История одного общения

Викки Свет, 2020

Он – великовозрастный вампир, она – молодая девушка. Одна их случайная встреча привела к череде удивительных событий. Но так ли случайна была эта встреча? Книга о том, как вымышленный мир может оказаться реальным, но сокрытым от людских глаз. О том, как недозволенная любовь может начать свою историю. И о том, как эти два мира схожи. Погрузитесь в мир неподдельных эмоции, соотнеся себя с героями. Пройдите весь путь вместе с ними и ощутите на себе всю волну переживаний.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одного общения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 3. Неприятности в гостинице. Диалог третий.

До самого вечера Демиант занимался делами гостиницы, старательно отвлекая себя от мыслей о Виктории. Это была сложная задача — вампир то и дело ловил себя на том, что смотрит на часы. Когда наступил конец рабочей смены, организационные вопросы будущего дня были решены, а постояльцы в большинстве своём разбрелись по номерам, Демиант с радостью покинул гостиницу через главный вход. А спустя мгновение он оказался у вожделенной двери, тихо отворил её и вошел внутрь. Девушка упоенно читала книгу, не замечая его присутствия. Вампир сделал несколько шагов в её направлении, тщетно надеясь, что Виктория обратит на него внимание, а после присел на край кровати и коснулся чужих пальцев, удерживающих книгу. Девушка взвизгнула от неожиданности, выронив книгу, и, наконец, заметив Демианта, попыталась отползти в сторону.

— Как ты здесь оказался?!

Вампир с упоением отмечал панику и замешательство на лице Виктории. Сейчас они оказались куда ближе друг к другу, чем прошлым вечером, но влияние вампирского шарма не отразилось на поведении девушки.

— Добрый вечер, Виктория, — запоздало проявил галантность Демиант, слегка склонив голову в знак уважения.

— Да кто ты такой, черт тебя возьми, — прошипела Виктория, разозлившись. — Как ты прошел мимо родителей? И что ты сделал со мной вчера?!

— Прости меня. Я понимаю твоё замешательство. Позволь мне объяснить: я не человек, и твои родители не в курсе, что я здесь — у меня свои способы пересекать пространство. Нет, не кричи! — поднимаясь с кровати и отступая на несколько шагов, вампир вскинул ладони. Девушка медленно выдохнула, чуть прищурившись.

— Почему я должна верить тебе? — спросила она, не отрывая взгляда от мужчины.

— Я — вампир, смотри, — Демиант приподнял пальцем уголок верхней губы, демонстрируя один из своих клыков. Это признание вышло слишком быстрым и слишком спонтанным. Но в присутствии Виктории для мужчины всё было «слишком». — Но уже несколько веков я не пью кровь, поэтому, прошу, не пугайся меня.

— Вампир? Это не сон? Я считала, что они… вы существуете только в книгах и фильмах, — недоверчиво проговорила девушка, подтянув к себе колени и обняв их. Она знала, о чем говорила — мало кто так глубоко увлекался этой темой среди её друзей. Признание Демианта пробудило неподдельный интерес, и Виктория напрочь позабыла обо всех опасениях, запоздало припомнив и о правилах хорошего тона. — И почему же Вы так настойчиво ищите встречи со мной, что такого особенного в моей персоне?

— Есть кое-что, что тебе стоит знать, — вампир замялся, понимая, что не готов выложить правду. — Твой предок! Я был знаком с твоей прародительницей, жившей в семнадцатом веке. Я многим обязан ей, и поклялся, что буду защищать её род. Долгое время я делал это в тайне, но так сложилось, что мы с тобой столкнулись лично. По этой причине я решил более не скрывать своего присутствия в твоей жизни.

Демиант вновь солгал девушке. И эта ложь могла бы быть правдой, если бы у госпожи Сильхи были потомки. Озвученная правда — ничуть не лучше, но оказала бы куда более сильное давление на девушку.

— Ты не против, если я останусь рядом с тобой? Ты мне очень… симпатична.

Девушка, памятуя о развитии книжных романов с вампирами, немного замешкалась, прежде чем дать утвердительный ответ. Демиант ощутил, как в сердце его вспыхивает огонёк надежды, при взгляде на заалевшие щеки Виктории. Сейчас она смотрела на него совершенно иначе, нежели, когда он вошел.

— Вы можете присесть, — девушка взяла в руки упавшую ранее книгу и слегка подалась вперед, рассматривая гостя, выискивая в нём другие признаки нечеловеческой природы. Впрочем, теперь то, что она списывала на странный имидж — серебряный цвет волос и ртутный цвет глаз — укладывалось в образ вампира. Виктория хотела бы расспросить Демианта о реакциях на чеснок и распятья, а также, почему ему не требуется приглашение, чтобы попасть в дом, но стеснительно молчала. Сам же вампир, оказавшись в непосредственной близости от своей ожившей мечты, вдыхая почти родной аромат её кожи, не мог удержать себя от опрометчивых действий. Он поднял руку, чтобы провести пальцами по чужому лицу, ощутить ток крови под тонкой кожей — прикоснуться к той, что была так дорога ему.

Пара мгновений — и едва созданное доверие разрушено.

Виктория отшатнулась от мужчины, словно от огня, напуганная внезапным действием собеседника, перескочила на другой край кровати и бросилась прочь из комнаты и из дома. Родители, проводившие время за просмотром фильма в гостиной, не обратили внимания на то, что их дочь выскочила из дома. Промчавшегося следом Демианта они не смогли бы заметить вовсе.

Девушка босиком выскочила на крыльцо, добежала до ворот и на мгновение замешкавшись, побежала по улице в сторону оживленного перекрестка. Вампир одним рывком нагнал её, преграждая путь. Виктория закричала от испуга — в тот момент она поняла, что мужчина не обманул. Чтобы заглушить отчаянный крик, Демиант пошёл на решительный шаг и, склонив голову, поцеловал девушку. Шаг оказался чересчур действенным. Виктория тут же умолкла, а спустя еще пару мгновений, с тихим вздохом она вновь лишилась чувств, обмякнув в руках вампира. Ругнувшись уже вслух, Демиант вновь перенес её в гостиницу — прямиком в свою спальню, и уже привычно уложил на широкую кровать.

— Я идиот, — произнес Демиант, присаживаясь на корточки возле кровати, и любуясь лицом Виктории.

— Не то слово, — подтвердил знакомый голос со стороны двери.

— Ал, что ты тут забыл? — закрывая глаза рукой и недовольно морщась, поинтересовался вампир.

— Я искал тебя в кабинете, а на обратном пути услышал шум из твоей спальни и решил заглянуть. Тебя здесь нечасто можно обнаружить. Так это и есть Виктория?

— Да, это она.

— Красивая девушка, и вправду точь-в-точь Викки. А что произошло перед тем, как ты варварски приволок её сюда? — насмешливо поинтересовался Аксель.

— Она закричала, и я поцеловал её.

— Да Вы кретин, сударь, — раздался голос из тени. — И почему же она кричала? Хотя постой, она узнала, что ты «сталкерил» за ней?

— И тебе спасибо за поддержку, Дениал, — раздраженно отозвался Демиант, выпрямляясь. — Не комната, а проходной двор.

— Ладно, может быть это сработает в твою пользу. Мысли о том, не следишь ли ты за ней исподтишка — тоже мысли о тебе. Это поможет ей свыкнуться, — сказал вампир, подходя к раздосадованному другу.

— Вариант не хуже прочих. И, Дем, ты должен вернуть ее домой, — поддержал маг.

— Да, вы правы. Я снова поторопился и снова всё испортил. Каждая наша встреча — большой стресс для Виктории. Хотя кое-какая положительная динамика всё же наметилась, — задумчиво произнес Демиант, но заметив вопросительные физиономии друзей, фыркнул. — Я верну её домой, а вы двое свалите восвояси.

— Какой ты всё же стал грубый. Любовь тебя не красит, — в притворной обиде проговорил Аксель, выходя из комнаты.

— Хоть бы «спасибо» сказал, — добавил молодой человек исчезая в тени.

Демиант аккуратно поднял девушку на руки, словно принцессу, и перенёс в её комнату. Ему в очередной раз пришлось воспользоваться магией: везти на автомобиле, как в прошлый раз, не имело смысла из-за возможных объяснений с мистером и миссис Умбрант. Уложив девушку на постель, вампир еще некоторое время сидел рядом, любуясь её милым лицом. После он вновь вернулся в гостиницу, чтобы заняться своими непосредственными обязанностями: остатки накопленных документов всё еще требовали внимания. Дел было много, а возможностей и дальше откладывать их — нет.

Демиант в очередной раз ушел с головой в работу, позабыв о течении времени. Раз от раза он появлялся в комнате Виктории глубокими ночами, улучив минуту свободного времени. Не желая тревожить покой девушки, он просто наблюдал за её мирным сном.

***

С того случая прошло более месяца, но девушку до сих пор пробирал озноб при воспоминаниях. Пусть страх перед сверхъестественным опасным существом понемногу отступал, но смущение от поцелуя со взрослым, тридцатилетним на вид — и кто знает, сколько ему в действительности лет? — мужчиной, пробирало до дрожи. Когда этот момент всплывал в голове, Виктория каждый раз закрывала лицо руками и беззвучно кричала. Со стороны это выглядело странно и забавно одновременно. Желание вновь увидеть вампира возрастало день ото дня, и девушка не заметила, как эти мысли полностью поглотили её, отодвигая на задний план учебу и друзей. В мечтах о встрече Виктория часто просиживала вечера на подоконнике, глядя в окно.

В то же время в гостинице Демианта кипела работа.

— Господин, вот еще договора на поставку новых чайных сервизов из лавки Олдера, — монотонно произнесла эльфийка, стоя на пороге кабинета.

— Хорошо. Положи их где-нибудь… там, — мужчина, расположившийся с бумагами на софе, взмахнул рукой в направлении рабочего стола, не отрывая взгляда от бумаг.

— Это требует первостепенного рассмотрения.

— Да, как и все те документы, что ты приносила ранее, и которыми завален весь мой стол, — ворчливо отозвался Демиант, подняв голову и взглянув на помощницу. — Пощади меня, Ингрид, я не могу разорваться.

— Я понимаю, милорд. Вас еще ожидают посетители: Господин Бридж из Хененстера по поводу нового сукна для вашего костюма, и госпожа Венгер из лаборатории Прованса, она хотела бы обсудить заселение ее исследовательской группы.

— Я уже говорил ей, что это неприемлемо. У нас гостиница, а не перевалочная база. От ее землероек сплошная грязь и вонь, и другие постояльцы не довольны этим. Ингрид, пожалуйста, займись ей сама: я не хотел бы вновь встречаться этой персоной.

— Как пожелаете, милорд.

Едва дверь за эльфийкой закрылась, мужчина поднялся на ноги и перебрался за стол, чтобы всё же взглянуть на «срочные» бумаги.

«Ох, и когда это закончится!? Я безвылазно, сижу в этом кабинете и уже потерял счет времени. Каким образом всё оказалось настолько запущено? В гостинице уже даже не осталось целых сервизов для постояльцев, думаю, стоило сразу ввести штрафы за порчу имущества. Прострочены счета, разорваны контракты, почти со всеми поставщиками провизии, гостиница заполнена постояльцами лишь наполовину — и это в самый сезон» — думал вампир, держась руками за голову и устало опрокидываясь на спинку стула.

Он понимал, что в этом была только его вина: Ингрид, даже имея исключительные полномочия не справилась бы с этим. Во многих случаях требовалось личное присутствие хозяина гостиницы либо печать и подпись. Гостиница осталось на плаву только благодаря стараниям Ингрид. Хотя она и не могла проследить за всем. Окинув взглядом ровные стопки бумаг на столе, мужчина вздохнул и, взяв в руку свое металлическое перо, продолжил проверку договоров и актов поставок. Пробегая глазами по тексту очередной ведомости на поставку провизии, он заметил странное наименование.

«Не припомню, чтобы в заявках была подобная позиция. Что это такое вообще?» — подумал вампир, нахмурившись.

— Привет, Дем! Чем занимаешься? — произнёс молодой человек, внезапно появившись у окна. — Хотя, дай угадаю, снова закопался в документацию.

— О, Дениал! Ты на удивление вовремя. Я не могу определить предназначение одной из позиций поставки. Глянешь?

— Конечно, друг. Какой именно? — ответил Ден, приблизившись и приняв листок из протянутой руки.

— Третья строка с конца.

— Хм, действительно странное название, учитывая прочие продукты. С таким шрифтом почти не читаемое. Pulverisosgrythem. Похоже на латинский, но слово слишком длинное.

— Возможно, стоит воспользоваться словарем? Хотя, ты ведь алхимик и хорошо знаешь этот язык.

— Такого слова в латинском нет. Но я видел что-то подобное в книгах, когда мы искали способ борьбы с твоим шрамом.

— Я только недавно разложил их обратно, — расстроенно произнёс Демиант, предугадывая очередной разгром в кабинете. — Я поищу.

Дениал занял освободившееся кресло, разглядывая слово, а затем переписал его на чистый пергамент и замер, постукивая пером по бумаге и оставляя черные кляксы. Демиант перебирал книги на полках, выискивая подходящие.

— Возможно, это не одно слова, — проговорил молодой человек. Вампир обернулся к нему с книгой в руках и приподнял бровь. — Это очень странно, Демиант. Я могу определить здесь как минимум два корня: «pulvis» — в значении «пыль», и «grythem» — «грифон». В таком случае «os» — это «кость»… Это костная пыль грифона, она используется для…

— Для создания наркотика, — закончил за друга вампир.

— Именно. Тебе тоже это известно?

— Это сырье контрабандистов находится в «списке запрещенных». Я сам участвовал в составлении этого списка на заседании по делу разросшейся сети контрабандистов. Это сырье добывается из костей маленьких грифонов. Только в детском возрасте их кости содержат вещество, необходимое для создания сильного психотропа. Его используют работорговцы для подавления воли пленных.

— Но зачем ты заказывал его?

— Я не делал этого. Видимо, какая-то ошибка, — Демиант вернул книгу на место и вернулся ко столу, забирая у друга ведомость. — Нужно проверить эту поставку. Я думаю, из-за неразберихи в гостинице, она всё еще на складе. Дени, можешь посмотреть адрес отправителя в документах — еще четыре листа у тебя под рукой? Я схожу на склад: у меня плохое предчувствие.

— Конечно, Дем. Я сообщу, как только что-нибудь узнаю.

Демиант вышел из кабинета и направился на склад. Ситуация складывалась неприятная. Если среди провизии и прочих продуктов окажется контрабандная костная пыль, последствия для репутации гостиницы будут ужасны. Сам факт того, что кто-то промышлял добычей костной пыли, ужасал: детенышей крали из гнёзд и расчленяли, вырывали перья, чтобы добраться до плоти и бесценных костей. Вся процедура должна была производиться, пока маленькие создания были живы, для получения наибольшего эффекта при производстве психотропа. После себя браконьеры оставляли кровавую бойню.

Путь к складу лежал мимо кухни, где работали тролли — выглядели они не очень, но готовили отменно. Жаркая и душная обстановка, звон тарелок и стук ножей, ворчание поваров — всё это создавало в помещении особую атмосферу. Проскочив распахнутые двери кухни, вампир устремился к цели и, открыв замок, распахнул двери склада. Демиант повернул большой рубильник на стене у входа и включил свет, который вспыхивал волной от входа к дальней стене. Взору вампира предстало огромное количество стеллажей с коробками и контейнерами. Большинство продукции прибыло недавно: из-за нарушения в поставках в срочном порядке пришлось заказывать массу вещей и провизии. Об инвентаризации на данный момент не шло и речи, и отыскать что-то конкретное в этом завале было почти невозможно. Демиант замер, раздумывая с чего начать поиски.

— Дем, я сделал то, что ты просил, — произнёс Демиант, вновь неожиданно появившись из темного угла. — Это поставка западной провинции. Компания не на слуху, думаю, что подставная. Кто совершал заказ?

— В последние недели заявки от кухни на поставку продуктов не проверялись ни мной, ни Ингрид.

— Кто именно составляет заявки?

— Это должно было быть указано в ведомости, в графе «получатель», — Демиант взглянул на лист в своих руках. — Пусто. Просто замечательно!

— Нужно сначала найти посылку, заказчика найти успеем.

— Только вот как это сделать? Здесь тысячи коробок и контейнеров, и я понятия не имею, в чем был доставлен именно этот груз, — произнёс Демиант, указывая широким жестом на заставленный до отказа склад, — И почти всё здесь из западной провинции — они наши основные поставщики.

— Насколько я помню, готовый психотроп при облавах находили по скоплению пауков. Это должно помочь в поисках самого вещества, — Дениал понизил голос, оглянувшись на коридор. — Как на счет того, чтобы позвать Акселя — помощь нам не помещает?

— У него полно своих забот, впутывать его еще и в это…

— Демиант, не начинай. Для чего еще нужны друзья, как не для помощи в затруднительных, требующих конфиденциальности ситуациях. Начинай поиски, а я схожу за Акселем — так будет быстрее, — ответил Дениал, после чего в очередной раз исчез в тенях.

Вампир обреченно вздохнул и, еще раз окинув взглядом складское помещение, поплелся в самый конец, чтобы в поисках продвигаться к выходу. Он посчитал, что так будет правильнее: первые посылки складировали у самой двери, а последующие оттаскивали всё дальше и дальше, и посылка с порошком могла бы оказаться в самом конце. Осматривая коробки и перекладывая их с места на место, Демиант невольно думал о том, кому и зачем понадобилось это вещество. Помимо этого, тревожил факт, что он допустил к работе в гостинице преступника.

«Всё это — плоды моей беспечности. Я забросил дела, упиваясь жалостью к себе» — размышлял мужчина, роясь в коробках и сверяя номера партии.

— Дем, где ты? — звонкий голос Дениала прокатился по всему помещению.

— Здесь! — отозвался Демиант и махнул рукой, выглянув в проход из-за пирамиды коробок, полностью скрывавшей его.

— Я привел Акселя. Он уже в курсе дел.

— Замечательно. Удачи в поисках.

Друзья разошлись в противоположные стороны, чтобы охватить как можно большую площадь, но при этом ничего не упустить.

— Пауков видел вообще? — со вздохом уточнил Демиант у Дениала, взмокшего от постоянного перемещения коробок. Они как раз оказались лицом к лицу, разделенные рядами контейнеров с морепродуктами, находящимися под стазисом.

— Нет, — молодой алхимик пожал плечами, разминая рукой шею.

— Эй! Я, кажется, нашел, — послышался голос Акселя из дальнего угла склада. Демиант и Дениал, переглянувшись, устремились на звук.

— Что там? — вампир оказался быстрее, благодаря своей природе, и заглянул через плечо друга.

— Видишь! Пауки облепили эту коробку, — произнёс Аксель, указывая на небольшой деревянный ящик на нижней полке. — Она была плотно заставлена. Пришлось приложить немало сил, чтобы добраться до этого стеллажа — и не зря, как оказалось.

Демиант, как хозяин гостиницы, отодвинул друзей назад и присел рядом с искомым грузом. Одним движением руки он скинул с крышки пауков, активно прядущих паутину, и вскрыл ящик. Тот был полностью заполнен небольшими прозрачными пакетиками с голубоватым порошком. Цвет был характерен для костей молодых грифонов, что не оставляло сомнений в составе содержимого. Мужчина коротко выдохнул и провел ладонью по лбу снизу-вверх.

— «Pulveris os grythem», как это ни прискорбно. Количество ужасающее. Заполнение этого ящика потребовало бы не менее десятка смертей грифонов.

— Меня сейчас стошнит, — произнёс алхимик, закрывая рукой рот и отводя взгляд.

— Да, как представлю, так желудок выворачивает. Кровь грифонов отвратительна на вкус, — проговорил Аксель, скривившись. Дениал только поморщился, с укором глядя на друга. Демиант вернул крышку на место и выпрямился.

— Нужно унести это в недоступное место. И продумать, как поймать заказчика этого груза.

— Демиант, друг мой, ты же знаешь, что по части ловли я большой специалист. Предоставь это мне, — проговорил алхимик. — Но, чтобы это сработало, нужно заставить преступника прийти сюда.

— Это кто-то с кухни, либо там есть посредник. Он мог видеть, как мы шли сюда, и ни за что не выдаст себя, пока не будет обнаружено прямых улик, — произнёс Аксель, потирая пыльными пальцами подбородок, от чего на нём остались серые следы.

— Ал прав. И у меня появилась идея. Давайте вернём все на свои места, — Демиант с помощью простенького заклинания очистил руки от грязи и расправил закатанные рукава рубашки. — Дениал, унеси коробку через тени в мой кабинет. Затем возвращайся, чтобы поставить ловушку. Аксель, мы с тобой возьмем вина и сделаем вид, что долго его искали и хотим хорошенько напиться сегодня.

— Неплохо. Это поможет несколько усыпить бдительность преступника, и он захочет проверить, в порядке ли его «товар», — ухмыльнулся парень, поднимая коробку и отступая в тень стеллажей.

Демиант с Акселем вернули большую часть контейнеров на свои места, оставив разруху вокруг стеллажей с вином, расположенные поблизости от места обнаружения порошка. Взяв несколько бутылок с алкоголем, друзья вышли со склада и неспешно направились к выходу. Рядом с распахнутыми кухонными дверьми они показательно громко обсудили свои планы на вечер, а Демиант посетовал, что с завтрашнего дня устроит инвентаризацию в «том бардаке, что именуется складом». Продолжая отыгрывать свои роли, вампиры прошли по коридору до кабинета, и только оказавшись внутри позволили себе расслабиться.

— Долго же вы, друзья, — усмехнулся Дениал, вольготно расположившийся в кресле. Аксель вместе с бутылками прошел до шкафа с графинами, где и принялся расставлять алкоголь. Демиант же, предварительно окинув коридор взглядом на наличие подозрительных личностей, плотно притворил за собой дверь.

— Ты установил ловушку? — спросил хозяин кабинета, переходя сразу к делу.

— Конечно. Легче легкого. Осталось подождать, — произнёс парень и вскинул кисть правой руки, демонстрируя перстень на указательном пальце. Едва он закончил фразу, как рубин в украшении ярко вспыхнул и погас. Молодой человек удивленно приподнял брови: — А долго ждать и не пришлось.

Трое друзей переглянулись и, ухмыльнувшись, направились обратно на склад, чтобы увидеть застрявшего в магических силках. Они прошли по коридору, спустились в холл и прошли к двери склада, в очередной раз миновав кухню. Войдя внутрь, мужчины осмотрелись вокруг на случай, если злоумышленнику всё же удалось вырваться из ловушки, и прошли к месту установки ловушки. Тот пытался освободиться: было слышно пыхтение, ругань и скрежет ящиков. Что ожидаемо, это был тролль. Большой, угрожающий, страшный даже по меркам существ, в белом фартуке и колпаке помощника повара. Его звали Сем, и Демиант помнил его, как подающего надежды кулинара.

— Ох, Сем, как же так! Почему это именно ты? Всем так нравились твои булочки с кунжутом, — раздосадовано произнёс Демиант.

— Господин, я не понимаю, что происходит. Я пришел за маслом, но, когда хотел пройти обратно, то не смог оторвать ноги от пола. Они словно прилипли! Как хорошо, что Вы пришли, — губы тролля растянулись в благоговейной и очень натянутой улыбке.

— Сем, ты пришел не за маслом, а за коробкой с контрабандой. Это я поставил эту ловушку, — произнёс Дениал

— Зачем тебе это понадобилось? Кто твой поставщик и как давно ты этим промышляешь? — сухо спросил Демиант, принимая на себя роль стража закона.

— Я не понимаю, о чем вы, господин, — произнёс тролль, сгорбившись, словно побитая собака, и потирая трясущиеся, прижатые к груди руки.

— Всё ты прекрасно понимаешь, урод, — рявкнул Аксель.

— Не кипятись, Аксель. Эта ложь ему уже не поможет: я установил ловушку в виде копии той коробки, и она сработала бы при условии смещения коробки на расстояние не менее метра от изначально положения, после чего ноги злоумышленника намертво увязают в полу.

— Так что это точно он, — добавил Демиант, и продолжил, уже обращаясь к троллю: — Если ты без сомнений выбрал эту коробку среди других, разобрав завал из прочих контейнеров, то несомненно знал о содержимом. Верно, Сем?

— Я ничего не знаю! Я ничего не брал! — истерично завопил помощник повара.

— Этого упрямца стоит отправить на суд семьи, — произнёс Аксель.

— Я займусь этим, а судьба контрабанды — на вас, — произнёс Дениал, рисуя в воздухе вязь из магических знаков. Затем он резко взмахнул рукой вверх и вниз, и они вместе с Семом растворились в воздухе, оставив после себя легкую фиолетовую дымку.

— Что ж, тогда этим и займемся.

Демиант с Акселем неспешно вернулись в кабинет. На неплотно закрытую дверь хозяин кабинета не обратил внимания, пока не обнаружил пропажу ящика с контрабандой.

— Ал, мы не справились со своей задачей, — произнёс он, не обернувшись к другу.

— Что такое?

— Чертова коробка пропала.

— Что?! — воскликнул вампир, выглядывая из-за плеча Демианта. Место, где стояла коробка, пустовало. О её существовании напоминали лишь несколько раздавленных пауков и пыль.

— Ты уверен? — из-за второго плеча выглянул Ден, уже вернувшийся из «семейных» казематов.

— Никогда не жаловался на зрение, — сердито рявкнул серебряноволосый вампир, физически ощущая, как в голове завертелись шестеренки. — Кто выходил последним?

— Может, лучше сосредоточимся на том, что коробку свистнул из-под носа неведомый сообщник? — Аксель попятился назад, столкнувшись плечом с Дениалом, ойкнул и взглянул на Демианта. Мысль об окончании вечного посмертия из-за неплотно закрытой двери была абсурдна. Но была.

— Аксель!

— Что?! Мы торопились!

— Эта дверь всегда запирается сама, если её плотно закрыть. Её нельзя оставлять открытой: здесь столько ценных — опасных — книг, не говоря уже о прочей документации. Нужно проверить, не пропало ли что-то еще, — заволновался Демиант и направился к полкам с книгами.

Было уже не так важно, что стало с коробкой. По спине вампира пробежала дрожь. В кабинете хранились очень редкие экземпляры магических гримуаров, и попади они не в те руки, катастрофы было бы не избежать. Многие из книг имели индивидуальную защиту, так как способны были сами по себе оказывать влияние на окружающий мир, но это могло только привлечь злоумышленников. Дениал тщательно осмотрел все полки, проверяя наличие книг, и вернул на место те, что остались на столе после последнего просмотра. По счастью, ничего не пропало.

— Всё на месте, — облегченно выдохнул вампир и направился к своему креслу.

Сев в него, Демиант расслабленно облокотился на спинку и запрокинул голову назад. Дениал прошел к софе и тоже сел, в отличие от Акселя, оставшегося на ногах. Он до сих пор не знал, стоит ли ему спасаться бегством.

— Может, вернемся к нашей проблеме, Дем? Ящик пропал, — с ударением на последнее слово, произнёс молодой человек.

— Это плохо. Сем в это время находился в ловушке, очевидно, что у него есть как минимум один сообщник. И это кто-то из персонала, так как это крыло закрыто для постояльцев, и только персонал в курсе, что мой кабинет всегда запирается. Сообщник очень быстро сориентировался в ситуации, определив, что коробка здесь, значит, у Сема была возможность связаться с ним. И тролль намеренно тянул время, не зная, что дверь не заперта, — все также, с запрокинутой головой, монотонно ответил Демиант.

— Среди твоего безупречного гостиничного персонала затесалась «паршивая овца».

— Среди моих друзей, как оказалось, тоже, — огрызнулся Демиант. То, что такая партия пыли была упущена ими, не было поводом для шуток.

— Виноват. Каюсь, — мрачно отозвался Аксель.

— Как нам теперь обнаружить сообщника? Теперь они будут вести себя осмотрительнее. Если Сем был лишь посредником, то с этой коробкой мы упустили единственный след.

— Дениал, ты же умный, придумай что-нибудь, — проговорил Демиант, устало взглянув на друга. — Если хочешь, то я соберу всех и устрою допрос, а Аксель поможет.

Молодой человек только отрицательно покачал головой, со вздохом поднялся на ноги и направился на выход из кабинета, на этот раз традиционным способом, истратив за день много сил. Черноволосый вампир поспешил следом за ним, и Демиант остался в кабинете один. Он окинул комнату взглядом. Вокруг царил полнейший хаос: бумаги со стола разбросаны повсюду, подушка с софы оказалась у самой двери, в воздухе витала пыль с потревоженных книжных полок. Вампир сердито потер висок, впервые за долгое время ощущая мигрень. И навалившуюся сверх меры усталость. Среди несвязного потока мыслей в его разуме вспышкой возникло воспоминание о ярких зеленых глазах, всегда приносившее ему радость.

«Виктория! Я так хочу увидеть её»

Он поднялся на ноги, подхватил пальто, висевшее на спинке софы, и покинул кабинет, привычно заперев его на ключ. В мгновение ока вампир переместился к её дому, но быстрый взгляд на знакомое окно дал ему понять, что девушки нет дома. Воспользовавшись магией, мужчина обнаружил тонкую нить — её след — за которым проследовал через тени. Девушка в одиночестве шла по улице в свете вечерних фонарей. Не окликнув, Демиант со спины обнял её за плечи, испытав на мгновение блаженное умиротворение. Виктория вскрикнула, резко обернулась и залепила мужчине пощечину.

— Демиант?! — девушка изумленно выдохнула, встретившись с шокированным взглядом вампира. Её терпеливое ожидание, умасленное надеждой, будто она действительно интересна ему, уже успело дать трещину. И в это мгновение разочарование вновь переплавлялось в радость. Эмоции, читавшиеся на открытом лице, растрогали Демианта. Он понял, что в сердце Виктории есть место для него. — Почему тебя не было так долго?

— Мне сложно объяснить это в двух словах, — вампир едва заметно нахмурился, принимая решение. Не самое лучшее в сложившейся ситуации, но важное по отношению к девушке. — Я хотел бы показать тебе мир, в котором живу. Ты не против?

Виктория с легкой улыбкой вложила свои пальцы в протянутую ладонь.

Частое использование маги сильно истощало, а перемещения и того больше, тем более в компании с кем-то еще. В последнее время Демиант расходовал свои силы часто и без оглядки на усталость. Когда он очутился вместе с Викторией в холле гостиницы, то был порядком измотан. Девушка изумленно ахнула, озираясь по сторонам. Было шумно, словно на вокзале. В приемном зале было множество разных существ: одни вольготно расхаживали по своим делам, другие сидели на массивных скамейках из дерева, кто-то летал под самым потолком. У стойки регистрации выстроилась небольшая очередь, обслуживаемая парочкой гномов. Деревянная обшивка стен выглядела новой, и само помещение было выдержано в стиле кантри. Дорогие портьеры на окнах и вдоль стены и новый ковролин разбавляли эту «деревенскую» обстановку комнаты. Высокий потолок, и мансарду второго этажа, так же наполняли существа.

Внезапно, к девушке подбежали маленькие дети. Остроконечная форма их ушей очень удивила Викторию. Дети закружились вокруг неё, то и дело тыкая пальцами и хватая за одежду.

— Кыш, мелюзга! — рыкнул на них Демиант.

— Это эльфы? — изумленно спросила Виктория в полголоса, но мужчина услышал её в окружающей какофонии звуков и утвердительно кивнул.

— Дети эльфов — маленькие пакостники.

— Я им не понравилась, — девушка передёрнула плечами, провожая детишек взглядом, и инстинктивно придвинулась к вампиру.

— Не обращай внимания, они ко всем новеньким так пристают. Идем.

Чтобы не смущать посетителей гостиницы присутствием человека, пусть и в компании хозяина гостиницы, Демиант предложил гостье подняться наверх, в его кабинет. Касаясь, по обычаю своему, поручней лестницы, вампир проводил девушку на второй этаж. Едва они зашли в кабинет, Демиант вынужденно вспомнил о полнейшем беспорядке. Не зная, как оправдаться, вампир произнес фразу, которой воспользовался однажды, очень давно, сказав их своей возлюбленной:

— Прости за беспорядок, за делами я не успеваю здесь прибираться, а горничная, следившая за моим кабинетом, недавно уволилась.

Не пару секунд эффект произнесенной фразы перенес Демианта в прошлое, когда он только познакомился со своей возлюбленной. Но Виктория выдернула его из мечтаний:

— И правда очень пыльно. Можно ли работать в такой обстановке?

— Когда дел невпроворот и не в таком бардаке можно работать, — ответил Демиант.

Пытаясь немного навести порядок, он собрал бумаги с пола и софы. Разговор не клеился, и это ненамеренно сгущало напряжение в комнате. Демианту хотелось о многом рассказать, но он не был уверен в том, что она правильно это воспримет. Виктория пристально наблюдала за мужчиной, пока он суетился с косметической уборкой.

— Я мог бы продемонстрировать вампирскую анатомию более наглядно на примере собственного тела, — шутливо предложил вампир, ощущая чужой интерес. — Если этого не хватает в художественном ВУЗе…

— Знаешь, Демиант, чтобы узнать о жизни человека, не обязательно следить за ним из-за угла — достаточно спросить, — язвительно отозвалась девушка, скрывая смущение. Но предательски покрасневшие шея и щеки выдали её с головой. Это потешило самолюбие вампира. Виктория, отвела взгляд и пробормотала: — Пятно чернильное. На вороте блузы.

— И правда. Прости, но мне нужно отлучиться, — щепетильный к своему внешнему виду, в том числе и одежде, вампир поспешил избавиться от изъяна своего гардероба и отправившись в свою спальню, чем вызвал лукавый смешок у гостьи. — Не выходи из кабинета ни при каких обстоятельствах.

Демиант ушел, оставив Викторию в одиночестве. Сначала она смирно сидела на софе, поглядывая по сторонам. Потом встала, чтобы посмотреть книги на полке, но открыв первую же — отказалась от этой идеи. Пыль, странная вибрация и пугающие на вид корешки, словно выполненные из кожи неведомых рептилий отпугнут кого угодно. Подойдя к столу, девушка увидела ручку похожую на перо, но полностью металлическую. Она подняла её, тут же оценив непривычный вес, и посмотрела на кончик, чтобы понять, как ей пишут. Опробовав его пальцем, Виктория укололась микроскопической иголкой у основания и поняла на себе, что значит «расписаться кровью». Когда девушка небрежно рассматривала лежащие на виду бумаги, пытаясь понять хоть слово, то услышала, что за дверью кто-то шепчется и хихикает.

— Тетенька, ты еще там? — послышалось из-за двери.

— Кто это? — Виктория обернулась на звук, вернув документ на прежнее место, и приблизилась к двери

— Мы хотели извиниться за то, что сегодня накинулись на тебя.

— Ах, это вы? Те маленькие эльфы?

— Да. Ты на нас не обижаешься? — они говорили хором и очень жалобно.

— Ну, раз вы пришли извиниться, то не обижаюсь.

— Ура. А почему ты там сидишь? Хозяина нет?

— Нет, он ушел и сказал мне никуда не выходить.

— Уньююю… А мы думали, ты поиграешь с нами.

— Я бы с удовольствием, но мне велено не выходить из этой комнаты, — повторила Виктория.

— Хозяин, наверное, боится, что ты потеряешься. Но мы знаем здесь всё. Может, все же погуляешь с нами? Мы покажем тебе гостиницу. Ну, пожалуйста…

— Ну, думаю, если он переживал только из-за того, я могу и выйти. Со мной же будут проводники, — решила Виктория, уступив собственному губительному любопытству.

Кое-как открыв дверь, девушка увидела трех маленьких эльфов. Те весело запрыгали вокруг неё, едва ли создавая шума, и потянули за собой, схватив за руки. Они вели её вперед по коридору, вглубь гостиницы, треща без умолку. Виктория понимала их через слово, но переспрашивать не успевала. Она еле успевала за легконогими эльфами. Но вдруг они резко замерли перед дверью, похожей на ту, что вела в кабинет Демианта. Только на этой был вырезаны разнообразные непонятные символы, образующие окружность, перечеркнутую глубокой царапиной. Дети о чем-то переговаривались и смеялись, пока девушка приближалась к ним, а затем постучались и бросились бежать. Мир другой, а дети такие же шкодливые.

Виктория замерла у двери, провожая детей взглядом, и раздумывая о том, как отыскать обратный путь в кабинет без проводников. Дверь с орнаментом тем временем распахнулась, и на пороге появилась молодая девушка, ровесница, одетая в черное платье. У неё были темные, длинные вьющиеся волосы, бледное лицо и фиалковые глаза. Так выглядела бы принцесса вампиров, подумалось Виктории, и она отступила на шаг.

— Здравствуйте. Прошу прощения, я не хотела Вас беспокоить, эти эльфята… — заговорила Виктория, а девушка тем временем сделала глубокий вдох, прикрыв глаза. А когда они открылись, то были расширенные, насыщенного красного цвета.

— Человек! — крикнула она, кидаясь к Виктории и впиваясь когтями в её шею.

Именно этот крик услышал Демиант, покинув спальню. Минутой ранее стоя на пороге, он отдавал проходящей мимо Ингрид распоряжение перепроверить поставки на соответствие заказным позициям и наличие среди них запрещенных товаров. Нечеловеческий вопль новообращенной вампирши словно сорвал его с места, и вампир помчался по коридору, ориентируясь на звук. За поворотом, спиной к распахнутой двери номера, стояла Латиша и сжимала горло Виктории, вдавливая в стену коридора. Жажда девушки была настолько сильна, что ощущалась на расстоянии.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одного общения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я