Андер. Книга вторая

Виктор Викторов, 2023

Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением – здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала. Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами. И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?

Оглавление

Из серии: Андер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Андер. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— А вот теперь я тебя слушаю, моя дорогая, — прорычал я, резко поворачиваясь к растрёпанной Хлое, которая сейчас стояла, вяло ковыряя землю носком шнурованного ботинка. — Какого хрена это только что было?

Меня переполняло бешенство.

Сейчас передо мной находилась не начинающий клирик, а та, кто своими действиями чуть не спровоцировала мою безвременную кончину. В моём собственном поместье. На глазах слуг. Это жутко злило и пугало до дрожи одновременно.

«Не так, Андер! — мстительно прошипела Миа, мягко, но настойчиво перехватывая контроль. — С этой дрянью нужно немного по-другому!».

Окутавшаяся темноватой плёнкой демонической энергии рука схватила Хлою за горло, вздёрнув её в воздух, словно клирик ничего не весила. Душу тут же захлестнуло чуждое желание сжать пальцы, чтобы хрупкие позвонки девчонки раскрошились.

Только огромным усилием воли я удержал Миа от необдуманного поступка, хотя сейчас полностью разделял её порыв. Мне хотелось того же самого. Мозг только вяло отметил, что раньше я подобной кровожадностью не отличался. По всей вероятности, присутствие в моём сознании существа из другого мира всё-таки оказывало незаметное влияние на мои желания.

«Не делай глупостей! — прошептал я. — У нас будут проблемы!».

В ответ в голове только тихо прозвучала раздражённая гортанная фраза на незнакомом языке. Нетрудно догадаться по эмоциональной окраске, что это было что-то ругательное. После этого она нехотя уступила мне.

— Если ты ещё раз ты позволишь себе что-то подобное… Клянусь, я просто сверну твою куриную голову. Ты меня поняла, девочка? — холодно отчеканила Миа напоследок, брезгливо отшвыривая уже сучившую ногами Хлою в сторону. — Это было указание Малики? Отвечай, дрянь!

Хлоя, надсадно прокашлявшись, опасливо потёрла горло, при этом не делая попыток подняться. Она прекрасно понимала, что против взбешённой Миа у неё не было ни малейшего, даже призрачного, шанса. При этом я не чувствовал её страха. Только лишь глухую обречённость и какой-то фатализм, что ли…

Ненавижу фанатиков!

— Никто мне не давал никаких указаний, — исподлобья зыркнула девчонка, поправив сбившееся на одну сторону кимоно. — Я использовала самый обычный портал, который перемещает учебный материал из-подвала нашей школы туда, где проводится тренировка. И только! Я не понимаю, откуда здесь взялась стая.

— О как, — насторожился я. — То есть, если я тебя правильно понял, то в школе фехтования есть подвал, где содержатся подобные зверюшки? И много их там проживает?

Новость, конечно, не была чем-то из ряда вон выходящим. Наверняка, местные органы контроля над подобными проявлениями были в курсе, раз школа Малики носила статус официальной, но вот возможности он Фарен, которая, оказывается, запросто могла натравить на тебя что-то из демонической фауны, заставляли относиться намного настороженней к собственным тренировкам. Было над чем задуматься.

— Да, — буркнула Хлоя. — Несколько рядов клеток с различными демонами, начиная от самых простых, типа маолов, заканчивая разумными особями. Это, своего рода, тюрьмы с начертанными формулами сдерживания. Они же являются ключами, для открытия клеток. Я просто подставила формулу для высвобождения маола. Одного маола. И мой призыв должен был переместить детёныша, гораздо слабее, чем тот, с которым тебе пришлось сражаться. Я не понимаю, как так произошло, — понурилась Хлоя. — Просто у нас каждый ученик умеет применять только те формулы, которые доступны для его уровня развития. Захоти я призвать что-то посложнее, ничего бы не вышло. Никто не учит нас призыву тех существ, с которыми нельзя справиться.

«Теперь понимаешь? — недовольно заметила Миа. — Если исключить из её речи враньё и поверить всему, что она сейчас говорит, получается, что дело вовсе не в ней. И её либо подставили, в надежде, что мы за такую промашку порвём ей глотку, или произошёл какой-то сбой в призыве, во что я ни капельки не верю. И это выгодно только одному человеку. Как думаешь, нам стоит её навестить?».

— Думаю, что она сама скоро почтит нас присутствием, — поморщился я. Было неприятно осознавать, что наши переговоры с Маликой удались лишь наполовину. — Даже если это не случайность, она в любом случае должна убедиться, что её план сработал. Ну или не сработал.

Из этого следовал неутешительный вывод: Малика он Фарен, хоть и согласилась обучить меня на клирика, но от своих попыток исключить угрозу в лице меня и Миа, не отказалась. В принципе, этого следовало ожидать, но только я не думал, что это всё будет настолько явным.

Понимая, что ничего мы ей предъявить не сможем, он Фарен без зазрения совести использовала весь доступный арсенал для моего устранения. И на данном этапе я не смогу этого доказать, поскольку сам бы строил линию собственной защиты на обыкновенной случайности. Она легко отвертится.

Вот только я и не суд присяжных, чтобы для вынесения своего решения скрупулёзно собирать доказательную базу. Всё будет немного проще.

«Андер, ты же понимаешь, что этого просто так оставлять нельзя? — необычайно серьёзно произнесла Миа. — Если не преподать ей урок, рано или поздно она нас подловит на какой-либо ошибке. Я не могу постоянно защищать тебя, особенно сейчас, когда ты можешь неосознанно перехватывать контроль над телом».

«А ничего, что это, вообще-то, моё тело? — опешил я от её неприкрытой наглости. — Я пользуюсь тем, что мне предоставила природа. А ты — подселенец, которого вообще не должно здесь быть! И не нужно мне снова рассказывать, что в этом виноват я».

«Сейчас ты говоришь, как Андер, или всё же, как Андрей? — насмешливо осведомилась демоница, а в голове немедленно возник образ девушки с рожками, которая иронично выгнула левую бровь, издевательски усмехаясь. — Ты такой же гость в этом теле, как и я, так что не нужно сейчас доказывать обратное. И ты сам это прекрасно знаешь!».

В этом она была абсолютно права, как ни крути.

«Ладно, — легко согласился я. — Что делать с Маликой, мы обязательно подумаем. Ты права: подобное не прощается. Но и доказать мы пока ничего не сможем. Так что нам остаётся только ждать очередного развития событий. Хотя, — задумался я, — есть у меня одна идея. И мне понадобится твоя помощь».

«Мне нравится, — промурлыкала Миа, с лёгкостью прочитав мои мысли. — Из тебя бы получился вполне неплохой низший. Непримиримый, мстительный и безжалостный».

Ничего не ответив на этот сомнительный комплимент, я подал мысленный импульс в штар, который моментально повинуясь моему желанию, принял форму шпаги, только гораздо короче, чем она была до этого. Не удостоив Хлою даже взглядом, бросил через плечо:

— Твои услуги мне на сегодня не нужны. На завтра, пожалуй, тоже. Можешь возвращаться к своей наставнице.

— Но, Андер, — вскинулась Хлоя. — Нам же нельзя пропускать. Это распоряжение госпожи Малики!

— Нельзя пропускать? — прошипел я, резко развернувшись. — Нельзя выпускать на неподготовленного ученика стаю взрослых маолов, Хлоя! Я, по-моему, ясно сказал: сегодня и завтра я тебя в поместье видеть не желаю! Едешь к Малике и докладываешь ей о произошедшем. Ты меня поняла? И для тебя не Андер, а господин барон!

— Простите, господин барон, — насупилась Хлоя.

Уточнять, за что она просит прощения, я не стал. Было бы неприятно узнать, что только за проскочившую фамильярность.

— И да, — произнёс я перед тем, как зашагать к главному входу. — Передай наставнице мою искреннюю благодарность и то, что она мне теперь торчит мраморный фонтан.

— Что? Торчит фонтан? — растерялась клирик. — Это как?

— А мне плевать, — я пожал плечами. — Но я должен завтра проснуться и пойти любоваться фонтаном, который был очень дорог моему сердцу. Да-да! И скажи ей, будь добра, что если я его с утра не увижу, то заранее извиняюсь перед ней за то, что буду должен ей школу. Передай ей это. Только слово в слово!

Бросив взгляд на развороченный двор, мне оставалось только поморщиться. Я лишь представил глаза своих садовников, которые увидят всю эту «красоту», и мне стало немного их жаль. О том, во сколько мне обойдётся восстановление первоначально вида территории думать вообще не хотелось. Но для себя решил твёрдо: если с утра фонтана, который разворотила одна из этих бешеных тварей, не будет стоять на прежнем месте, тогда Малике придётся серьёзно попотеть, чтобы восстановить уже помещение своей фехтовальной школы с прилегающей к ней территорией.

— Теперь с вами разберёмся, господин Арнье, — прищурился я, глядя на Константина, который уже успел развить бурную деятельность, командуя теми охранниками, которые на момент происшествия находились в доме.

Раздав последние указания, Арнье повернулся ко мне.

— Господин барон.., — начал он, но в этот раз слушать я его уже не собирался.

— Константин, — процедил я, еле сдерживая рвущееся наружу рычание. — Надеюсь, что у вас есть ответ на вопрос: «Какого хрена это сейчас вы творили?». Если у вас его нет — знайте: вы меня сильно огорчите. Мне казалось, что у меня на службе присутствует магически одарённый с огромным боевым опытом. А на деле что оказалось? Нет мага? Или как мне расценивать ваше феерическое выступление?

— Господин барон, — сжал зубы Арнье. — В первую очередь, моя задача — ваша защита. И я использовал все доступные для этого способы, которые у меня в тот момент наличествовали. Понимаю, может я и поступил безрассудно, но вот только для Рода ваша жизнь гораздо важнее, нежели моя. Вы — есть Род.

— Это, конечно, похвально, не спорю, — криво усмехнулся я. — Вот только к этому я как раз претензий и не имею. Вы мне вот что скажите, а то очень интересно узнать, кто вас учил использовать огненную ветвь магии против существ, абсолютно имунных к оной? Где находится это заведение для подготовки подобных «специалистов»? Или это целиком ваша инициатива? Ответьте мне, и я хоть буду понимать, с кем я общаюсь: с человеком, который ни дарха не хочет думать своей головой, или же с тем, кто просто не знал особенностей этих существ?

— Я временно не могу пользоваться Воздухом, — глухо произнёс Арнье. — Восстановление, по словам целителя, может продлиться до нескольких недель. И у меня был только Огонь, которым я и воспользовался.

Поняв, о чём он говорит, мне оставалось только выругаться вполголоса.

Я как-то упустил из виду, что Арнье после операции по спасению моих сестёр восстанавливался слишком медленно, поскольку серьёзно перенапрягся. И то, что он не выжег магический источник, можно уже в полной мере считать большой удачей, приключившейся только благодаря его огромному опыту оперирования магическими потоками.

Любой другой на его месте мог бы просто не остановиться вовремя и полностью исчерпать себя как маг, навсегда лишившись дара. Но, Арнье справился, отделавшись лёгким испугом, по местным меркам.

Впору было извиниться за мой, по сути, наезд. С точки зрения своего регламента Константин действовал по протоколу: защищал своего нанимателя всеми теми средствами и способами, которыми он на тот момент обладал. Но хвалить в этот раз я его не собирался.

— А теперь послушай меня сюда, Костя, — проникновенно начал я. — И запомни накрепко то, что я тебе сейчас буду говорить. Если бы мне нужен был тупой исполнитель с одной извилиной, пролегающей вдоль спины, готовый грудью закрывать любые амбразуры и идти на смерть ради своего нанимателя, я бы продлил контракт с «Южным рубежом» и нагнал бы сюда кучу подобных дуболомов. Но я, почему-то этого не сделал, господин Арнье. Вот объясни мне, пожалуйста: ты хочешь героически подохнуть? Или ты таким хитрым способом решил уйти от клятвы на крови Роду он Сворт? Чего молчишь? Или ты забыл, что, помимо меня, ты отвечаешь за Нику и Ауриту?

По мере моего монолога, лицо Константина стремительно краснело.

— Ты какого хрена полез на маола? — прошипел я. — Я уже не говорю, что в обстановке, приближённой к боевой, ты посмел мне возразить! Значит так, господин Арнье, — отрубил я. — С этого момента ты отстраняешься от должности начальника охраны поместья!

— Слушаюсь, господин барон, — на Арнье было жалко смотреть, но я собирался довести разнос до конца.

— Пришлёшь мне своего зама через пару часов, чтобы я обозначил ряд задач, выполнение которых мне требуется в самое ближайшее время. Это раз. Второе: скажи Георгу, что сегодня нужно будет встретить грузовой транспорт и рабочих. Также нужно будет проконтролировать надлежащую установку нового фонтана. О том, что передвижение прибывших по поместью должно быть ограничено, нужно говорить?

— Никак нет, господин барон.

— Это хорошо, — кивнул я. — А ты сейчас вызовешь всех людей, которые находятся у нас в свободной смене. Нужны абсолютно все, кто числится у нас по штату. Что по заказанной мной аппаратуре?

— Прибыла ещё несколько дней назад, господин барон, — отчеканил Константин, который сейчас стоял, вытянувшись чуть ли не по стойке «смирно». — Прикажете установить?

— Вот об этом я и говорю, Костя, — вздохнул я. — Ты или расслабился, или изначально мой отец принял неправильно решение, назначив тебя начальником охраны. Разбираться я сейчас не буду, не до этого. А по аппаратуре — да, прикажу. Лично проконтролируешь, Костя. Я хочу, чтобы системами слежения было напичкано всё поместье. Ни одной слепой зоны быть не должно. Двадцать четыре часа и семь дней в неделю я должен знать, что у меня здесь происходит! Сколько времени на это нужно?

— Чуть меньше суток.

— Устраивает, — кивнул я. — Тела маолов убрать с глаз долой. Единственное: тело самого крупного нужно будет заморозить! Это важно! Вопросы?

— Нет вопросов, господин барон, — отчеканил Константин. — Всё будет сделано!

— Знаю, что всё будет сделано, — проворчал я, махнув рукой. — У тебя просто выбора нет.

И я совершенно не представлял, есть ли в поместье ледник или морозильная комната. Это уже не мои проблемы. Я поставил задачу, а там пускай хоть мага школы Льда вызывают для выполнения задачи, плевать.

«Ты по-прежнему уверен, что хочешь сделать это? — поинтересовалась Миа, бесцеремонно вмешавшись в мой мыслительный процесс. — Может быть не стоит лезть с ней на рожон?».

— А я и не лезу, — произнёс я уже вслух, направляясь по направлению к своему кабинету. — У меня есть чёткий план и огромное желание дать понять кое-кому, что в подобные игры со мной играть не стоит. А вот поймёт она или нет — это сугубо её выбор. И вообще, это я тебя должен был отговаривать от этой затеи, а не ты меня? Не находишь это странным? — проворчал я, открывая дверь, ведущую в мой кабинет.

Уже под вечер, когда на родовое поместье начала опускаться чернильная взвесь, погружая во мрак неосвещённые уголки, я всё ещё продолжал сидеть в кабинете, раскладывая по полочкам полученную информацию из тоненькой папочки с досье на ближайших родственников. Судя по тому, что там было указано, мне в скором времени необходимо будет нанести визит Роду он Бат, для прояснения некоторых вопросов. Уж очень интересная картина вырисовывалась.

В качестве полученной информации я не сомневался. При всей его импульсивности, Константин Арнье обладал уникальным даром несколько раз перепроверять данные, которые мне предоставлял, так что здесь можно смело верить написанному.

Сняв его с должности, я, по сути, освободил его от бремени, которое он в последнее время явно не тянул. Но это не означало того, что его качества мне не понадобятся в дальнейшем. У меня были на него громадные планы.

И если я правильно оценил его потенциал, а в этом я смогу убедиться только по прошествии определённого времени, то Константина ждёт блестящая карьера, но уже в другой должности.

Время покажет.

Фонтан, кстати, всё же установили. Не знаю, как госпожа он Фарен решила этот вопрос, но буквально через четыре часа после убытия Хлои, к воротам поместья подъехало два грузовика, один из которых был до отказа забит рабочими. За рекордное время мраморное изделие было установлено, а ещё через полчаса фонтан заработал. И на мой взгляд, новый подходил под ансамбль поместья намного лучше, нежели старый.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Андер. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я