Go-Go Girls апокалипсиса

Виктор Гишлер, 2008

Мортимер Тейт, в прошлом страховой агент, девять лет пережидает конец света в пещере на вершине горы в Теннесси. Так случается, что, защищая себя и свое убежище, он убивает трех человек, после чего решает спуститься в долину посмотреть, что осталось от не существующей более Америки. Его глазам предстает картина полного разорения. То малое, что осталось от цивилизации, сосредоточено вокруг стриптиз-клубов, где пиво холодное, танцоры горячие, а вышибалы вооружены до зубов. В сопровождении ковбоя Баффало Билла, великолепной стриптизерши Шейлы и горца Теда Мортимер отправляется в разрушенный город Атланту в надежде, что сумеет поспособствовать возрождению человечества…

Оглавление

Из серии: CPFantastika

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Go-Go Girls апокалипсиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Вы в порядке? — В голосе Билла звучало искреннее беспокойство.

Мортимер остановился, погружаясь ногами в снег, — каждый шаг требовал титанических усилий. В голове у него стучало. Желудок бунтовал. Он не испытывал похмелья… сколько времени?

Десять лет.

Бросив веревку, Мортимер метнулся к обочине дороги и опустился на колени. Рвота была едкой. От снега пошел пар. Он вытер рот рукавом.

— Меня самого подташнивает этим утром, — заметил Билл.

— Я в порядке. Пошли.

Они спустились с горы. Дорожные знаки казались знакомыми. На Мортимера нахлынули воспоминания. Он хотел увидеть свой город, свой офис, свой дом.

Свою прежнюю жизнь.

Бензозаправочная станция и магазин у подножия холма выглядели обугленной пустой шелухой. Мортимер покупал здесь пиво, газеты, туалетную бумагу, мороженое. Странным образом он ощущал облегчение. Он бы чувствовал себя круглым дураком, прячась в пещере девять лет и спустившись с горы, чтобы найти магазин, в котором как ни в чем не бывало продаются сигареты и лотерейные билеты.

— Я хочу найти мой старый дом, — сказал Мортимер.

— Погодите! — Билл потянул его за рукав, указывая на стену кирпичного здания с другой стороны улицы. — Это правда. Они здесь. Я не знал, так это или нет.

Мортимер посмотрел на стену. На ней красовались написанные спреем розовые буквы: КЛУБ «ДЖОУИ АРМАГЕДДОНС». Стрелка указывала в сторону города.

Мортимер покосился на надпись.

— Что это?

— Рай, партнер. Пошли. — Билл потащил сани в сторону, указанную стрелкой.

— Подождите. — Мортимер ухватился за веревку. — Я же сказал, что хочу найти свой дом.

— Только на час. — Билл порылся в карманах, достав горсть серебряных монет. — Я куплю вам выпивку. У меня есть шесть армагеддонских долларов.

Мортимер ощутил спазм в желудке.

— Я не хочу пить.

— Только на час.

— Нет.

— На полчаса.

— Я сказал — нет.

Билл бросил веревку и повернулся к Мортимеру:

— Слушайте, приятель. В заведение Джоуи Армагеддона не хотят идти только те, кто там никогда не был. Десять минут. Вы не пожалеете.

Мортимер признался себе, что хотел бы взглянуть на центр города, маленькую Норман-Рокуэлл-стрит, офис, где он продавал страховки. Его интересовало, узнает ли он город, в котором жил. Старый дом ждал его девять лет — может подождать еще немного.

— О′кей, — сказал Мортимер. — Показывайте дорогу.

— Вам это понравится.

— Только тащите сани.

Спринг-Сити был маленьким городишком, который ребята, окончившие школу, мечтали покинуть ради большого города. До катастрофы здесь были банк, почта, разные магазины. Мигающий светофор. Старики, стоявшие перед закусочной, засунув большие пальцы в джинсовые комбинезоны, обсуждали игру футбольной команды «Волонтеров» и события в первой баптистской церкви. Прачечная-автомат. Продуктовый магазин Харди.

Теперь, когда Мортимер и Баффало Билл тащили сани к старому арсеналу, смутные лица наблюдали за ними сквозь грязные окна. На них была написана настороженность. Мортимер спросил Билла, следует ли им беспокоиться.

— Не в городе, — ответил Билл. — Здесь мы в безопасности. Думаю, у них есть милиция.

Мысль о милиции заставила Мортимера нервничать.

Арсенал был переделан. Вывеска над двойной дверью, выполненная профессионально, а не грубым спреем, гласила: «ДЖОУИ АРМАГЕДДОНС».

Мортимер поднял брови. Раньше здесь были танцы, городская баскетбольная лига и собрания муниципалитета. А что теперь?

Они вошли внутрь. Билл шагал впереди, возбужденный, как ребенок, идущий на день рождения. Мортимер не узнавал интерьер арсенала. Повсюду стояли столы и стулья, кабинки и мебель, явно украденная из ресторанов и пабов. В дальнем конце помещения находились длинная сосновая барная стойка и нечто вроде приподнятой сцены с подобием двух огромных птичьих клеток по бокам. С потолка свисали незажженные гирлянды лампочек для рождественской елки.

— С санями ничего не случится снаружи?

— Никто не станет безобразничать в пятистах ярдах от заведения Джоуи Армагеддона.

Билл направился к бару. Мортимер последовал за ним.

Приближаясь к стойке, Мортимер заметил дюжину мужчин за парой столиков для пикника у дальней стены. Они были в грязной одежде и ели ложками коричневое жаркое. Рядом стоял ряд велосипедов, от которых тянулись провода и шнуры к металлической коробке.

Он догнал Билла у стойки, где ковбой привлек внимание бармена.

— Пиво холодное? — спросил Билл.

— Конечно, — ответил бармен. Он был толстым и лысым, с черным пауком, вытатуированным на лбу. — Бочонки снаружи в снегу. Вот летом холодное пиво — настоящий трюк.

— Превосходно. У вас есть домашнее коричневое пиво «Чаттануга»?

Бармен покачал головой:

— Кончилось три дня назад, а Красные Повязки перехватили фургоны с запасом, идущие на север. У нас есть «Желтая моча Фредди».

— Никогда не слышал о нем.

— Помните «Пабст блу риббон»?

— Да.

— Оно не настолько хорошо.

— Две кружки, — сказал Билл.

Лицо с пауком склонилось над стойкой.

— Дайте взглянуть на цвет ваших денег, приятель.

Билл положил на стойку серебряные монеты. Бармен с пауком взял одну и отодвинул остальные. Бармен открыл кран, наполнил две кружки пенистой желтой жидкостью и поставил их перед Биллом и Мортимером.

— У вас есть комнаты? — спросил Билл.

— Пять монет за ночь.

Билл нахмурился:

— Круто. Это меня разорит.

— Зато с электричеством и водопроводом. По-вашему, вы в гребаном «Мэрриотте»?

— Дайте мне подумать.

Бармен пожал плечами и отошел по своим делам.

Билл поднял кружку:

— Ваше здоровье.

Мортимер попробовал «Желтую мочу Фредди». Она более-менее пахла пивом, но в котором кто-то мыл свои яйца. Однако после третьего глотка Мортимер почувствовал, что головная боль немного отпустила.

— Могу я посмотреть на одну из этих монет?

— Конечно.

Мортимер повертел монету в руках. Она была тяжелой, вероятно из свинца или никеля с плотным серебряным покрытием, меньше серебряного доллара, но больше пятидесятицентовика. Примитивная чеканка. На одной стороне надпись «ОДИН АРМАГЕДДОНСКИЙ ДОЛЛАР», на другой — изображение грибовидного облака.

— Что это за черт?

— Армагеддонский доллар, — ответил Билл.

— Да, эти слова сбивают меня с толку.

— Монеты используются как валюта во всех заведениях Джоуи Армагеддона.

— В этом месте своя валюта? И сколько таких?

Билл пожал плечами:

— На вашем месте я бы сразу обменял на армагеддонские доллары содержимое ваших саней.

— Почему я должен это делать?

— Прежде всего потому, что сумка с монетами куда легче, чем эти чертовы сани. Которые, кстати, изнашиваются.

— А если я захочу купить что-нибудь не у Джоуи Армагеддона?

Билл усмехнулся, потягивая пиво:

— А больше ничего нет.

Мортимер спросил бармена, где он может обменять свои товары на деньги. Бармен указал на дверь.

— Сейчас вернусь, — бросил Мортимер Биллу.

Он вышел к саням, осмотрелся вокруг, достал из-под брезента бутылку «Джонни Уокера», принес ее внутрь и прошел через указанную барменом дверь.

Маленький человечек сидел за проволочной сеткой с небольшим окошком, как банковский кассир. На табурете в углу примостился огромный негр в армейских обносках и красной феске. Он выглядел мрачным и опасным. Автомат М-16 в руках не делал его более дружелюбным.

У седовласого человечка за решеткой на носу красовались очки с толстыми стеклами и за ухом карандаш. Он посмотрел на Мортимера без особого интереса.

— Да?

Мортимер прочистил горло.

— У меня кое-что есть.

Человечек зевнул.

— Для покупки или для продажи?

Мортимер поставил на прилавок бутылку «Джонни Уокера».

— Для продажи.

Глаза человечка расширились.

— Это настоящее?

— Да.

— Раньше к нам приходил кое-кто. — В голосе человечка послышались нотки предупреждения. — Он просверлил пробку и наполнил пустую бутылку домашним пойлом. Мы избили его, а мэр приговорил к месяцу на велосипедах. Я спрашиваю снова: это настоящее?

— Настоящее, — ответил Мортимер. — Так же как другие тридцать пять бутылок в моих санях.

— Тридцать пять? — Человечек вздрогнул. — Мистер, если вы говорите правду, то станете богатейшим человеком в городе.

— У меня есть и другие вещи. — Мортимер перечислил их.

Пот заблестел на лбу человечка, когда он записывал предметы карандашом в маленькую книжечку.

— Могу я узнать ваше имя?

— Мортимер Тейт.

— Я Сайлас Джоунс, мистер Тейт. Должен сказать, что вы самый ценный и желанный клиент Джоуи Армагеддона.

Сумма составила семь тысяч армагеддонских долларов, и Мортимер поднялся в Императорские апартаменты на втором этаже здания, присоединенного к арсеналу. Две комнаты с двухспальной кроватью в каждой. Ванная.

Впервые за девять лет Мортимер Тейт очистил кишечник в работающем туалете.

Он принял горячий душ, вытерся чистым полотенцем и надел полотняный халат. В дверь постучали.

Это был клерк Сайлас Джоунс.

— Надеюсь, вы всем удовлетворены, мистер Тейт?

— Абсолютно.

— Мне поручили передать вам это.

Сайлас Джоунс протянул ему розовую ламинированную карточку. На передней стороне было грибовидное облако, превращающееся в пару женских грудей. На задней — имя Мортимера и слова «Платиновое членство».

— Что это?

— Что? — Джоунс выглядел удивленным. — Мистер Тейт, это один из самых желанных статусных символов нового мира. Платиновое членство в «Джоуи Армагеддонс». Оно дает вам право на особое обращение в любом из наших прекрасных заведений.

— В скольких?

— Не знаю, — признался Джоунс. — Кажется, при последнем пересчете их было около двадцати.

— А что за особое обращение?

— Увы, этого я тоже не знаю, так как не имел счастья достигнуть платинового членства.

Баффало Билл появился из спальни. На нем были только сапоги, шляпа и полотенце.

— Господи, это же гребаный Букингемский дворец! — Билл смешивал выпивку, работая с «Уксусной водкой Фредди». (Он просил бутылку джина «Майор Данди», но последняя партия была конфискована Красными Повязками.)

Билл обнял Мортимера за плечи.

— Такой жизни у меня никогда не было. — Он отхлебнул водку, поперхнулся, и она потекла по его подбородку.

Сайлас Джоунс прочистил горло.

— Безусловно.

Билл понюхал свою подмышку.

— Черт, я воняю, как пара лошадей после забега. Надо принять душ. — Он поплелся в ванную.

— Могу я внести предложение, мистер Тейт? — поинтересовался Джоунс. — Вы теперь обладаете умопомрачительным количеством армагеддонских долларов. Вероятно, вы захотите принять меры, чтобы… э-э… обезопасить их.

— Есть в городе открытый банк?

— Первый армагеддонский банк «Спринг-Сити» — авторизованная дочерняя компания клуба Джоуи Армагеддона. Я там старший кассир.

— Спасибо. Запишите меня. Когда я могу поесть?

— Кухня клуба откроется через час.

— Я бы хотел приобрести кое-что из одежды.

— Внизу в торговом пункте — превосходный выбор, а клуб располагает портным по вызову. Я могу отправить к нему посыльного.

— Выходит, «Джоуи Армагеддонс» — единственный магазин в мире?

— При всей скромности, мистер Тейт, думаю, вы скоро узнаете, что «Джоуи Армагеддонс» и есть мир.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Go-Go Girls апокалипсиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я