Принц из серебра и золота

Вивиана Ипарагирре де лас Кассас, 2020

Однажды в королевстве меди и олова появился кочевой народ. Стендлеры, известные по всему миру своими талантами, приходили подобно нежданому ветру и исчезали словно звук их песен, оставляя в памяти городов вечный след. На ежегодном празднике в честь наследного принца Люциуса, чьи глаза сияют серебром, принцесса кочевников покорила его своим танцем. Желание сделать девушку королевой железной страны завладело принцем, и с помощью магии он заставил Софию согласиться на брак. С каждым новым днем ее жизнь в замке становилась все невыносимей. Но ради блага своего народа она должна была разделить жизнь с тем, чье сердце прогнило насквозь…

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц из серебра и золота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

15
17

16

София

Выложенный черной и белой плиткой зал сверкал в золотом свете. Подсвечники сияли на светлых стенах, по которым тянулись красные гобелены. Мой взгляд беспокойно блуждал по залу. Здесь было на что посмотреть.

Украшенные драгоценностями колонны. Окаменевшие побеги, простирающиеся до самого потолка и устремленные к огромной люстре, размер которой, вероятно, был больше, чем шатер Зан Захрай на рыночной площади. В конце зала я увидела обрамленный аркой трон королевской семьи, на котором сидел человек. Мои колени подогнулись, пока я наблюдала за ним из своего укрытия.

Его кожа сияла, как свет люстры. Черные волосы убраны назад и собраны на затылке элегантной лентой. А его черный костюм, покрытый мелким звездообразным узором, напомнил мне бескрайнее ночное небо над пустошью. Длинная ткань стекала по его туловищу вниз к ногам, до самого пола, где расползалась, словно вуаль.

Я почти не обратила внимание на огромный трон, на котором он сидел, потому что его красота затмевала все вокруг. Теперь я знала, как он выглядел. Самый могущественный человек в королевстве. Он был молод и лучезарен, и к тому же просто потрясающе красив.

Король Люциус поприветствовал своих гостей снисходительным кивком головы. Я поймала себя на мысли, что хотела дотронуться до его золотой короны. Хотела дотронуться до него… Вместо этого вцепилась в юбку, надеясь, что момент, когда я должна буду подойти к нему, никогда не наступит. Я не могла перестать смотреть на него. Не могла перестать задаваться вопросом: «Почему именно я должна танцевать для него».

Пришли какие-то люди. Женщины в широких юбках с искусно поднятыми прическами делали такие изящные реверансы в знак преданности, что юбки образовывали широкие дуги вокруг них. Мужчины же были одеты в серебряные костюмы, так сильно контрастирующие с их темными волосами. Гербы висели на их груди. Они, должно быть, пользовались большим уважением в этом обществе. Все они выглядели празднично.

Глаза Яны округлились бы, увидь она эти наряды. Я знала, что власти королевств навешивали на себя множество украшений. Но меня изумляло то, насколько они были изящные и красивые. Мне хотелось потрогать блестящие украшения и присвоить себе тот или иной сверкающий камень. Я навсегда останусь маленькой сорокой Зан Захрай.

Я схватилась за тугой корсет, желая сделать один-единственный вздох. Еще вчера мне хотелось выглядеть, как они. Сегодня — хотелось почувствовать себя самой собой.

Приветствие сопровождалось плавной музыкой, наполнявшей весь зал, словно в каждом углу стоял музыкант, играющий на своем инструменте. Я остановилась за занавесом над лестницей, которая спускалась в середине зала.

Отодвинув занавес, попыталась заставить свое нервное сердце биться медленнее. Сколько раз я ждала своего появления за разноцветными полотнищами, не интересуясь, что обо мне подумают зрители? Я даже не могла вспомнить, каково это — танцевать не на сцене.

Но здесь все было по-другому. Я пыталась успокоиться, глубоко вдыхая и выдыхая. Тоскуя по своему якорю, своей опоре. Я никогда не должна была танцевать без своего инструмента. Я даже не знала, как это делается. Краем глаза я заметила приближение Безымянной. Она держала в руках что-то блестящее, что мгновенно заставило меня забыть о моей нервозности.

— Мой бубен! — воскликнула я и подбежала к ней. Смогла различить легкую улыбку на ее губах, которая, однако, быстро испарилась. — Не могу танцевать без своего бубна, — объяснила я и по своему тону услышала, как близка к истерическому смеху. С неким пренебрежением она остановилась рядом со мной, словно ждала, когда ее позовут.

Последняя пара встала за занавесом, бросая изучающие взгляды в нашу сторону. Затем звонкий голос эхом разнесся по комнате, представив их как князя Громманта и его супругу, княгиню Элиану.

Следующей была я. Безымянная схватила меня за локоть своими маленькими руками и потащила к проему тяжелого занавеса. Она провела пальцами по моей руке. Вопросительно, а может, и с небольшим сочувствием посмотрела на меня.

Ты нервничаешь?

— По мне так заметно?

Немного, — ответила мне ее улыбка, которая снова сползла с ее губ, когда она поправила пряди на моей вычурной прическе. Но она осталась в синеве ее глаз. — Ты справишься.

— Я надеюсь, — произнесла я, сделала глубокий вдох и кивнула самой себе. Бубен обжигал мои холодные пальцы.

Непривычная музыка утонула в следующем объявлении звонкого голоса, что заставило меня застыть. Голос был растянутым и искаженным. Мое сердцебиение вышло на первый план и заглушило все остальное. Безымянная кивнула мне и слегка подтолкнула к занавесу.

Неуклюже я оказалась в центре внимания. В одно мгновение все взгляды устремились на меня. Я встретила их с такой нервозностью, какой никогда раньше не чувствовала, и тяжело сглотнула, продвигаясь по ковровой дорожке от лестницы до трона, где меня уже ждал король. Опустив веки, я шла, пытаясь успокоить свое все учащенное сердцебиение. Но с каждой новой мыслью становилось все хуже.

Как он посмотрит на меня? Понравлюсь ли я ему?

Путь к нему оказался короче, чем думала. Я остановилась перед возвышением тронного зала и посмотрела на длинную черную ткань его костюма, не смея поднять взгляд. Услышала тихий смех, а затем громкое покашливание с другой стороны — предупреждение, после которого меня обуял страх. Еще до того, как мне напомнили, я в знак преданности поклонилась так, что моя юбка поцеловала пол.

Я все еще не смотрела на него. Не могла.

— Дорогие друзья, — я услышала бархатный голос, похожий на ксилофон. Приятный, но при этом твердый. — Я хотел бы представить вам моего почетного гостя.

Я видела, как король протягивает мне руку, на которую я нерешительно посмотрела. На ней были кольца с красными камнями, вспыхивающие на свету, когда движение его руки будто звало меня к себе.

Идем, София.

Я неосознанно сделала шаг вперед, но застыла, когда тихий шепот прошелся по рядам придворных. Я встретилась с их серебряными глазами, которые, казалось, раздевали меня до костей, задаваясь вопросом, сделала ли я что-то неправильно.

Идем, София.

Я повернулась к протянутой руке и проследила за тканью его рукава до подбородка. Увидела его губы, растянутые в улыбке. В такой красивой улыбке, что я забыла, как дышать. Его губы двигались почти гипнотически. Пока он, как в замедленной съемке, произносил мое имя.

— София.

Сквозь мое тело прошел удар. Кровь застучала в ушах, а я хватала ртом воздух. Он произнес мое имя так мелодично, что меня охватило чувство, будто я сама неправильно произносила его все эти годы.

— София Рей Линн, наследница странствующего народа, стэндлеров. — Ропот знати становился все громче, их перешептывания на фоне медленно начинающейся приятной мелодии. Скрипка сопровождалась тихими голосами, повторяющими мое имя:

Идем, София, София, София

Король еще раз повторил движение руки, и я снова неосознанно сделала шаг к нему. Невольно подняла взгляд и посмотрела ему в глаза.

Серебряные. Как и у других медных жителей, они имели странный блеск, такой же серебристый, как сама луна. Но они отличались. Лишали меня воздуха. Бродили по моему лицу, будто могли полностью изучить меня. Будто они могли читать меня так же пронзительно, как взгляды стэндлеров.

Это было изумление? Разочарование? Быстро разорвала связь, перекладывая бубен из одной руки в другую. Я не могла распознать истории на его лице, что сводило меня с ума. Жар поднимался по моей шее. Но он не отводил взгляд. Я чувствовала его, растворяясь перед ним. Никогда не ощущала себя такой… такой беспомощной и при этом такой желанной.

— Рад, что могу полюбоваться тобой вблизи. Ты должна знать, что я впечатлен твоим танцем. И очень доволен, что сегодня вечером ты станцуешь для меня. Для всех нас! — сказал король и торжественно вскинул руки.

Я не могла не восхищаться им внутри себя. Его движения были такими грациозными и точными, как у хищной кошки. Преисполненные величия и важности, что я не могла противиться тому, чтобы подойти к нему еще ближе.

Когда вступила мелодия, я неосознанно подняла руки. Мой бубен зазвенел под звуки великолепной скрипки, которую чуть позже начала сопровождать арфа. Это звучало восхитительно. Но еще прекраснее был взгляд, которым одарил меня король. Он откинулся на трон и сложил свои изящные руки на коленях. Я видела блеск в его глазах. И только это заставило меня покрутиться. Изумление пронеслось по рядам, когда я пустилась в пляс. Скрипка определяла темп. Она стала быстрее, в то время как арфа — медленнее на три четверти такта.

Мой бубен подстраивался под мелодию — звенел, как монеты в кармане моей юбки, которые я украла вчера, пока золотые глаза не осудили меня. Тут же я споткнулась о собственную юбку и покачнулась. Успев поймать себя на очередном повороте, но не сумев вернуть ту легкость, которая только что покорялась мне.

Что если Этан где-то поблизости?

Что бы он сказал, если бы увидел меня перед королем? Расскажет ли он ему, что я паршивая воровка?

Пытаясь отогнать неприятные мысли, я подбросила свой бубен в воздух, чтобы через пол-оборота поймать его снова. При этом снова взглянув на короля, руки которого теперь выжидательно искали мои. Я последовала его призыву, поддалась танцевальными движениям и подбежала к нему. Остановилась прямо перед троном и в ритме музыки сделала медленный реверанс. Я была так близка к нему, что могла бы дотронуться.

— Не останавливайся, красавица, — прошептал он так тихо, что только я могла услышать. Он потянулся к моей руке, которая непривычно холодно обхватила мою. Я испугалась мягкости его пальцев, тянувших меня к нему требовательным рывком. Медленно поднеся мою руку к своим губам, он накрыл ее нежным поцелуем. Сама того не сознавая, потянула его за руку. Я хотела пригласить его на танец, как часто проделывала это с мужчинами. Но этот момент раскололся, как осколок стекла под подошвой ботинка.

Испуганный шепот прошелся по рядам зрителей, прекратилась музыка. Страх охватил меня, когда серебряные глаза короля превратились в ледяные глыбы. Сердце забилось сильнее. Оно, казалось, заглушало все остальное.

Что я сделала? Я хотела отступить, хотела убежать прочь. Но он крепко держал меня. Его рука обхватывала мою, словно наручники, в которые я была закована ранее.

— Ты приглашаешь короля на танец? — спросил он резко и одновременно сдержанно. Мое горло, словно наполнилось пустынным песком, когда я осознала, что совершила ошибку. Подвергла свою семью опасности. За очередную мою наивную глупость они будут наказаны.

Я задрожала, когда нерешительно и с сожалением кивнула.

— Извините, Ваше Величество.

— Не стоит, красавица, — мягко сказал он. — Это не твоя вина. — Он снова опустил свои губы на мою ладонь и посмотрел мне прямо в глаза.

Мои же, наоборот, опустились вниз. Я посмотрела на его длинное одеяние, ниспадающее на пол. Однако там, где должны были быть ноги, увидела только другие ткани, образовывавшие складки.

У короля не было ног!

Я пригласила на танец безногого короля, чем разозлила его! Проследив за моим взглядом, он сжал мою руку так крепко, заставив застонать от боли.

— Эрик, мой дорогой брат, — наконец произнес он, проводя большим пальцем по тыльной стороне моей руки. Его глаза медленно оторвались от меня и устремились вправо.

Рядом с ним стоял мужчина, которого я слишком хорошо знала. Он был одет в праздничный костюм. Блестящий пиджак со светлой рубашкой под ним, которая удачно выделялась на его темном оттенке кожи. Он смотрел на меня с отсутствующим выражением лица — с точно таким же взглядом, с каким однажды отчитывал меня. Я была слишком напугана, чтобы что-то сказать. Растерянно переводила взгляд с короля на мужчину и ненавидела себя за то, что была такой глупой. Что не узнала его.

— Я хочу, чтобы ты потанцевал с этой красивой девушкой. Хочу посмотреть на вас. Как ты знаешь, не стоит отказывать девушке в такой просьбе.

Он промолчал, лишь взял меня за онемевшую руку.

Я посмотрела в его золотистые глаза и тут же прокляла их.

Когда я увидела себя, вспыхнувшей в них, поняла, что он сделал то же самое.

17
15

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц из серебра и золота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я