короля всегда было принято помнить о кровных узах, поэтому, когда в семью входил кто-то извне, в замке всегда вывешивали несколько гобеленов с их гербом.

Утер внимательно рассматривал каждую эмблему. Ему всегда нравилось, как люди ценят и возвышают свое происхождение, свои семьи, ведь у него такого никогда не было.

Кроме гобеленов на стенах часто попадались портреты. Это были картины, от совсем маленьких до гигантских, занимающих всю стену на лестничном пролете. Слуга то и дело указывал на один из них и рассказывал небольшую историю, связанную с изображенным человеком.

— Вот и ваша комната, милорд, — слуга, наконец, остановился рядом с крепкой дубовой дверью. — Доброй ночи, милорд, — сказал он, распахнув ее.

— А что там? — Утер указал в конец коридора. Оттуда веяло холодом и свежестью. Лунный свет отражался от стен.

— О, небольшая терраса, — ответил слуга. — Там очень красиво, милорд, — слуга улыбнулся и удалился.

Утер зашел в комнату и огляделся. Это было небольшое, небогатое помещение, но очень чистое и аккуратное. Рыцарь одобрительно кивнул и снял с себя плащ. Сбросив тяжелые доспехи и оружие, он снова вышел в коридор. Терраса так и манила к себе тишиной и прохладой после шумного и жаркого обеденного зала. Утер уверенно зашагал к ней. Лунный свет становился все ярче и, наконец, озарил широкую площадку под открытым небом. Здесь было много цветов, несмотря на зимнее время. Утер не придал этому значения, онемев от красоты. Вид с террасы открывался восхитительный. Город остался по другую сторону замка, поэтому отсюда была видна лишь нетронутая рукой человека долина. Она расстилалась вдаль, насколько мог видеть глаз. Ее заливал свет луны и бесконечного множества звезд, взгляд на которые захватывал дух.

— Завораживает, не правда ли? — Утер вздрогнул от неожиданности. Он осмотрелся — у края террасы стояла принцесса, опираясь на парапет. Рыцарь подошел к ней.

— Вид действительно чудесный, — сказал он, глядя ей в глаза. — Не опасно ли Вашему Высочеству гулять по замку ночью одной?

— С вами я чувствую себя в полной безопасности, Утер, — ответила принцесса, краснея.

— В тот раз вы узнали мое имя, но не сказали свое, — сказал рыцарь. — Здесь все называют вас «Ваше Высочество».

— Каролина, — сказала принцесса и отвернулась к долине.

— У вас сегодня день рождения, миледи? — спросил Утер, придвинувшись ближе к принцессе.

— Нет, завтра, — ответила она, широко улыбнувшись. — Отец устраивает турнир в мою честь. Вы там будете? — она снова повернулась к Утеру.

— Иначе и быть не может, — ответил рыцарь. — Я подарю вам победу, — сказал он и подошел совсем близко. Неожиданно, Каролина сама придвинулась к нему и прижалась своими губами к его губам. Через мгновение она, захохотав, убежала прочь. Утер в растерянности остался стоять на террасе. Прежде чем уйти спать, он еще долго простоял там, глядя на долину и улыбаясь.

Утром рыцаря разбудил стук в дверь. Он быстро поднялся, стряхнул с себя сон и открыл ее. В коридоре стоял слуга с кувшином, полным воды.

— Турнир скоро начнется, милорд, — сказал он. — Насколько я знаю, вы собирались принять в нем участие.

— Да, — Утер недоуменно кивнул. — Да, собирался. Спасибо.

— Думаю, вы захотите освежиться, — сказал слуга и, передав рыцарю кувшин, удалился.

— Какие здесь все заботливые, — подумал Утер. Он поставил кувшин на столик для умывания и несколько раз омыл лицо и торс. Его настроение сразу заметно поднялось. За окном пели птицы, первые лучи солнца уже пробивались через окно его комнаты. — День, начинающийся так хорошо, плохо закончиться не может, — объявил он самому себе, надевая на себя доспехи. Повесив на пояс меч, он вышел из комнаты и направился во двор замка.

Здесь к нему, звеня доспехами, подошел некий рыцарь. Доспехи покрывали его тело полностью, не оставляя не единой щели. Голову защищал полный шлем. Рыцарь поднял забрало и оказался широко улыбающимся Эдмундом.

— Доброе утро, Утер! — воскликнул он.

— Утро и впрямь доброе, — улыбаясь, ответил Утер. Радость молодого рыцаря передалась и ему, еще больше поднимая его настроение.

— Турнир вот-вот начнется. Я в нетерпении, — сказал Эдмунд, поглядывая по сторонам.

— Вижу, ты подготовился, — Утер окиднул взглядом облачение юного воина.

— Да, эти доспехи ничто не пробьет, — ответил тот. — А ты что, даже шлем не наденешь?

— У меня его никогда и не было, — Утер развел руками.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — неуверенно ответил Эдмунд. — А вот и мой конь! — рыцарь указал на слуг, ведущих под уздцы жеребцов. Эдмунд и еще несколько человек направились к ним. К удивлению Утера, один из слуг вел к нему его скакуна.

— Ваш конь, милорд, — сказал он.

— Но как вы узнали… — растерянно начал Утер.

— Я здесь чтобы услужить вам, — прервал его слуга и быстро скрылся из виду. Утер отбросил странные мысли и, погладив животное, запрыгнул в седло.

— Ристалище недалеко за городом, — сказал подъехавший Эдмунд. — Едем же!

Вереница всадников резво направилась по небольшой дороге мимо деревеньки, мимо леса. Погода стояла замечательная. Солнце заливало лучами подледеневший снег, хрустящий под копытами коней. Не было ни малейшего дуновения ветра, и деревья стояли недвижно. Мороз не обжигал, как в день приезда Утера. Рыцарь, уже соскучившийся по своему коню и быстрой езде, чувствовал себя великолепно.

Вскоре его взгляд уловил впереди некое сооружение. Это была трибуна, на которой уже толпились люди. Напротив нее располагался длинный барьер, вдоль которого должны были скакать на своих конях рыцари во время турнира. По мере приближения Утер стал различать людей. Он узнал многих гостей вчерашнего пира, многих рыцарей, но здесь было и много простого люда. Такой турнир был для всех захватывающим зрелищем.

Подъехав к ристалищу, воители стали готовиться. Кто-то приехал уже в доспехах, кто-то стал облачаться здесь с помощью своих оруженосцев, если они у них были. Утер еще раз оглядел трибуну. По центру располагалось роскошное ложе, охраняемое стражей. Однако в нем никого не было — король еще не прибыл.

— Его Королевское Величество не должны никого ждать, — сказал Эдмунд, уловив взгляд Утера. — Поэтому он всегда появляется последним. Как только он прибудет, турнир и начнется.

Не успел Эдмунд закончить фразу, как раздался звук фанфар. Со стороны города приближалась торжественная процессия. Впереди ехали два воина на белых конях. На них были красные тканевые одеяния поверх кирас с изображением королевского герба. В правой руке они держали свои мечи острием вверх. За ними скакали два герольда, которые и возвещали прибытие короля фанфарами. Дальше двигалась крытая повозка, в которой, судя по всему, и находился правитель. Завершали процессию еще два воина, такие же, как впереди.

Повозка остановилась у трибуны. Фанфары затихли, и один из герольдов, соскочив с коня, открыл дверь. Из повозки показался король Герберт. Он был одет легко, по-походному, но, тем не менее, в его облике читались мощь и величие. Он окинул искрящимся взглядом ристалище. Казалось, будто он сам готов запрыгнуть на коня и ринуться в бой. Из повозки его кто-то окликнул, и он, опомнившись, подал руку жене. Затем, он помог выйти дочери, и все трое поднялись на трибуну, в королевскую ложу. Герберт еще раз довольно осмотрел ристалище и кивнул распорядителю. Тот, мужчина в цветастой одежде и в ярко-красном шапероне, подошел к гигантской трубе, установленной на краю трибуны. Она начиналась с узкого горлышка и, постепенно расширяясь, заканчивалась гигантским раструбом.

— С позволения Его Величества, короля Радограда, Герберта, рыцарский турнир в честь совершеннолетия его дочери, принцессы Каролины, объявляю открытым! — прозвучала громогласная речь, которую, вероятно, было слышно и в самом городе.

Рыцари суетливо стали скапливаться рядом с распорядителем. Тот держал в руках большой свернутый свиток. Он немного развернул его, чтобы прочесть:

— В первом поединке, — начал он, приложив рот к гигантской трубе, — участвуют сэр Эдмунд и сэр Родерик.

К Эдмунду подошел слуга и вручил ему турнирное копье.

— Ну что ж, — сказал молодой рыцарь, принимая оружие, — мне оказана честь начать этот турнир! Надеюсь, нам не придется встретиться на ристалище слишком рано! — он повел коня к краю барьера. С другой стороны показался второй участник, очевидно, сэр Родерик.

— Смотри, как бы нам совсем не довелось встретиться, — насмешливо кинул ему вслед Утер.

Спустя минуту рыцари уже мчались навстречу, направив друг на друга копья. Еще мгновение — громыхнул удар. Копье Эдмунда ударило точно в цель, копье же соперника скользнуло по щиту молодого воина, не причинив ему никакого вреда. Родерик выпал из седла на землю, покрытую утоптанным снегом, и болезненно застонал. Эдмунд сделал круг и победоносно проехал вдоль трибун, подняв над головой копье.

— А парень неплох, — подумал вслух Утер.

— Победитель — сэр Эдмунд, — возвестил герольд. Эдмунд медленно подъехал к Утеру и поднял забрало. Он раскраснелся и выдыхал изо рта облака пара. Его лицо озаряла молодецкая улыбка.

— Вот, как нужно сшибаться! — победно воскликнул он.

— Неплохо, неплохо, — сказал Утер и похлопал Эдмунда по плечу. Молодецкий задор юноши передавался и ему. В груди уже бурлило желание поучаствовать самому. — Только не задирай нос.

— Следующий поединок, — снова загремел голос герольда. — Сэр Утер и сэр Мартин.

— Но, — после мгновения восторга Утера что-то обеспокоило, — у меня нет… — он не договорил — рядом с ним возник слуга с турнирным копьем в руке. Утер с сомнением сдвинул брови, но делать было нечего, и он принял копье. — Какой хороший баланс, — приятно удивившись, воскликнул он, покачивая оружием в руке. — Такое ощущение, будто его изготавливали специально для меня.

— Тебя уже ждут, — Эдмунд указал на барьер. В дальнем конце стоял всадник. Это был рыцарь вдвое больше того, с которым сшибался Эдмунд. Утер довольно улыбнулся.

— То, что нужно, — крикнул он, пришпорив коня. Он остановился напротив сэра Мартина у ближнего края барьера, и, радостно глядя на соперника, перехватывал в руке копье, дожидаясь сигнала.

— Он даже не носит шлема, — слышались разговоры с трибун. — Мартин его уничтожит.

Утер, не отводя взгляда от противника, захохотал. К нему подбежал парнишка со щитом в руке, но он отмахнулся, даже не взглянув на него. Один из распорядителей взмахнул флажком, и сэр Мартин стремительно бросился вперед. Утер последовал его примеру. Парнишка-оруженосец испуганно отпрыгнул прочь. Публика затихла. Сэр Мартин, казалось, весил тонну — таким гигантским он был в своих массивных латах на большом боевом скакуне. Утер же, напротив, выглядел легким, несмотря на надетые доспехи. Он мчался, как стрела навстречу добыче. Над ристалищем вновь раздался грохот. Вся трибуна разом ахнула. Каролина, вскрикнув, закрыла лицо руками. Копье сэра Мартина ударило в плечо Утера и разлетелось на мелкие щепки. Его владелец же, лежал поверженным на земле, а Утер, как и Эдмунд, делал победоносный круг вдоль трибун, отбросив обломок своего копья.

— Как это возможно? — воскликнул король Герберт.

— Что случилось? — всхлипнула Каролина, не глядя на ристалище. — Он мертв?

— Он не только выдержал удар сэра Мартина, но и выбил его из седла! — воскликнул Герберт и неистово захлопал. Публика незамедлительно поддержала его. Каролина, не веря своим ушам, отняла руки от еще слезящихся глаз. Утер как раз проезжал мимо нее. Он бросил на нее пылкий взгляд, и ей снова пришлось закрыть лицо руками, дабы не видно было, как она покраснела.

— Наша встреча близится, — бросил Утер Эдмунду, подъехав к нему.

— Сейчас ты рад, — ответил юноша, — может, потом ты об этом пожалеешь, — с деланной язвительностью добавил он. Утер радостно засмеялся. Соревновательный дух — одна из тех вещей, которые он так любит в людях.

Герольд стал объявлять следующий поединок. Один за другим рыцари подъезжали к барьеру. Один всегда возвращался на коне, другой в лучшем случае уходил пешком. Чаще — проигравшего уносили слуги. Несколько раз герольд называл имена Эдмунда и Утера. Несколько раз оба рыцаря триумфально проезжали мимо короля, отвешивая ему и его семье поклон. Несколько раз они подбадривали друг друга угрозами будущей встречи у барьера, пока, наконец, Утер не выбил из седла своего последнего перед финальным поединком соперника.

— Еще один бой, — сказал Эдмунд. — И мы с тобой сразимся!

— Жду с нетерпением! — Утер хлопнул рыцаря по плечу, и тот направился к барьеру.

Его соперником оказался щуплый на вид рыцарь, на худой кобылке. Эдмунд, оглядев соперника, усмехнулся и, оглянувшись на Утера, указал на него рукой, как бы говоря: «Ты следующий». Распорядитель махнул флажком, и рыцари двинулись друг на друга. Утер не успел ничего понять, как Эдмунд уже лежал на снегу, корчась от боли. Щуплый рыцарь молниеносно ударил его, как шершень, и уже готовился к следующему поединку на краю ристалища. Слуги резво подбежали к Эдмунду с носилками и стали уносить его прочь. Утер подъехал к ним.

— Как ты, парень? — взволнованно спросил он. В ответ молодой рыцарь лишь застонал. Утер бросил взгляд на соперника. Тот уже пристально глядел на него, хотя его глаз и не было видно за шлемом. Казалось, даже его конь переступает с ноги на ногу, в нетерпении перед боем. Герольд озвучил начало поединка. Лицо Утера подернулось неприязнью. Он хлестнул коня и подъехал к барьеру. Парнишка-оруженосец вновь в надежде подбежал к нему со щитом. Утер взглянул на Каролину — та была вся белая от испуга. Он кивнул оруженосцу и все же принял щит. Распорядитель вновь махнул флажком. Рыцари направили друг на друга копья и пришпорили коней. Животные яростно замолотили копытами по замерзшему снегу. Каролина вновь закрыла лицо руками, а публика вновь затихла. В решающий миг Утер отвел копье в сторону. Его противник на мгновение замешкался, но в нужный момент собрался и с силой ударил в щит Утера. Последний вложил всю силу в левую руку и толкнул щит вперед. Копье противника громко хрустнуло, а сам он вылетел из седла ускакавшего вперед коня. Публика взорвалась рукоплесканиями.

— Вот это да! — воскликнул Герберт. — Вот это герой!

Каролина открыла глаза. Утер подъехал к ней и королю.

— Эту победу я посвящаю принцессе Каролине! — воскликнул он, подняв копье над головой. Принцесса радостно захлопала и засмеялась. Ее мать одобрительно смотрела на Утера. Король довольно кивнул.

— Твое имя Утер, не так ли? — сказал он. Рыцарь кивнул. — Я объявляю тебя, сэр Утер, чемпионом Радограда и приглашаю тебя на королевскую охоту!

Публика вновь захлопала. Утер учтиво поклонился и направил коня прочь. Король поднялся — за ним поднялась и вся публика — и вместе с семьей спустился с трибуны и направился к своей повозке.

Когда Утер уже собирался в своей комнате в замке, дверь отворилась. К нему зашел Эдмунд. Он был весь в бинтах.

— Поздравляю с победой, друг, — сказал он. — Я слышал, ты задал ему жару.

— Не мог же я простить ему то, что он с тобой сделал, — ответил Утер, грустно улыбнувшись. — Как ты себя чувствуешь?

— Похоже, сломал пару ребер. Это ничего, — отмахнулся Эдмунд. — А ты что, собираешь вещи?

— Да. Обычно я не задерживаюсь на одном месте так надолго, — ответил Утер.

— А как же королевская охота? — глаза Эдмунда округлились.

— Я не большой любитель охоты, — Утер едва заметно помрачнел, будто вспомнив что-то болезненно неприятное.

— Нельзя отказывать королю! — воскликнул молодой рыцарь. — Во-первых, это не учтиво. Во-вторых, отказывать влиятельным людям даже опасно, — Утер в ответ усмехнулся.

— Я ничего не боюсь, мой юный друг, — сказал он. — У меня бывали враги и похуже.

— Расскажешь об этом за кружкой пива, — сказал Эдмунд. — После охоты. Нельзя терять такую возможность: говорят, король Герберт устраивает охоту таких масштабов, что о ней говорят за тридевять земель отсюда. Здесь много красивых, диких мест. Множество уникальных зверей! — Эдмунд так распалился, что даже покраснел. — Эх, если бы я мог отправиться с вами.

— Так и отправлялся бы, — сказал Утер, завязывая мешок.

— Отправиться на охоту с королем Гербертом — большая привилегия. И пригласили туда тебя, а не меня, — не унимался Эдмунд. — Прошу тебя, Утер, отправься туда ради меня! — Утер взглянул на молодого рыцаря. Тот выглядел жалко: в бинтах, опирающийся на костыль. — Вернешься — расскажешь мне, как это было.

— Ладно, уговорил, — сказал Утер, откладывая мешок. — Я отправлюсь на охоту, мы выпьем по кружке пива, и я уеду.

— Другой разговор! — обрадовался Эдмунд. — Встретимся завтра, мне нужно прилечь, — он хлопнул Утера по плечу и удалился. Солнце уже клонилось к горизонту. Уставший на турнире Утер, не раздеваясь, лег на кровать и быстро заснул.

Проснулся он засветло от лая собак. Слуга снова принес ему холодной воды, и он, умывшись, направился на улицу. Жителей почти не было, так как стояло совсем раннее утро, но у замка бурлила суета. Около трех десятков человек сновали туда-сюда. Несколько из них, похоже, были обычными стражами, так как они недвижно сидели на конях и, держа в руках копья, глядели на происходящее. Один за другим появлялись люди с собаками на привязи. У каждого из них было от двух до четырех гончих, которые безудержно лаяли на людей, на лошадей, друг на друга. Еще несколько человек проверяли оружие: луки, арбалеты, рогатины. Вся эта толпа резко притихла, когда из ворот замка показался король. На нем не было никаких регалий или инсигний, но по одному его виду можно было понять — идет король. На лице его сияла улыбка. Проходя мимо Утера, он радостно похлопал рыцаря по плечу. За Гербертом следовала Каролина. Вместо платья на ней была походная мужская одежда: зеленый камзол и коричневые кожаные штаны. Ее золотые кудри, которые обычно спадали на плечи, были связаны в хвост.

— Миледи тоже примет участие в охоте? — поклонившись, поинтересовался Утер. — Это не очень безопасное занятие.

— Я с детских лет прекрасно умею ездить верхом и стрелять из лука, милорд, — улыбнувшись, ответила принцесса. На ее щеках, как всегда при виде Утера, заиграл румянец. — Да и отец ни в чем не может мне отказать.

Утер помог Каролине взобраться в седло. Слуга в очередной раз удивительно вовремя подал ему коня, и он тоже устроился верхом. Герберт уже сидел в седле и радостно улыбался. Все заняли свои места и были в полной готовности. Король махнул рукой, и отряд тронулся. Три десятка человек и примерно столько же собак быстро двинулись в сторону леса. Один из охотников вытащил большой бычий рог и протрубил начало королевской охоты. Солнце только чуть поднялось из-за горизонта, и многие жители Радограда начали свой день с этого звука.

Отряд быстро покинул черту города и помчался к кромке леса. Псы, ошалевшие от множества новых запахов, которые принесли с собой первые весенние дни, без конца лаяли. Когда охотники, наконец, въехали в лес, псари спустили собак, и те молниеносно разбежались в поисках добычи. Каждый следовал за своей группой гончих. Король с принцессой и Утер помчались за одним из них. Это был главный королевский псарь, который, в отличие даже от короля, был ярко, нарядно одет, что выделяло его из всех остальных. Он постоянно кричал на собак, отдавая им непонятные Утеру команды.

Группы охотников быстро потеряли друг друга из виду, но с разных сторон то и дело доносились звуки рога, крики людей, лай собак. Гончие прочесывали лес, приложив носы к земле. Одна из них вдруг яростно залаяла, и из кустов рядом с ней выскочил кролик. Не успела она рвануться за ним, как тот уже лежал на земле со стрелой в маленьком тельце. Горячая кровь стала растапливать снег вокруг. Утер оглянулся — принцесса мило улыбнулась ему, вешая на плечо лук. Рыцарю было не по душе это занятие, но он, не подавая вида, одобрительно кивнул ей. Один из охотников поднял кролика и прикрепил к седлу.

Каролина под радостные возгласы подстрелила еще нескольких кроликов, прежде чем главный псарь, наконец, объявил, что гончие напали на след крупного зверя. Несколько групп людей объединились в одну и последовали за ними. Все воодушевились. Даже стражники, задачей которых была только охрана, оживились, в предвкушении погони. Свора мчалась по лесу без умолку и без остановок. Две собаки отбились от остальных и побежали куда-то в сторону. Почти никто этого не заметил, только король. Утер вскоре обнаружил, что Герберт отстал от отряда, и тоже притормозил. Безудержный лай стал отдаляться. Рыцарь оглядел лес — среди крон деревьев сложно было разглядеть какое-либо движение. Однако тихое гавканье коснулось его слуха, и он направился на звук. Вскоре впереди он увидел короля. Герберт следовал за гончими. Лай вдруг превратился в скулеж. Конь короля испуганно заржал и встал на дыбы. Спустя мгновение, он повалился на землю, придавив собой наездника. Утер сильнее пришпорил своего жеребца. Королевский скакун быстро поднялся с земли и помчался прочь. Герберт остался лежать на земле. Взору рыцаря открылось то, что испугало животное — огромный дикий волк. Он трепал одну из гончих, вторая уже лежала недвижно. Король, похоже, повредил ногу и не мог подняться. Хищник уже наступал на него, когда Утер, наконец, прибыл на помощь.

— Убирайся! — яростно закричал он. Волк угрожающе зарычал, но, взглянув в его глаза, заскулил и, поджав хвост, помчался прочь.

— Что произошло? — прохрипел Герберт. — Это чудовище… Ты прогнал его.

— Еще неизвестно, кто большее чудовище, — усмехнулся Утер и спрыгнул с коня. — Вы можете идти?

— Похоже, что нет, мой мальчик. Конь неслабо меня придавил, — сказал король, принимая руку рыцаря. — Видимо, придется остановить охоту.

Послышался топот копыт. Из-за деревьев показались двое стражей.

— Ваше Величество… — воскликнул один из них.

— Где вас черти носили? — закричал король. — У вас была одна обязанность — защищать меня! Не отходить от меня ни на шаг, а вы и с тем не справились!

— Мы…

— Умолкни! Вы должны брать пример с этого бравого рыцаря, — Герберт указал на Утера. — Сегодня вечером я устрою в твою честь грандиозный пир, мой мальчик.

Один из стражей слез с коня и помог королю занять свое место. Они отправились обратно в Радоград, Утер последовал за ними. Нехорошо радоваться чужой беде, но он был все-таки рад, что охота закончилась. Мысль об убийстве невинных зверей ему не улыбалась.

Уже в замке, по пути в свою комнату, в коридоре он встретил Эдмунда.

— Уже вернулся? — удивился тот. — Что-то вы быстро.

— Король упал с коня, — ответил Утер. — А ты почему не лечишься? — Утер оглядел Эдмунда: ни бинтов, ни костыля.

— Да, не так уж сильно я и пострадал. Мне уже лучше, — ответил юноша. — А что король?

— Повредил ногу, но, думаю, скоро оклемается.

— Что ж, — Эдмунд хлопнул Утера по плечу, — тогда идем, выпьем, как ты и обещал?

— Не могу, — Утер развел руками. — Король устраивает в мою честь пир. Я спас его от волка, когда он не мог подняться на ноги. — Глаза Эдмунда в этот раз округлились еще больше, чем обычно.

— Так ты, наверное, будешь сидеть с ним за одним столом! — воскликнул он.

— Должно быть так, — не разделяя его энтузиазма, ответил Утер.

— Прошу тебя, возьми меня с собой! — Эдмунд крепко схватил друга за руку. — Пировать за одним столом с королем… — молодой рыцарь снова принял свой мечтательный облик.

— Вернее с принцессой, — ухмыльнулся Утер. — Не уверен, что это зависит от меня.

— Да кто тебе откажет? — Эдмунд не переставал трясти руку Утера. — Стражи, которые тебя боятся? Или король, которого ты спас? Ну же!

— Ладно, ладно, — сдался Утер. — Велено быть в обеденном зале через час.

— Спасибо! — воскликнул Эдмунд и помчался по коридору вприпрыжку.

— Молодые долго не болеют, — задумчиво пробормотал Утер и пошел к себе. Отдохнув, умывшись и начистив доспехи, он отправился на пир. Однако, ступив за порог своей комнаты, сразу наткнулся на слугу.

— Прошу, следуйте за мной, милорд, — сказал тот.

— Да, я и сам могу найти дорогу, — ответил рыцарь, но слуга учтиво кивнул и подал ему знак следовать за собой. Утер спорить не стал, и провожатый повел его не тем путем, которым он собирался идти. — Кажется, мы не в обеденный зал?

— Именно туда. Вы войдете через королевскую дверь, как почетный гость.

— Но я обещал своему другу привести его с собой, — торопливо сказал Утер. Слуга нахмурился.

— Король ничего такого не велел, — неуверенно сказал он.

— Что скажет твой хозяин, когда узнает, что ты отказал его спасителю? — грозно прорычал Утер. Конечно, у него и в мыслях не было подставлять слугу, но тому об этом знать не следовало.

— Будь по-вашему, — невесело кивнул он. — Где ваш друг?

— Да, он… — Утер обернулся было, чтобы указать дорогу, как в коридоре неожиданно послышался топот. Эдмунд, как ни странно, уже бежал к ним.

— Ух, думал, не успею, — пропыхтел он, оказавшись рядом.

— Прошу вас, милорды, идемте, — учтиво сказал слуга, и все трое продолжили путь. Утер показал Эдмунду кулак, но тот лишь отмахнулся. Наконец, пройдя через несколько коридоров и комнат, они оказались перед большой узорчатой дверью. За ней уже слышались веселый шум и музыка. Дверь распахнули, и в нос рыцарям ударила волна запахов. У обоих сразу потекли слюнки. Слуга махнул музыкантам, и те прекратили играть. — Его светлость, сэр Утер! — провозгласил он на весь зал и указал друзьям их места за королевским столом. Как только они их заняли, к ним немедленно подбежали служанки с блюдами, полными съестного. Перед Утером поставили большую сковороду с целым цыпленком и перловой кашей. Рядом оказалась здоровенная кружка медовухи.

— Ну, может я и не зря остался, — улыбнулся Утер, отрывая от цыпленка ножку.

Он откусил всего пару раз, как дверь снова отворилась, и слуга объявил:

— Его Величество, король Герберт! — в зал вошел король. На нем был тот же наряд, что и на первом пиру: корона, меховая накидка и темно красный камзол. Утер оценил, какой твердой походкой он шел, несмотря на то, что с ним приключилось. За ним следовали женщины — дочь и жена. Прежде чем сесть на трон, король подошел к Утеру, который едва успел отложить кусок цыпленка, и с удовольствием пожал ему руку. Когда королевская чета заняла свои места, Утер оказался сидящим рядом с королевой, которая ему сдержанно кивнула. Принцесса же сидела дальше всего. Столкнувшись взглядом с рыцарем, она как всегда покраснела и отвернулась.

— Смотри-ка, — вдруг шепнул Эдмунд, — по-моему, принцесса смотрит на меня.

— Да, похоже на то, — Утер не хотел разбивать мечтания юного друга и молча продолжил поглощать цыпленка.

Когда слуги убрали посуду, прежде чем принести новые угощения, король поднялся и хлопнул в ладоши. Музыканты снова прекратили играть, и пирующие притихли.

— Дорогие гости, я хочу объявить, что этот пир я устроил в честь замечательного человека. Победителя нашего турнира, моего спасителя, бравого рыцаря — сэра Утера! — Герберт повернулся к почетному гостю. — Поднимись, мой мальчик, хочу, чтобы все тобой полюбовались! — Утер нехотя приподнялся с места. Присутствующие, все как один, радостно захлопали.

— Мне очень приятно, Ваше Величество. Для меня было честью спасти вашу драгоценную жизнь, — сказал Утер и слегка поклонился.

— Хотелось бы, чтобы все в этом городе брали с тебя пример! — громко сказал король и добавил, — Завтра у всех вас будет возможность посоревноваться с сэром Утером! — Король еще раз хлопнул в ладоши и сел на трон. Утер облегченно опустился в кресло. Слуги уже успели поставить перед ним новое блюдо.

— Да уж, — хмыкнул Эдмунд. — Не думаю, что у кого-то будет шанс выиграть какой-нибудь конкурс, когда здесь ты.

— Вообще-то, я собирался уезжать, — проговорил Утер с набитым ртом.

— Как? — расстроенно протянул Эдмунд. — Но завтра будет продолжение фестиваля, он длится не один день. — Утер перестал жевать и недоверчиво посмотрел на Эдмунда: тот, словно заведенный, повторял ранее сказанное.

— Это я уже знаю, — сказал он. — Я тебе еще вчера сказал, что и так уже сильно задержался.

— Очень жаль, — грустно пробормотал Эдмунд и молча принялся за еду.

После пары смен блюд, Утер удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

— Вот этого мне будет не хватать, — сказал он, сделав последний глоток смородиновой настойки.

— Утер, — Эдмунд дернул рыцаря за плечо. — Смотри, принцесса уходит.

— Не удивительно, — ответил тот. — Даже я уже объелся. Вот только не знаю, будет ли вежливо уйти, пока король здесь, — шепотом добавил он.

— Сэр Утер, — это был голос короля. Утер сменил выражение лица на учтивое и повернулся к нему. — Я хочу еще раз поблагодарить тебя, но утро вечера мудренее. Завтра будет большой день. Пожалуйста, не думай, что этот пир — моя единственная благодарность.

— Что вы, милорд, — ответил Утер, — мне не нужна никакая награда.

— Именно поэтому ты еще больше ее заслуживаешь, — парировал король. — Но об этом завтра. Сейчас пора отойти ко сну, — он поднялся, подал руку королеве, и они удалились.

— Как кстати, — сказал Утер, даже с некоторым удивлением. — Что ж, сэр Эдмунд, было приятно иметь с вами знакомство, — добавил он, поднимаясь с места.

— Все же, подумай о том, чтобы остаться, — сказал молодой рыцарь, пожимая ему руку. — Король очень расстроится, не найдя тебя завтра в городе.

— Я живу ради путешествий, — улыбаясь, ответил Утер. — Не могу усидеть на одном месте. Надеюсь, еще увидимся, — он ушел, а Эдмунд уселся доедать свинину.

В этот раз Утер отмахнулся от слуги и сам отправился в свои покои. Когда он добрался до комнаты, его снова поманил свежий ветерок, который дул со знакомой уже террасы, озаренной лунным светом. После секундного сомнения, он вновь зашагал к ней. Нос Утера стал улавливать богатый аромат, который складывался из множества отдельных, неповторимых запахов. Когда рыцарь вышел на площадку, она показалась ему еще красивее, чем в прошлый раз, вся усыпанная разными цветами. Звезды, казалось, еще ярче освещали равнину, вид на которую открывался отсюда. Полная луна будто бы улыбалась Утеру.

— Правда, красиво? — раздался знакомый голос, которого Утер, в общем-то, ждал.

— Не красивее, чем вы, миледи, — ответил рыцарь, подходя к принцессе, которую он с трудом разглядел среди густой, сочной листвы. — Сегодня на охоте вы показали мастерство, с которым не смогут сравниться многие здешние охотники.

— Но мое не сравнится с вашим, — Каролина искрящимися глазами смотрела на Утера. — Завтра отец устраивает турнир. Там вы сможете его проявить.

— Еще один турнир? — Утер искренне удивился.

— Да, в мою честь, — Каролина приблизилась к Утеру и положила ему на грудь руки. Мысль о турнире быстро улетучилась. Юная красота принцессы завораживала. Утер крепко взял ее за плечи и, прижав к себе, поцеловал. Поцелуй не продлился и пары мгновений — Каролина вырвалась из рук Утера и, засмеявшись, убежала.

— Что за ребячество, — пробормотал Утер, качая головой. Обескураженный, он направился в свои покои. — Турнир в честь принцессы. Но он говорил, что собирается меня как-то наградить, — размышлял он по пути. Его подсознание само сложило два и два и выдало ему ответ. — О, нет, — протянул он вслух. — Похоже, я действительно сильно здесь задержался! — Утер вбежал в комнату, быстро собрал походный мешок и быстрым шагом направился на улицу. Когда он проходил мимо стражей, те хотели было что-то сказать, но, увидев его жесткий взгляд, передумали.

Утер вышел в город. Звездное небо сияло фантастически ярко. Рыцарь даже на мгновение застыл, любуясь им. Придя в себя, он стал глядеть по сторонам, пытаясь понять, где конюшня. Но, несмотря на то, что ночь была очень светлая, город, казалось, изменился. Утер какое-то время блуждал по улицам, но конюшня не была незаметной постройкой, и, в конце концов, лошадиный храп и запах выдали ее местонахождение. Рыцарь толчком распахнул дверь. Внутри было темно, свет распространяла лишь одна масляная лампа. Лошади мерно похрапывали в стойлах, им вторил храп конюха, который лежал на груде соломы. Утер подошел к нему и слегка пнул ногой. Тот быстро проснулся и при виде грозного рыцаря вскочил на ноги, испуганно выпучив глаза.

— Милорд? — запинаясь, выдавил он, не понимая, в чем он виноват.

— Мне нужен мой конь, — сказал Утер. — Я заплатил тебе, чтобы с ним все было в порядке.

— Ваш конь, — конюх бормотал, ничего не соображая спросонья. — Милорд, простите, я не помню, какой конь ваш.

— А это помнишь? — Утер поднес к самому носу конюха сжатый кулак.

— Да-да, теперь вспомнил, милорд. Но, я его потерял.

— Потерял?! — Утер отвесил конюху оплеуху, и тот повалился обратно на солому, хватаясь за лицо. — То они тут как тут, то теряют, — злобно бормотал Утер, выхаживая взад-вперед по конюшне. — А, к черту! — воскликнул он и, выйдя на улицу, оглушительно свистнул.

К его удивлению, конь появился почти сразу. Он выбежал с соседней улицы так быстро, будто ждал, пока его, наконец, позовут. При виде Утера, он радостно заржал. Рыцарь вытащил из мешка яблоко и скормил скакуну.

— Вот так, молодец! — Утер разделял радость своего спутника. — Нам пора в путь.

Он запрыгнул в седло, и конь без команды поскакал по улице к выезду из города. Вскоре Радоград был позади. Издалека замок, высоко возвышавшийся над городом, казался еще более величественным в свете луны. Животное мчалось все быстрее, будто было радо, наконец, покинуть это странное место. Утера тоже переполняла радость. Он и сам не знал почему. Может, он радовался произошедшим событиям. Может — новым, которым еще предстоит произойти. Может, на него просто действовала природа: запахи свежей травы, теплый летний воздух, звездное небо над головой. Или он, правда, был рад оставить этот город? Утер последний раз оглянулся назад — Радоград уже был маленьким темным пятном. Вскоре солнце начало медленно выплывать из-за горизонта, освещая зеленеющие луга, оживляя все живое и благословляя путь рыцаря.

— Славный парень, — произнес король Герберт, сидя на своем троне. Он окинул взглядом зал. Его слова эхом отразились от старых, потрескавшихся и поросших лианами стен, и остались без ответа. Десятки скелетов, сидящих за столами, уже давно никому не могли ничего сказать.

Битва Любви

Утер устал после дальней дороги — уже давно ему не попадалось места, где можно было бы вкусно поесть и сносно переночевать. Конь разделял его усталость, двигаясь легкой трусцой, понурив голову. Однако, утреннее солнце уже начинало пригревать, пробуждая природу к жизни и ликование в сердцах путника и его верного четвероногого друга. Услышав пение птиц, конь встрепенулся и радостно заржал. Утер потрепал скакуна по загривку, и тот с энтузиазмом прибавил шагу. Похоже, он чувствовал скорый отдых. Рыцарь стряхнул сонливость и огляделся. Вокруг простиралась равнина. И слева, и справа от дороги можно было увидеть горизонт. Утер пригляделся. Впереди, до самого края, простирались желтеющие поля пшеницы.

— А ты прав, приятель, — рыцарь еще раз погладил коня, и тот воодушевленно пустился вскачь.

Вскоре впереди показался милый сердцу Утера вид: маленькие домики со струйками дыма; фермеры, работающие в полях; коровы, пасущиеся на лугу. Приметил он и стоявший у дороги двухэтажный каменный дом, из трубы которого валил толстый столп дыма. Наверняка, таверна. Душа Утера возрадовалась, а лицо просияло. Он знал, что здесь начинается новое приключение. Конь резонировал с настроением хозяина и с веселым ржаньем прибавлял ход.

Утеру пришлось приложить немалые усилия, чтобы остановить его, когда они поравнялись с таверной. У ворот уже ждал конюх. Рыцарь еще раз окинул взглядом округу. Ничего не скажешь — красота. Если бы не его постоянная жажда приключений, новых мест и встреч, возможно, он остановился бы в такой деревушке — может быть, в этой — и стал бы фермером.

Сзади, на дороге, послышался топот копыт. Утер оглянулся — по тракту мчался всадник. Острый взгляд Утера сразу приметил — это был рыцарь в новеньких, еще не тронутых боями, доспехах. Он стремительно приближался. Под ним был не самый мощный жеребец, но очень резвый. Не успел Утер опомниться, как наездник осадил коня рядом с ним, да так резко, что тот встал на дыбы. Рыцарь спрыгнул на землю и вручил поводья конюху.

— Напоите и накормите, — сказал он и бросил ему монету. Тот радостно поймал ее и повел животное в стойло. Утер, наконец, опомнился и тоже спешился. Однако, ему пришлось ждать, пока конюх вернется.

— Увы, сир, но в конюшне больше нет мест, — сказал он по возвращении. — Последнее занял тот господин.

Утер вскипел — негодяй пролез прямо перед его носом. Он едва сдержался от гнева и всучил конюху несколько монет.

— Ну, так найди место, — сказал рыцарь и передал тому поводья. Конюх опешил, но ничего не сказал и увел коня. Утер, переполненный злобой, толкнул дверь и вошел в таверну. Его обидчик был в нескольких шагах — он умывался, зачерпывая воду из лохани, стоявшей рядом с входом. Утер хотел было подойти к нему и выяснить отношения, но ему в нос резко ударили запахи жареного мяса, специй и меда. Он отбросил гнев и направился вглубь помещения. Народу было много. Большинство, судя по их виду, путники. Лица у многих были не фермерские, а откровенно бандитские. Утер усмотрел свободный стол и направился к нему. По пути он столкнулся взглядом с пышногрудой официанткой. Проходя мимо, она состроила ему глазки и лукаво улыбнулась. Утер остановился и обернулся, чтобы посмотреть ей вслед. — Здесь все такие прелестные, как ты? — спросил он, а та лишь бросила на него еще один хитрый взгляд и двинулась дальше. Утер проводил ее глазами и уже было сел за стол, вернее, хотел сесть — когда он повернулся, на скамье, как ни в чем не бывало, расположился его недавний обидчик. От удивления, Утер даже не успел разозлиться. — Это мое место, — воскликнул он.

— Здесь, вроде бы, не написано, что оно твое, — сказал незнакомый рыцарь, притворно оглядывая стол.

— Я собирался сюда сесть, — не унимался Утер. В нем снова начинал вскипать гнев.

— Когда я сюда садился, место было пусто. Значит, теперь оно мое, — не глядя на Утера, сказал рыцарь. — Еды мне, — крикнул он через плечо, — я очень тороплюсь.

Глаза Утера налились кровью, но рыцарь был прав, как бы ни неприятно это было признавать. Утер оглядел трактир. Ему не хотелось походить на тех, кого он сам минуту назад окидывал презрительным взглядом. Он заметил свободное место в темном углу и, проглотив злость, направился туда.

Вскоре милая официантка принесла ему баранины с баклажанами и медовухи. Вначале, конечно, обслужив ненавистного рыцаря. Но Утер чересчур устал и был слишком голоден, чтобы злиться дальше. Он принялся за еду, постепенно расслабился и забыл о незнакомце. Трапезу его прервал женский вскрик. Рыцарь поднял взгляд от тарелки. Та самая официантка, которая ему так понравилась, подвергалась пошлым нападкам со стороны группы отморозков, которых Утер заприметил сразу, как вошел в трактир. Сперва они бросали в ее сторону неприличные замечания, а когда она проходила мимо, один из них вовсе схватил ее и рывком посадил к себе на колени. Утер, не мешкая ни секунды, вскочил с места. Однако рядом с бандитами уже оказался рыцарь, который до этого два раза успел его разозлить.

— Отпусти девушку, отребье, — воскликнул он, обнажая меч. Один из отморозков оттолкнул официантку, и та, воспользовавшись моментом, убежала. Владелец трактира — маленький, пожилой мужчина — в ужасе озирался по сторонам, не зная, что делать. Остальные посетители старались делать вид, что их здесь нет, или что они не видят происходящего.

— Это кто такой храбрый? — проговорил хриплым, делано ехидным голосом бандит, что схватил официантку. Он поднялся со скамьи и взял в руку топор. Утеру он казался вдвое больше, чем незнакомый рыцарь. Следом со скамьи поднялись еще трое. Каждый из них взял в руки оружие.

— Не нужно быть храбрым, чтобы преподать вам, гнидам, урок, — высокомерно произнес рыцарь и встал в боевую стойку. Бандиты медленно стали обходить его, окружая. Одними глазами он отслеживал их движения, не шелохнувшись.

— Сегодня твой черед получить урок, — заорал первый громила и попытался ударить рыцаря топором. Тот быстро, но плавно, как танцор, сдвинулся вбок и один легким движением отделил кисть, держащую топор, от руки. Головорез взвыл от боли. Кровь хлынула на пол. Все бандиты разом бросились на рыцаря. Он успел отразить удар, затем второй, но, наконец, один из его противников сумел достигнуть цели. Дубина попала по спине воина, и тот потерял равновесие. Он справился и восстановил баланс, но лишь для того, чтобы получить еще один удар.

Рыцарь свалился на пол. Он быстро сгруппировался в готовности отражать множество ударов, но вдруг услышал звон и крики. Что-то сверкнуло, как молния, над его головой. Потом еще раз, и еще. Он опустил руку, держащую меч, и поднялся. Двое бандитов с криками выбегали из трактира. Еще трое лежали недвижно в луже крови.

— Ты, действительно, храбрый парень, — Утер протирал меч от крови.

— Мне не нужна была помощь, — сказал рыцарь, отряхиваясь. — И не с такими сражался.

— Охотно верю, — усмехнулся Утер. — Ты проявил мастерство боя.

— Это что, насмешка? — взгляд незнакомца выражал готовность продолжить бой.

— Успокойся, — Утер спрятал меч в ножны. — Не надо быть таким вспыльчивым.

— Почему ты думаешь, что можешь меня учить? — не унимался тот.

— Если бы меня было так легко вывести из себя, я бы уже дважды за сегодняшний день вызвал тебя на бой. Утер, — улыбаясь, он протянул рыцарю руку. Тот мгновение помешкал, но все же пожал ее.

— Александр, — назвался он.

— Защитник людей, значит, — Утер одобрительно кивнул. — Это имя тебе очень подходит.

— А твое? — Александр с интересом взглянул на собеседника. — Что значит твое имя?

— Не будем об этом, — Утер изменился в лице. — Оно мне когда-то подходило, но это было в другой жизни.

— В любом случае, — Александр встряхнул головой. — Я здесь закончил, и мне пора. Я тороплюсь.

— А у меня отпало желание есть. Не откажешься от компании?

Александр оценивающе посмотрел на рыцаря.

— Мне все равно, — наконец, сказал он. — Но я буду ехать быстро и без остановок. Дожидаться тебя я не стану.

— Договорились, — улыбаясь, подытожил Утер, и они оба направились к выходу.

Вышедшая из соседней комнаты официантка удивленно переводила взгляд с них на трупы бандитов. Она думала, что ей предстоит благодарить спасителя, а оказалось — убирать тела.

— Коня мне, — резко бросил Александр, выйдя из таверны.

— И мне, — тем же повелительным тоном добавил Утер. Конюх в испуге подскочил с места и бросился к стойлам. Рыцари нервно переглядывались, пытаясь угадать — чьего коня приведут первым. Однако конюх остудил их пыл, приведя обоих сразу. Они бросили ему по монете и запрыгнули в седла. Александр пришпорил скакуна и, выехав за ворота, сразу пустил его галопом. Утер последовал его примеру.

— Куда ты так торопишься? — спросил он. Ему приходилось кричать, так как, хотя они и скакали рядом, слова уносило встречным ветром. Александр покосился на Утера и, цокнув языком, слегка сбавил ход. — Надеялся умчаться на своем резвом скакуне? От моего коня не убежать, так что тебе от меня не избавиться.

— Я тороплюсь не поэтому, — смягчившись, ответил Александр. Его лицо погрустнело. — В двух днях пути отсюда находится город Южноморск. Большой порт, как понятно из названия. Это процветающее королевство, но главное сокровище короля не золото и не драгоценности, — Александр умолк. На его лице читалась глубокая тоска.

— А что же, — спросил Утер, — его главное сокровище?

— Это его дочь, — ответил, наконец, Александр, — Анна. Так ее зовут.

— Ты так горестно об этом говоришь, — настроение Утера постепенно стало улетучиваться под действием тоскливости его спутника. — Похоже, я уже знаю, в чем дело.

— Думаю, ты догадался, — продолжил рассказ рыцарь. — Мы с Анной любим друг друга с детства. Я воспитывался в доме короля как его сквайр. Мой отец из бедного дворянского рода. Мы дальние родственники королевской семьи, поэтому король Эльфрик удостоил нас такой чести. Но теперь, когда мы выросли, и наша любовь заиграла в полную силу, он не позволил нам пожениться.

— Потому что ты недостаточно знатного рода? — в душе Утера оживал праведный гнев.

— Верно, — опустив голову, ответил Александр. — Он стал предлагать Анне женихов. Одного за другим, а их было немало. Кто не захочет стать наследником такого богатого королевства.

— И что же? — Утеру не терпелось узнать, в чем же дело, чтобы найти русло, в которое направить свой гнев. — Ты торопишься на ее свадьбу? Хочешь умыкнуть невесту? — в его голосе звучали задор и готовность.

— Нет, — остановил Александр. — Все гораздо хуже. Хотя в этом можно углядеть и хорошую сторону. Анна отказывала всем женихам, которых представлял ей Эльфрик. Хотя он и несправедлив к нам, дочь он свою любит и не хотел насильно заставлять ее выходить замуж. Однако теперь его терпение закончилось. Он объявил о рыцарском турнире, победитель которого станет мужем Анны и наследником королевства. Иногда я даже думаю, что он просто сошел с ума.

— Я бы поучаствовал, — ухмыляясь, произнес Утер. Александр бросил на него гневный взгляд. — Да, я просто люблю турниры, — быстро ретировался рыцарь.

— Туда-то я и тороплюсь, — подытожил Александр. — Я ездил к одному кузнецу, чтобы он выковал для меня вот эти доспехи, — он оглядел свои новенькие латы. — Турнир начинается послезавтра.

— Зачем было отправляться так далеко? — удивленно спросил Утер.

— Король запретил всем окрестным кузнецам продавать мне доспехи или оружие, а те, которые у меня были, уже порядком износились и для турнира не годились.

— Что ж, не отчаивайся, друг мой! Я помогу тебе в твоей беде.

— Каким же образом? — голос Александра звучал неуверенно и вместе с тем с ноткой надежды. — Выиграешь за меня турнир?

Утер лукаво посмотрел на своего нового спутника.

— Может и так, — сказал он и рассмеялся. — Мы что-нибудь придумаем. Скоро ты узнаешь, на что годится старина Утер! — рыцарь пришпорил коня и тот помчался во весь опор. Александр пустил своего скакуна вдогонку. Так они, как мальчишки, еще долго мчались наперегонки по пустому тракту.

До самого вечера они скакали без устали, остановившись лишь пару раз, чтобы дать отдохнуть коням. Когда солнце уже клонилось к горизонту, они добрались до перекрестка. Александр двигался без намерения останавливаться, но Утер окликнул его.

— Стой! — крикнул он. — Здесь указатель.

— Мы должны спешить, — нервно воскликнул вернувшийся Александр.

— У нас завтра еще целый день, чтобы добраться до Южноморска, а оставлять себя без отдыха тоже не дело.

Александр скривился, но ничего не ответил.

— Здесь написано, что совсем недалеко есть горячие источники! — Утер поглядел в сторону, куда уходила дорога. Впереди виднелись небольшие горы. — Я бы с удовольствием отдохнул и прогрелся! — глаза его заблестели. Пыльные дороги ему уже порядком надоели, и перспектива омыться и расслабиться была практически вне конкуренции.

— Но Южноморск в другой стороне! — Александр явно не хотел сворачивать с намеченного пути.

— Послушай бывалого рыцаря, — успокаивающе сказал Утер. — Перед турниром нужно хорошо отдохнуть. Не будешь же ты скакать всю ночь? — Александр молча опустил взгляд. — Через полчаса мы уже будем у источника. Там и переночуем.

— Думаю, — пробормотал Александр, — причин ехать ночью нет. Уговорил.

Утер довольно хлопнул своего спутника по плечу и направил коня в сторону горячего источника. Вскоре к его радости впереди показались строения. Александр, как бы он этого ни скрывал, тоже был в предвкушении долгожданного отдыха. Рыцари остановились рядом с одним домиком, в котором горел свет. Навстречу им сию минуту вышел сгорбленный пожилой мужчина чужеземной внешности. Прорези его глаз были очень узкими, с лица свисали длинные седые усы. На нем было цветастое шелковое одеяние.

— Доброго вам вечера, путники, — произнес он с незнакомым рыцарям акцентом. — Желаете у нас отдохнуть?

— С превеликим удовольствием! — отозвался Утер. — Мы бы хотели искупаться в горячем источнике и переночевать. Надеюсь, указатель не соврал?

— Конечно, нет, — воскликнул старик. — Вы приехали в нужное место! — из домика вышли двое молодых людей такой же странной внешности, и он сказал им несколько резких слов на непонятном языке. — Они позаботятся о ваших лошадях, а вы следуйте за мной. — Хозяин поклонился и, подав знак рыцарям, повел их по длинному коридору с причудливыми, полупрозрачными стенами, через которые сочился свет. Он остановился около двух противоположных комнат с раздвигающимися дверями. — Здесь можно оставить походные вещи и доспехи. Позже вы здесь переночуете. Когда будете готовы, пройдите в конец коридора, там будет большое помещение, где сможете раздеться. Оттуда вы выйдете уже к самому источнику. Приятного отдыха, — закончил он с подобострастной улыбкой.

— Спасибо, добрый человек, — сказал Утер и, сняв с пояса кошель с монетами, вручил его старику. Александр последовал его примеру. Хозяин удалился, а рыцари разошлись по комнатам. Утер, быстро сбросив с себя доспехи и походный мешок, вышел в коридор. Александра еще не было, но ему слишком не терпелось скорее расслабиться в горячей воде, и он, не задерживаясь, направился в конец коридора. Как и сказал старик, там было большое, хорошо освещенное помещение. В нем уже находилось несколько постояльцев — все мужчины. Похоже, это был мужской корпус, а женщины обитают в соседнем здании, — сделал для себя печальный вывод рыцарь.

— Добрый вечер, — поздоровался он со всеми сразу. Кто-то ответил, кто-то кивнул. Сначала Утер не был уверен, как себя вести. Но, проследив за некоторыми посетителями, он быстро разделся и, бросив одежду на одну из полочек на стене, направился через раздвигающуюся дверь на улицу. От увиденного там у него захватило дух: среди скал распростерся крупный водоем, от поверхности которого поднимался плотный слой пара. Края его были отесаны так, что он приобретал прямоугольную форму. Вдоль края стояли невысокие фонари. Солнце уже зашло, и под звездным небом вся эта картина выглядела чарующе. Утер приблизился к водоему и, сев на край, опустил туда ноги. Блаженное тепло сразу окутало его уставшие стопы. Более не мешкая, он полностью погрузился в почти невыносимо горячую воду. Людей здесь было довольно много, но пространство позволяло всем расположиться с комфортом. Кто-то прохаживался, кто-то почти спал, придерживаясь руками за край, но все, однозначно, получали несказанное удовольствие. Сейчас Утер еще раз возблагодарил тот день, когда отказался от своей прошлой жизни и пустился в странствия.

Наконец, из здания вышел Александр. Непонятно, бывал ли он в таких местах раньше, но он уверенно направился к водоему и опустился в воду. Утер приметил, что все тело рыцаря было испещрено шрамами.

— Похоже, — сказал он, — ты побывал во многих битвах, — Утер указал на одну из многих отметин.

— Ах, это, — Александр как будто впервые их видел. — Да, было дело. Я сражался со многими. Бывало даже, что и не с людьми. Видишь это? — он повернулся спиной. На его правой лопатке был обширный ожог. — Это после боя с драконом.

— Ты сражался с драконом? — Утер внимательно, с некоторым подозрением, посмотрел на своего нового друга.

— О, да, — с энтузиазмом ответил Александр, — и, смею полагать, не с самым маленьким.

— Ну и как? Победил? — с легкой иронией спросил Утер. Александр расхохотался.

— Нет, — сказал, наконец, он. — Я чудом смог сбежать. Дракона победить невозможно. Если кто-то скажет тебе, что победил дракона, или что знает кого-то, кто его победил, то этот человек лжец и проходимец!

— Возможно, ты и прав, — задумчиво ответил Утер.

— А ты? — вдруг спросил Александр. — На тебе нет ни единого шрама, хотя ты явно бывалый воин.

— Это потому, что я настолько хорош, что меня даже ранить никто не может, — Утер рассмеялся.

Так, за разговорами о былых битвах, рыцари провели в воде не меньше часа. Когда уже совсем стемнело, и все остальные давно разошлись, они опомнились и тоже вышли. Рядом с источником протекала небольшая горная речка, вода в которой была ледяная. Здесь все окунались после горячих омовений. Рыцари с веселым криком тоже запрыгнули в нее, а затем побежали внутрь. Одевшись, они, расслабленные и отдохнувшие, направились по своим комнатам. Зайдя к себе, Утер скинул с себя одежду и сразу повалился на кровать. Размякшее тело с легкостью доверилось усталости, и он мгновенно уснул.

Утром его разбудили громкие крики из комнаты Александра. Он подскочил и в одном белье бросился на выручку, готовый голыми руками крушить врагов, но, отодвинув дверцу, увидел, что Александр один стоял посередине комнаты и гневно ругался. Перед ним на кровати лежали его доспехи.

— Что случилось? — воскликнул ошарашенный Утер.

— Они испорчены! — запричитал Александр. — Вчера я сразу лег спать и ничего не заметил, но когда стал собираться… — он умолк и издал тихий горестный стон. Утер приблизился и оглядел доспехи. Пластины были измяты и погнуты, все соединения были разломаны. Кто-то постарался на славу, чтобы в них никто уже не смог сражаться. — Это все ты виноват! — рассерженно воскликнул молодой рыцарь. — Я говорил, что не стоит сворачивать с пути, — он махал кулаком перед лицом Утера.

— Успокойся, — после знакомства с Александром, это стало его самым часто употребляемым словом. — Ты будешь причитать и искать виноватого или займешься делом?

— Каким делом? — тот сел на кровать и схватился руками за голову. — Турнир уже завтра, а у меня нет ни доспехов, ни денег. И я даже еще не на месте. Все пропало.

— Ничего не пропало, — Утер схватил Александра за шиворот и поднял на ноги. — Всегда есть выход. Одевайся и приведи себя в чувства. Жду тебя на улице через пять минут.

Он вернулся к себе в комнату, быстро собрался, надел доспехи и вышел наружу. Там уже стоял хозяин.

— Вам у нас понравилось? — спросил он кланяясь.

— Мы прекрасно отдохнули, — ответил рыцарь, бросая старику еще один кошель. — В комнате моего друга остался хлам, вам придется прибраться, уж извините. А сейчас приведите наших коней, — старик еще раз поклонился и исчез. Утер с удовольствием вдохнул свежий утренний воздух. День обещал быть прекрасным — на небе не было ни облачка, птицы уже принялись распевать свои жизнерадостные песни. Утер хлопнул в ладоши и потер руки. Ему не терпелось разобраться в этом деле. Молодой конюх вывел коней, и он бодро запрыгнул на своего. Из домика, потупив взгляд, показался Александр. На нем была только тканевая одежда без доспехов. Он был мрачнее тучи. Без особого энтузиазма он забрался в седло. Утер хлестнул коня поводьями, и тот резво пустился прочь от источника. Скакун Александра не разделял грусти хозяина и радостно помчался за своим собратом.

— Не думал, что король зайдет так далеко, — сказал Александр, когда они с Утером поравнялись.

— Ты должен радоваться, — с усмешкой ответил Утер.

— Чему здесь радоваться? — возмутился Александр. — У тебя какое-то странное понятие радости.

— Подумай головой, — возразил опытный рыцарь. — Король это устроил или нет, тебя бояться или, по крайней мере, с тобой считаются. У тебя есть все шансы победить.

— Только не теперь, когда мне даже не в чем выступить на бой, — Александр понурил голову.

— Кажется, я тебе уже говорил, скоро ты увидишь, на что способен старина Утер, — подбодрил его рыцарь. — Ты только путь указывай — будут тебе и доспехи, и турнир, и принцесса!

Бедолага удивленно взглянул на своего спутника. Тот явно верил в свои слова. Александр не разделял его веру, но на его лице появилась нотка надежды. Он стал подгонять коня все сильнее и сильнее, не жалея животное. Очень быстро они вернулись к развилке, с которой свернули вчера. Вскоре горы остались позади. Пейзажи стали сменяться один за другим. Александр ехал молча, погруженный в свои размышления и опасения. Утер не прерывал его мыслей, более того, он был занят своими. Ему предстояло помочь этому молодому рыцарю в самом важном в его жизни деле. От него зависела дальнейшая судьба и счастье сразу двух человек. А то и целого королевства. Утер сделает все необходимое. Он сжал кулаки. Кто бы ни пытался помешать Александру, ему предстоит отвечать перед Утером.

Когда солнце начало клониться к закату, в воздухе повеяло морем. Кони взбодрились и не сбавляли хода. Всадники так же воодушевились. Эти запахи навеяли Александру ощущение близости дома. Утер же радовался всему на этом свете, тем более морю. Через некоторое время стали слышны крики чаек, а затем взору путников открылась блестящая водная гладь. Она простиралась по правую сторону от тракта, по которому пролегал их путь. Вдоль дороги стали появляться отдельно стоящие фермерские домики. Хозяева, уже заканчивающие свою работу на день, без интереса смотрели на всадников. Не удивительно — наверняка, на турнир здесь проследовало немало рыцарей. Чем дальше они продвигались, тем более людно становилось. Дома появлялись уже по несколько, целыми деревнями. На воде, от которой не отрывал глаз Утер, то и дело показывались корабли: от больших многомачтовых парусников до мелких весельных лодок. Наконец, дома превратились в каменные, многие — двухэтажные; тут и там стали появляться торговые лавки, трактиры, конюшни; впереди показался силуэт замка. Путники въехали в настоящий большой город.

— Понятно, почему ты хочешь победить, — хмыкнул Утер. — Я бы не отказался, чтобы это все стало моим.

— Ты опять испытываешь мое терпение? — уже устало спросил Александр. — Будь моя воля, не было бы никакого турнира. Я делаю все это, потому что люблю Анну.

— Любовь — дело хорошее, но иногда пагубное, — вдруг сказал Утер. — Сильно не отчаивайся, если не выиграешь.

— Но, — Александр раскрыл рот, слова выходили с трудом, — ты же обещал помочь!

Утер расхохотался.

— Уж и пошутить нельзя, — вымолвил, наконец, он. — Что ж, приступим к делу. Веди меня к ближайшей кузнице.

— К кузнице? — Александр в сомнении вскинул одну бровь. — Хочешь заказать доспехи? Это твой план? Уже вечер. Ни один кузнец не справится с этим к утру.

— Помолчи, — раздраженно отрезал Утер, — и веди меня к кузнице.

— Хорошо, — недоверчиво сказал Александр. — Но для начала, мне нужно кое-что сделать, — он вытащил из-за пазухи маленький деревянный свисток. Он приложил его к губам и дунул, но никакого звука Утер не услышал. Он наблюдал за Александром, как за умалишенным. К его удивлению, через несколько мгновений на плечо юноши села маленькая птичка и стала чирикать. Рыцарь вытащил из мешка маленький кусочек пергамента и уголек и стал что-то писать.

— Что это такое? — Утер не верил своим глазам.

— Так мы с Анной передаем друг другу сообщения, — ответил Александр. — Я дам ей знать, что мы в городе.

— Сказочная у вас любовь, — пробормотал Утер. Александр же закончил письмо и привязал его к лапке птицы. Та с чириканьем взмыла ввысь и скрылась из глаз.

— Что ж, теперь можно двигаться дальше, — Александр направил коня сквозь толпы людей. Утер следовал за ним. Он вспомнил фестиваль в Радограде. Там также было много людей, но здесь было настоящее столпотворение. Южноморск оказался в разы больше, чем Утер себе представлял. Похоже, турнир будет очень большим — за право стать наследником трона Южноморска прибыли сразиться претенденты со всех концов света. Рыцари проезжали мимо множества таверн — повсюду стоял гвалт, бродили пьяные воины. Они обсуждали то, как будут владеть городом и его прекрасной принцессой. Александр то и дело тянулся рукой к отсутствующему мечу, а Утер подталкивал его дальше, повторяя, что у них нет времени.

— Сейчас тебе нужно думать о другом, — говорил он. — А расправиться со всем этим сбродом у тебя будет возможность. — В ответ Александр ворчал и отворачивался, но было видно, что он готов броситься на каждого встречного с голыми руками.

Наконец, он остановил коня рядом с небольшим каменным домом. Из трубы шел плотный столб дыма. Утер чуть было не проехал мимо, заглядевшись на дворец, который возвышался над всем городом и был уже совсем близко.

— Утер! — окликнул его Александр. — Это лучшая кузница в городе, насколько мне известно. Хотя, я до сих пор не понимаю твоего плана.

— Меньше сомнений, больше дела, — с готовностью ответил Утер и спрыгнул с коня. Он приблизился к кузнице. Дверь была открыта, внутри стояла тишина. — Хозяин! — крикнул рыцарь. Через несколько мгновений на зов вышел немолодой, но очень крепкий мужчина, с короткой седой бородой.

— Мы уже закрываемся, милорд, — сказал кузнец. Он оглядел Утера. — Ваши доспехи, вроде бы, в порядке. Нужно что-то подправить перед турниром?

— Нет, мне нужен полный комплект доспехов для моего друга, — невозмутимо ответил Утер.

— Полный комплект?! — кузнец чуть было не рассмеялся. — Если ваш друг хотел поучаствовать в турнире, ему надо было раньше позаботиться о таких вещах, — сказал он, усмехаясь. Он перевел взгляд на Александра, который стоял чуть поодаль. — Мы закрываемся, — вдруг помрачнев, сказал он и направился внутрь.

— Постой, — Утер остановил его. Кузнец остановился и хмуро поглядел на руку рыцаря на своем плече. — Я знаю, что король запретил вам работать для этого человека, — сказал Утер, убирая руку, — но вам и не придется, — он протянул кузнецу мешок с монетами.

— Не понимаю, — ответил кузнец, однако взял мешок в руки.

— Просто собирайтесь, идите домой, но забудьте закрыть дверь, — сказал Утер, хитро глядя на кузнеца.

— Что это еще значит? — возмутился кузнец. — Чтобы вы меня ограбили?

— Если бы я хотел тебя ограбить, — Утер медленно протянул мастеру еще один мешок. — Стал бы я вообще с тобой разговаривать?

— Что ж, — тот взял монеты. — К сожалению, мы уже закрываемся. Эй, Петро! — крикнул кузнец кому-то, кто был внутри кузницы. — Собирайся уже! Мы закончили.

Утер довольно улыбнулся. Несколько лишних монет еще никому не помешали. Рыцарь обернулся. Александр стоял в стороне и понуро ковырял землю ногой. Утер шагнул навстречу другу, как вдруг увидел за ним в темноте фигуру. Это был невысокий человек в плаще с капюшоном. Лица совсем не было видно. Утер бросился к нему, но он был слишком далеко.

— Александр! — крикнул он, но было уже поздно. Человек в капюшоне набросился на рыцаря сзади. Он запрыгнул на него всем телом. Утер уже вытащил меч из ножен, когда раздался звонкий девичий смех.

— Ты здесь! — восклицала девушка. — Я так ждала тебя! — Александр обернулся и опустил капюшон с головы таинственной девушки. Взору Утера предстало сияющее девичье лицо. На плечи ее упали рыжие, почти огненные кудри.

–Анна! — воскликнул Александр. — Ты пришла!

— Птичка напела мне, где я могу вас найти, — смеясь, ответила принцесса.

— Но… как ты здесь одна? — заволновался рыцарь. — В такой час?

— Мой слуга ждет с повозкой тут за углом, — ее голос трепетал. Александр не выдержал и стал одаривать Анну поцелуями.

— Ну-ну, добрый молодец, — сказал Утер. — Попридержи коней и представь меня даме.

— Анна, — заговорил Александр, наконец, оторвавшись от принцессы, — это мой друг Утер. Утер, это принцесса Южноморска, Анна. Мы познакомились в пути, и Утер обещал мне помочь.

— Этот турнир, — лицо девушки помрачнело. Улыбка исчезла с ее уст. — Я думала, папа всего лишь хочет меня напугать, но теперь у меня такое ощущение, что он сошел с ума. Он действительно собирается отдать меня победителю, — последние слова принцесса произнесла чуть не плача.

— К сожалению, в пути кто-то сломал мои доспехи и оружие, — печально сказал Александр. — Давай убежим! — вдруг воскликнул он.

— Это все очень романтично, — прервал его Утер. — Но меня уже немного начинает раздражать твое неверие. Я сказал, что помогу, значит, я помогу. Никому не придется никуда убегать.

— Но что ты можешь сделать? — горестно воскликнул Александр. — Я видел, этот кузнец отказался работать из-за меня. Как и все другие.

— Это все мой отец, — промолвила принцесса. — Не понимаю, почему он так ополчился против тебя?

— Я договорился с кузнецом, — сказал Утер. — Сейчас я пойду в эту кузницу и закрою двери. Тебе же, Александр, советую идти спать. Выступать на турнире не спавши — гиблое дело. Приходи сюда на рассвете — все будет готово.

— Все будет готово? — непонимающе переспросил Александр. — Ты что, кузнец?

— Скажем так: я имел дело с расплавленным металлом, — таинственно произнес Утер. — И помни, если утром ты придешь, а двери еще будут закрыты, ни в коем случае не входи.

— Как-то это загадочно, — неуверенно пробормотал Александр.

— Мое дело — доспехи, твое — выиграть турнир, — Утер махнул рукой. — Иди спать!

— Вы очень великодушный человек, Утер, — промолвила Анна. — Мы вам очень благодарны!

— Пока еще, рано меня благодарить, — сказал Утер, но в голосе его звучало торжественное самодовольство.

— Что ж, я поселюсь здесь, — Александр указал на маленький постоялый двор на противоположной стороне улицы. — А тебе, Анна, нужно возвращаться во дворец. Уже поздно и здесь опасно.

— Я люблю тебя, — Анна поцеловала возлюбленного, набросила капюшон и убежала.

— Доверься мне! — крикнул ей в след Александр.

— А ты — мне, — Утер отвернулся и, зайдя в кузницу, захлопнул дверь.

Молодой рыцарь остался один на темной улице. Откуда-то из глубины города доносился шум пьяных компаний. Погрузившись в свои невеселые мысли, Александр стоял, не двигаясь с места. Отвлек его всполох света внутри кузницы. Он опомнился. Утер занялся делом. Будет глупо, если к началу турнира доспехи будут готовы, а он сам — по усталости — нет. Александр направился на постоялый двор, ведя под уздцы коней. Сняв комнату с видом на ту сторону улицы, где была кузница, он направился спать. Всю ночь сквозь сон он слышал звон металла, сопровождаемый вспышками света. Его разум дорисовал картину, и Александр видел, как отряд одинаковых Утеров трудится в поте лица над его доспехами.

Прошло несколько часов, и солнце стало медленно подниматься из-за горизонта. Полоска света постепенно двигалась по стенам домов, запуская в окна солнечные лучи. Александр открыл глаза. Было еще раннее утро, но он уже не мог спать. Он был слишком взволнован. Быстро поднявшись с постели и окатив лицо водой, рыцарь оделся и выбежал на улицу.

Из кузницы все еще доносился шум. Александр схватился было за ручку двери, но вдруг вспомнил предостережение Утера и отошел. Шум в кузнице резко затих. Внутри послышались тяжелые шаги. Дверь отворилась, и перед Александром предстал Утер. Его лицо было все в поту, потемневшее, но довольное.

— Все готово, — с усталой улыбкой сказал он и рукой подал другу знак войти. Александр взволнованно вбежал в кузню и огляделся. На верстаке лежали новенькие, блестящие доспехи. Все было яркого желтого цвета, будто выковано из золота. Не теряя ни секунды, он стал их примерять. Сверкающая, гладкая кираса с множеством удивительных узоров была так отполирована, что в ней Александр отразился как в зеркале. Он увидел свое улыбающееся, счастливое лицо. С детским восторгом рыцарь взглянул на Утера. Тот самодовольно ухмылялся. Александр с помощью друга надел кирасу на себя, а затем и все остальное: перчатки с острыми, как когти, пальцами, поножи, сапоги, щит. Все пришлось точно впору.

— Все идеально подходит! — воскликнул юноша. — Как на заказ. Как тебе это удалось?

— У меня взгляд мастера, — хитро ответил Утер. — Примерь вот это, — рыцарь подал другу шлем такого же, золотого, цвета. Он был выполнен в форме головы дракона. Пасть чудовища служила забралом. По бокам шлем обрамляли два маленьких перепончатых крыла.

— Голова дракона, — восхищенно произнес Александр, принимая шлем.

— А дракона, — начал было фразу Утер.

— Невозможно победить! — радостно закончил за него друг. Он нахлобучил шлем на голову. Тот подошел идеально, как и все остальное.

— Невозможно победить, — подтверждая, повторил за ним Утер. — И последнее, — сказал он, поднимая с наковальни длинный, острый полуторный меч. Александр, завороженно глядя на сверкающее лезвие, аккуратно принял оружие, будто опасаясь сломать его.

— Утер! — ошарашенно воскликнул он, — я не был уверен, что за ночь можно успеть выковать целый комплект доспехов, а ты умудрился сотворить шедевр! — Утер расплылся в самодовольной улыбке.

— Ну, все, хватит разглагольствовать, — сказал он. — Тебе еще в турнире выигрывать.

— Да, — уверенным голосом сказал Александр. — Он начинается в полдень. Мы все успеваем! — он вложил меч в ножны и направился к выходу. — Но ты, — вдруг остановившись, сказал он, — наверное, хочешь отдохнуть?

— Я, конечно, порядком устал за эту ночь, — начал Утер, — но пропустить первое испытание моего шедевра я никак не могу.

Когда рыцари вышли на улицу, у входа уже стоял кузнец. Он встревоженно смотрел на открытую дверь и, увидев воинов, порядком удивился.

— Вы забыли запереть дверь, уважаемый, — с укором сказал Утер. — Но я проследил за вашими вещами. Ничего не пропало, разве что, немного металла, — добавил он и хлопнул кузнеца по плечу.

— Спасибо, — пробормотал тот и направился проверять слова рыцаря.

Александр забрал коней с постоялого двора, и всадники, запрыгнув в седла, направились к королевскому ристалищу. Чем дальше они продвигались, тем больше людей появлялось на улицах, и тем громче становился шум. Повсюду играла музыка, царила веселая суматоха. Хотя Утер порядком устал, он не упускал своим взглядом никаких деталей. Солнце поднималось все выше, заливая гладкие каменные мостовые своим светом. Утеру, наконец, представилась возможность хорошо разглядеть город. Узенькие уютные улочки со спрятанными в них лавками ремесленников сменялись широкими площадями, на которых выстраивались целые полчища торговцев, зазывал, глашатаев. Невысокие двухэтажные дома сменялись гигантскими соборами, посвященными разным божествам, чтобы рассмотреть которые, приходилось высоко задирать голову. Острые шпили, казалось, вонзались в небесную гладь. Утеру ранее не доводилось видеть подобную архитектуру. Да и таких больших и богатых городов он раньше не посещал. Бодрость люда, который толпами спешил к ристалищу, передалась и рыцарю, отчего он еще больше повеселел. То и дело попадались статуи, изображающие высоких статных мужчин. Кто-то был на коне, кто-то держал оружие, кто-то задумчиво смотрел вдаль. Как пояснил Александр, это были предшественники короля Эльфрика.

Вскоре дома поредели, и дорога свернула на гигантскую площадь, на которой, судя по всему, и будет проходить турнир. Когда Утер увидел ее, у него зарябило в глазах. Площадь была украшена сотнями флагов и гобеленов. По бокам стояли две большие трибуны, вдоль которых были вывешены сотни щитов с изображенными на них гербами. Почти все места уже были заняты, народ начинал толпиться по всей площади, лишь бы что-нибудь разглядеть.

— Мне нужно срочно идти к распорядителю, — сказал Александр. — Найди себе место, если сможешь, — рыцарь усмехнулся и ускакал прочь.

Утер спешился и, оставив коня в одной из множества конюшен, которые были приготовлены специально для турнира, отправился на трибуну. Своим острым взором он приметил принцессу Анну и короля, которым оказался тучный, седобородый мужчина, сидевший рядом с ней. Они, как и полагалось королевской семье, сидели в первом ряду, на возвышении прямо перед серединой ристалища. Утер заметил свободное место, откуда он мог бы видеть и сражения и королевскую ложу. Похоже, Анна его не заметила. Казалось, она вообще ничего не замечала. По ее виду можно было с легкостью понять, как сильно она взволнована. Принцесса смотрела прямо перед собой и кусала губу. «Глупая девочка», — подумал Утер. «Она тоже мне не доверяет. Знали бы они получше старину Утера, давно отбросили бы все свои волнения». Между делом Утер отметил красоту принцессы. Сегодня Анна была одета не в темный с капюшоном плащ, а в золотое, пышное платье, которое открывало шею и плечи. Как бы в противовес этому, на плечи ниспадала большая копна огненных волос. «Повезло Александру», — подумал Утер с небольшой ноткой грусти.

Утер уселся на место и стал ждать начала турнира.

— Эй, — к рыцарю обратился уже сидевший рядом мужик. — Это место занято, — грубо сказал он.

— Я знаю, — безучастно ответил Утер. — Мной, — добавил он и оглянулся на королевскую ложу. Мужик злобно оглядел рослого рыцаря и покинул свое место.

Король махнул рукой. Прозвучал оглушительный звук десятков труб. Толпа затихла, и герольд стал объявлять первых участников. Утер наблюдал за Анной. Та чуть не подпрыгнула, когда назвали первых двух рыцарей. Она все еще не уверена, успел ли Александр на турнир. «Может, он и правда опоздал?» — подумал Утер. «Или опять козни короля?» Не в силах сейчас что-либо изменить, Утер стал наблюдать. Первый бой закончился. Всадники владели копьем один хуже другого, но, по окончании поединка, только один это осознал. Утер качал головой: ему было стыдно за таких бойцов. Герольд стал объявлять следующую пару. Снова нет Александра. Анна сидела как на иголках. Ее можно понять — вряд ли найдется принцесса, которой захочется замуж за одного из этих мужланов, которые вчера пьянствовали, обсуждая ее прелести, а сегодня участвуют в турнире, изображая из себя рыцарей без страха и упрека. Еще один из них свалился в грязь. Утер залился смехом вместе с толпой. Всадник, получив удар копьем, съехал из седла и рухнул на пятую точку. Одним напыщенным болваном меньше, одним еще более напыщенным болваном больше.

Так проходил бой за боем, а Александр все не появлялся. Утер понимал, что участников сотни, и не волновался. Оно и понятно, кто не захочет получить такую невесту и королевство в придачу. А вот молодая принцесса тревожилась все больше. Улыбка сошла с лица Утера. Он понимал, что от этого турнира зависит ее судьба, и, конечно, с каждым прошедшим боем в ее голову будет закрадываться все больше отчаяния. Утер для себя решил во что бы то ни стало не давать в обиду эту девчонку. Даже если Александр оплошает, даже если придется сражаться со всеми воинами Южноморска.

Прошло уже несколько десятков сражений, когда герольд объявил:

— Следующий поединок: сир Брок против Черного Рыцаря.

К барьеру выехали два всадника. Один из них был грузным, если не сказать толстым, рыцарем, на котором разъезжались доспехи. Несмотря на это, копье в его руке было довольно внушительным. По другую сторону выехал тот самый загадочный Черный Рыцарь. Его конь, его доспехи, даже его оружие — все было черным. Утер нахмурился. Хотя этот всадник и не был очень широк в плечах, или очень высок, но Утер почему-то напрягся. Он взглянул на Анну. Принцесса вся вытянулась и дрожала. На ее лице была искра надежды. Видно, она решила, что это Александр. Утер про себя выругался. Ложная надежда этой девочки терзала его сердце. Если турнир выиграет этот Черный Рыцарь, каково будет ее горе, когда он снимет шлем.

Распорядитель махнул флажком, и всадники ринулись навстречу друг другу. В ином случае, Утер поставил бы на толстяка — какая нужна силища, чтобы выбить его из седла? Но сейчас какая-то отдаленная тревога не давала ему покоя. Рыцари столкнулись. Гигантское копье Брока скользнуло по черному щиту и ушло в сторону. Черный рыцарь проскакал дальше, а Брок лежал в грязи. Из его шеи торчал обломок копья, и хлестала кровь. Руки и ноги неестественно дергались. Утер взглянул на Анну: она вся побелела и, закрыв рот руками, в ужасе смотрела на поверженного. На лице у нее не было и толики радости. Она вдруг резко повернулась и со страхом посмотрела на Черного Рыцаря. «Она поняла, что это не он», — подумал Утер. «Ее жених бы так не поступил». Пока слуги с трудом уносили с ристалища тяжеленный труп Брока, Черный Рыцарь победоносно ехал вдоль трибун. Анна не отводила от него взгляда, будто пытаясь что-то понять. Проезжая мимо нее и короля, рыцарь учтиво наклонил голову и копье, наконечник которого остался в шее несчастного. Утер почувствовал неуловимую угрозу, когда убийца проезжал мимо него.

Распорядители объявили о перерыве. Зрители стали шумно разбредаться, чтобы подкрепиться и выпить. Король с дочерью удалились под присмотром охраны. Утер хотел было поискать Александра, но мимо проходил торговец закусками, а живот рыцаря подал голос. Что поделать, пришлось внять его гласу и купить хлеба с мясом. Немного утолив голод, он задремал — сказывалась бессонная ночь. Разбудил его звук труб. Утер открыл глаза, зрители уже собирались на своих местах, Эльфрик и Анна были в своей ложе. Турнир продолжался. На лице принцессы Утер читал отчаяние. Он сам уже начал беспокоиться.

Поединки продолжились. Они проходили один за другим, а Александр все не появлялся. «Может он струсил», — вдруг мелькнуло в голове Утера. Потом он вспомнил, как познакомился с молодым рыцарем, и понял, что это не про него. Прошло еще несколько десятков сражений, и солнце стало приближаться к крышам домов, когда герольд объявил:

— Сир Джоффри и Рыцарь-Дракон!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Безымянные хроники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я