Без памяти

Вероника Фокс, 2023

Он сходит с ума, пытаясь найти ее. А она его не помнит… Ее зовут Мия Эванс. Она замужем, живет в огромном доме в престижном районе города. Вот только совершенно не помнит последние полгода своей жизни… Все меняется, когда однажды в парке к ней подбегает незнакомец, который называет себя Майклом, а ее – Оливией, и умоляет вспомнить его. Но как вспомнить того, кого не знаешь? Наверное, стоит сообщить полиции о том, что в городе объявился безумец, а возможно, даже маньяк. Но вместо этого Мия начинает шаг за шагом восстанавливать пробелы своей памяти и тайно следить за мужем. Вернуть утраченные фрагменты жизни очень непросто, особенно если амнезия – результат чьего-то злого умысла. Но еще труднее вынести дьявольскую пытку, когда воспоминания начинают по крупицам возвращаться, а в них – совершенно жуткие события… «Это далеко уже не история про редактора и автора. Тут смешаны все жанры триллера, экшена и драмы. И – да, драмы тут очень много. За каждым поворотом наших героев ждет новое препятствие, и смогут ли они все это преодолеть и быть вместе – это главный вопрос финала. Готовы ли вы узнать последнюю тайну Майкла и то, почему Оливия не помнит саму себя? Тогда смело открывайте книгу и погружайтесь в чтение!» – Анастасия (@anaswon) «На что вы готовы ради любви? Майкл согласен пройти через огонь, воду и медные трубы, чтобы спасти ту, которая смогла пробиться через стены, окружающие его сердце. И если для этого понадобится припугнуть кого-то или убить, то так тому и быть! Эта часть позволит вам иначе взглянуть на яростного, харизматичного и неудержимого главного героя, узнать его лучше и влюбиться без оглядки. Уровень напряжения растет с каждой главой, заставляя нервничать в ожидании развязки. Приготовьтесь, будет горячо, временами пугающе, но до ужаса интересно. Шквал самых разных эмоций обеспечен». – Полина (@forbooksever)

Оглавление

Из серии: Love&Crime. Любовь, страсть, преступление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Без памяти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Он

Ставлю машину около своего офиса и, выйдя из нее, со злостью хлопаю дверью. Прохожу по темной парковке, которая почему-то не освещается. Останавливаюсь и кидаю взгляд на темный фонарь, подняв голову вверх. «Чертовы рабочие, безмозглые твари!» — мысленно ругаюсь, решив, что завтра стоит позвонить в службу и вызвать мастера.

Асфальт, мокрый от недавнего дождя, вбирает в себя расплывшиеся лужи, в которых отражается вывеска моего автосервиса. Из открытых дверей гаража доносится мужское гоготание. Не обращая внимания, огибаю здание слева и захожу через черный ход, который ведет в казино. Я хочу немного разрядиться и, быть может, собрать мысли воедино, прежде чем уеду в другой город.

Спускаюсь по лестнице, захожу в дверь с надписью «служебное помещение» и плотно закрываю ее за собой. Прохожу дальше по глухому коридору и, дойдя до двери с надписью «вход только для сотрудников», прикладываю к валидатору свою пластиковую карточку. Загорается зеленая лампочка, и тяжелая металлическая дверь подается вперед.

Останавливаюсь на площадке, с которой в зал казино ведет скромная лестница. Облокотившись руками на перила, окидываю взглядом помещение. Дым, клубясь, возносится к вентиляции. Сквозь серую завесу видно, что казино заполнено до отвала. Подвальное помещение более чем превосходно годится для азартных игр: гранж, голые стены, бетонный пол и круглые дубовые столы, за которыми порой оставляют всю свою зарплату те, кто любит впутываться в такие дела. Мужчины сидят за столами, играя в покер, крэпс, блек-джек, баккара, техасский холдем. Помимо дыма здесь стоит и удручающий хохот, который не заглушить ничем. Он до такой степени интенсивен, что перебивает воздушный джаз, струящийся из колонок. Не могу вспомнить, чтобы за последние полгода казино хотя бы раз принимало такое количество народа.

Стираю ладонями с лица невидимую дымку и скольжу по лестнице в зал. Двое мужчин, которые стоят ближе всего к этому выходу, здороваются со мной. Я иду дальше, окидывая взглядом каждого присутствующего. Подмечаю, что некоторые лица мне не знакомы, и вспоминаю те дни, когда казино только начинало вставать на ноги.

Напитки разносит пара девиц, которые не прочь получить щедрые чаевые за вновь поднесенный стакан. Каждый работник моего казино отобран Кристофером, которому я доверяю. Порой он дает второй шанс тем барышням, которые пошли по наклонной, и берет с них расписку.

Мне все равно, какие между ними отношения, главное, чтобы ничего не выносилось за пределы этих стен. Это первое правило вступления в казино. Параноик ли я? Безусловно. А после того, как пропал след Ви, мне приходится быть особенно осторожным.

Останавливаюсь около столика, за которым вижу знакомые лица.

— А, Майкл! — окликает меня лысый мужик с мясистым носом. — Давненько тебя не видел!

Мы обмениваемся крепкими рукопожатиями.

— Дела, знаешь ли.

— Давай присоединяйся к нам! — говорит другой мужчина, седой, удерживая в зубах сигару. — Покажешь всем нам мастер-класс!

— Вы Шона не видели? — перевожу тему, облокачиваясь на спинку стула одного из посетителей.

— Он вроде бы за покерным столом, — говорит лысый и указывает пальцем вперед. — Вон там.

— Окей.

Разворачиваюсь и устремляюсь в глубь казино, изредка здороваясь с кем-то по пути. Мое внимание привлекают громкое ликование и гул, которые раздаются как раз в стороне покерной зоны.

Около одного стола собралось довольно много народу — не пересчитать по пальцам. Кто-то выкрикивает гадкие ругательства, взмахивая рукой с бокалом виски, кто-то шепчется. Медленно пробираюсь к этой толпе, игнорируя очередные приветствия от посетителей.

Когда я подхожу практически вплотную, меня окатывает очередной мужской гул. Я тесню стоящих с краю, чтобы подойди к самому столу. Кто-то фыркает, не пуская меня, а кто-то учтиво отходит в сторону, давая мне дорогу.

Как только понимаю, в чем дело, я замираю на месте, сложив руки на груди. За покерным столом сидят шестеро мужчин, и один из них — Вилли. Кожаная куртка, распахнутая на первые три пуговицы рубашка и тяжелая золотая цепочка на шее — все как всегда, в его образе ничего не меняется.

Они играют в игру, больше похожую на быстрое «Уно». На столе лежит грудастая блондинка в ажурном белье и смеется от щекотки, когда кто-нибудь успевает дотронуться до нее. На ее животе насыпана белая дорожка. Очередной оглушительный гул сотрясает зрителей, и выигравшим оказывается Вилли. Он, ликуя, вздымает руки ввысь, опустошает бокал виски, а после наклоняется к лежащей девушке. Резким движением он проводит носом по белой дорожке и замирает на какое-то мгновение, запрокинув голову назад. И как только порошок начинает действовать, Вилли двигает головой из стороны в сторону и неистово кричит, размахивая руками. Он ныряет лицом в пышную грудь блондинки на столе, словно в мягкую подушку. Та кокетливо смеется, прижимая голову Вилли к себе. Остальные пытаются получить хотя бы каплю внимания этой добычи, жадно рассматривая ее и изредка касаясь лямок ее нижнего белья.

Один из мужчин за столом замечает меня. С его лица разом сползает улыбка, и ее сменяет удивление. Он больше не радуется, как остальная толпа тупоголовых выродков, а потупил глаза. Следом за ним меня замечает второй мужчина. Откинувшись на спинку стула, он опрокидывает в себя очередную порцию горящего алкоголя.

Спустя мгновение очередь доходит до Вилли. Утирая нос рукой и шумно вбирая в себя воздух, он улыбается мне, оголив зубы.

— А вот и наш босс!

Стараясь перекричать толпу мужчин, Вилли поднимает руки вверх и прокручивается вокруг своей оси. Я стою неподвижно, сверля взглядом нежеланного гостя. Стоящие рядом мужчины разом замолкают, обратив на меня свое внимание. Мой бывший товарищ толкает девицу в плечо, скидывая ее со стола. Подсуетившиеся мужчины рады впустить ее в свои объятия.

— Какая ироничная встреча! А знаешь, — Вилли продолжает кричать, чтобы его слышал каждый, кто стоит рядом, — я ведь впервые у тебя в гостях!

Продолжаю молчать, смотря на него. Вилли обдолбан. Он трясет головой, его зрачки расширены. Движения резкие и необдуманные, словно он не знает, куда себя деть. Но выглядит он свежее, чем десять месяцев назад. Кожа стала более румяной, и он даже набрал вес.

— Ну что, мой старый друг, — раскидывает он руки, как крылья, — обнимешь старину?

Я незаметно переношу вес на другую ногу и встаю в удобную позу. Окидываю взглядом других мужчин, которые пристально наблюдают за нами, медленно потягивая алкоголь из своих бокалов. Вилли замирает, сверля меня бешеным взглядом. Мне кажется, еще чуть-чуть, и его бегающие глаза вылезут наружу.

— В моем казино запрещены наркотики, — наконец изрекаю, с тяжестью обдумывая дальнейшие возможные действия.

— Разве? Я думал, правила не изменились с того раза…

Мне хочется прямо сейчас врезать этому ублюдку, положить его голову под пресс и пытать до последнего вздоха, чтобы он сказал, где Оливия. Я знаю, что его подослал Бен, однако его след простыл так же, как и ее. Словно эти двое испарились по одному щелчку пальцев, забрав с собой все улики, которые могли бы помочь следствию.

— Ты что, не рад видеть меня?

Напряжение между нами растет быстрее, чем градус в духовке. Понимаю, что Вилли хочет меня задрать на глазах у всех, показать, насколько я стал неуравновешенным и вспыльчивым.

— Ах да… — говорит он, потупив бешеный взгляд в пол, и прикладывает указательный палец к губам, словно задумался. — Ты же у нас в трауре…

— Мне кажется, тебе пора, — говорю ему, засунув руки в карманы.

— Нет-нет-нет-нет! — мотает головой Вилли. — Я не могу бросить своего старого друга в беде! — В два шага он оказывается рядом со мной и кладет руку мне на плечо, немного приобнимая меня. — Я должен разделить твое горе!

На какую-то секунду мне кажется, что в зале воцарилось молчание — мимолетное, резкое, удручающее. Вилли тянет меня к столу, и я поддаюсь. Десятки глаз устремлены на нас, словно ждут продолжения шоу, только теперь с главой подпольного азартного бизнеса. Я теряюсь в догадках и в своих же мыслях, что бы предпринять дальше.

— Давай выпьем? — резко кричит мне в ухо старый товарищ, вздымая руку вверх. — Эй! — Срывающийся свист Вилли оглушает меня, отчего я невольно морщусь. — Поди сюда!

Хрупкая уставшая девушка приносит поднос с алкоголем. Вилли резко выхватывает два бокала и протягивает один из них мне. Девушка потупляет взгляд, который наполнен печалью, и резко уходит обратно в толпу.

— Ты, наверное, места себе не находишь? — спрашивает он, всовывая мне чертов стакан. — Это большое горе — потерять того, кого любишь всем сердцем!

Вилли изображает грустного Арлекина, склонив ко мне голову. Сидящие вокруг мужчины опускают глаза, как только я ловлю их взгляд на себе. Держа в руках холодный стакан, перевожу взгляд на Вилли и стараюсь хоть как-то подавить в себе нарастающий гнев.

— О, бедный! — восклицает он, продолжая паясничать. — Мужское разбитое сердце не может вновь затянуться! Какая ирония судьбы!

Слушаю его бредни лишь краем уха. Воспринимать его слова всерьез невозможно. И я не хочу этого.

Вилли поднимает стакан вверх, громогласно воскликнув:

— Выпьем же за то, чтобы ты обрел покой в этом мире!

— Звучит, как речь на похоронах, — не выдержав, язвлю ему.

Вилли, кажется, не слышит меня, он наслаждается вниманием слушающих его зрителей. Он разом опустошает стакан, а после швыряет его о стену. Стекло разбивается на множество осколков. Мой старый товарищ вытирает рот рукой, сильнее надавливая ладонью на мое плечо. Чувствую запах спирта и пота.

Вилли делает паузу, а потом цедит сквозь зубы:

— А разве тебя еще не похоронили?

Нервно сглатываю, едва не потеряв контроль над собой. «Этот сукан пришел в мое казино, нарушил первое правило посещения, да еще и паясничает, вот же мразота!» — веду я монолог внутри себя, прикусив щеку изнутри.

Вилли внимательно смотрит в мои глаза, но в какой-то момент начинает истерично смеяться. Его смех напоминает возгласы больной гиены. Некоторые мужчины — то ли от алкоголя, то ли от накипающей обстановки — присоединяются и поддерживают это шоу. Вилли наклоняется вперед, смеясь и роняя слюни, вместе с тем пытаясь наклонить меня ближе к столу.

Я сбрасываю его руки с плечей и разом опустошаю стакан. «Быть может, это меня немного успокоит», — думаю я, ставя его на стол. Вилли все еще не может успокоиться. Его лицо наливается яркой краской, отчего мне кажется, что он вот-вот задохнется.

— Да шучу я! — сквозь смех изрекает он. — Расслабься!

Облизываю губы, на которых остались призрачные капли алкоголя, и внимательно рассматриваю присутствующих. За этим столом могут одновременно разместиться восемь человек. Сейчас же здесь сидят пятеро, не считая нас с Вилли. И все эти пятеро мне не знакомы. Но некоторые из них, по-видимому, знают меня, поэтому стараются отвести глаза, как только мы встречаемся с ними взглядами. Трое из них молоды, им не больше двадцати пяти. Других двоих, припоминаю, видел пару раз в своем казино. Они выглядят старше, один с проседью на зализанных волосах, другой — со спутанными черными волосами.

— Как ты сюда вошел? — спрашиваю Вилли, глядя на него исподлобья.

— А что, мне нужно особое приглашение, чтобы навестить старого друга? — с язвительной улыбкой на лице выплевывает Вилли, как будто ему сложно даются эти слова.

— Тебе запрещено здесь находиться.

— Разве? — паясничает Вилли, разворачиваясь ко мне на стуле всем корпусом. — Мне казалось, нашу дружбу нельзя разрушить ничем!

По толпе прокатывается волна перешептываний, это заметно по тому, как некоторые мужчины склоняются друг к другу, что-то говоря своему соседу на ухо.

— Мы не друзья.

Наши с Вилли взгляды встречаются. На его лице застывает искривленная улыбка, словно я ударил его ниже пояса своими словами. Но ведь это правда. Мы давно не друзья и не товарищи. Я отошел от всех дел, к которым имеет отношение Вилли. И совершенно не важно, что я являюсь самым уважаемым владельцем подпольного казино. Нас с Вилли ничто не связывает.

— Ты разбил мне сердце. — Вилли хмурит брови, строя грустные глаза. Он наклоняется ко мне и старательно шепчет на ухо: — Не думай, что я сюда заявился просто так, чтобы поплясать на твоих нервах. Ты ведь прекрасно знаешь, что теряешь авторитет исключительно по вине крыс на твоем корабле. Одна из них, увы, прогрызла тебе днище.

— Ты всерьез думаешь, что я поверю словам торчка?

Вилли смотрит на меня со злостью. Он еле заметно усмехается, вздымая уголки губ вверх, и с такой же скоростью опускает их. Я поворачиваю голову, и наши лица оказываются в паре сантиметров друг от друга. На какую-то секунду я замечаю, что стоящие вокруг мужчины напряжены. Они стоят, как статуи, держа в руках бокалы с виски. Вся обстановка достигла предельной температуры злости и агонии.

Вилли облизывает тонкие губы и, устремляя взгляд в мои глаза, шипит:

— Скажи лучше спасибо. Ты не на месте Оливии лишь благодаря мне.

Вспышка гнева, как аварийная «мигалка», проносится перед глазами, и я слетаю с катушек. Резким движением руки придавливаю голову Вилли к столу, возвышаясь над ним. Стул, на котором он сидел, с грохотом падает на бетонный пол. Вилли улыбается из-под моей руки, словно ему нравится происходящее. Стол сотрясается от силы, с которой я придавил Вилли. Мужчины продолжают сидеть неподвижно, словно просто смотрят кино.

— Не смей упоминать ее имя, мразь, — цежу сквозь зубы.

— Ха-ха-ха! — смеется Вилли, роняя слюни. — А… ты… думаешь… что напугаешь… меня?..

Немного ослабеваю хватку и вновь придавливаю его голову к столу. Вилли совершенно не сопротивляется, и я понимаю почему. Он хочет показать всем, насколько нервным я стал из-за того, что случилось полгода назад. Он не зря собрал вокруг себя такую толпу как новых, так и старых членов казино. Он желает предъявить им доказательства своих слов. Чувствую, как вена на шее отдает бешеный ритм пульса, а адреналин затмевает рассудок.

— Ха-ха-а-а! И это все, на что ты способен?!

Наклоняюсь к его уху и громко говорю:

— Убирайся к чертовой матери, пока я тебе шею не свернул.

Отпускаю его. Вилли поднимается, продолжая истерично хохотать. Замерев, он хрустит шеей и вертит головой из стороны в сторону.

— Ты так расстроен, потому что рядом нет той самой жгучей…

Он не успевает договорить — я прямым ударом бью его в нос. Мой старый товарищ складывается пополам, держась за него, но через какое-то мгновение выпрямляется вновь. Он смеется, оголяя улыбку, которую заливает текущая из носа кровь.

— Что, так зацепила тебя, да?

Снова бью его по лицу, и удар приходится на скулу. Костяшка руки начинает ныть, легонько подергиваясь.

На нас смотрит вся толпа, и мне кажется, что теперь можно различить звуки музыки — настолько стало тихо. Оглядываю мужчин, которые попадают в поле моего зрения. На их лицах безжалостно красуется страх. Одни переминаются с ноги на ногу, другие опустошают стакан до последней капли. Не могу понять, где охрана, почему ее не было на входе. Все это приводит меня к тревожным мыслям, которые птицей в клетке бьются о стенки разума.

— Ха-ха-ха! — кряхтит Вилли и сплевывает сгусток крови на пол. — Да ты безумен! — Он выпрямляется, вытирая кровь рукавом своей куртки. — Наверное, у вас с братом это в крови?

Молча пинаю Вилли ногой в живот, и он, не удержавшись на ногах, падает на пол. Лежа, он бьется в истерике, держась за живот. Я делаю два шага, подхожу вплотную и заезжаю ботинком по его челюсти. Кровь брызгами падает на его лицо. Но Вилли не сдается. Он корчится, смеется и кряхтит.

— Вынесите его, — приказываю я людям, которые стоят рядом. — Живо!

Мужчины переглядываются, но никто не решается подойти.

— Вы что, оглохли? — окидываю их взглядом, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов. — Вынесите его отсюда!

— Тебя… уже… никто не уважает… тряпка, — бубнит Вилли, поднимаясь на колени. — Ты бьешь того, кто даже не хочет драки…

Его лицо все в крови. Он шатается из стороны в сторону. Я засовываю руки в карманы брюк и смотрю на него. Понимаю, что еще одного удара он не выдержит.

— Уведите его отсюда! — кричу во все горло.

В толпе замечаю Лео. Он стоит позади всех, практически в самом конце толпы, которая образовалась вокруг нашего стола. Замечаю его взгляд — тревожный, с блеском страха.

Никто так и не решается выполнить мой приказ. Да этим людям и незачем. Кто они такие, чтобы выполнять мои приказы?

Вилли тем временем что-то неустанно ищет в кармане куртки, и я замечаю, как в его ладони поблескивает какое-то оружие. Резким движением корпуса наклоняюсь к нему, но он успевает полоснуть меня по левой руке. Мощный удар сотрясает его лицо, и Вилли падает на бетон, теряя сознание. Из моего разодранного пиджака струится кровь, она холодной струей мерзко растекается изнутри по рубашке.

— Вон отсюда! — кричу я, не обращая внимания на то, что кровь уже стремительно капает с моих пальцев на пол. Рана саднит, но гнев раздирает мое нутро сильнее. — ВСЕ! ВОН!! ОТСЮДА!!!

Мужчины вяло начинают расходиться, переступая через лежащего Вилли. Зал постепенно пустеет, хотя некоторые посетители, которые сидят довольно далеко от нашего стола, не понимают, что от них требуется.

Снимаю пиджак и оглядываю руку. Ткань рубашки окрасилась в алый цвет до самого манжета. Засучиваю рукав, морщась от боли. Замечаю, как ко мне медленно направляется Лео. Он останавливается недалеко от Вилли и поддевает его руку мыском начищенного темного ботинка. Опускаю взгляд и медленно засучиваю второй рукав, делая ровный подворот.

— Зря ты так с ним, — изрекает Лео, засунув руки в карманы. — Общество тебе этого не простит.

Молчу, делая вид, что копаюсь в своем же рукаве. «Кто он вообще такой, чтобы мне указывать?» — мысленно задаю себе вопрос, поджав губы.

— Не нужно было его бить…

— Не тебе меня учить, как поступать с предателями, — наконец отвечаю, почти что скрипя зубами. — И вообще, твоего мнения я не спрашивал.

Смотрю, как Лео поднимает взгляд и с интересом вглядывается в мои глаза. Покончив с чертовым подворотом, держу поврежденную руку прямо, чтобы она не так сильно саднила. Лео еще раз кидает взгляд на Вилли, а потом, перешагивая через него, подходит ко мне вплотную, наклоняет голову и желчно шепчет:

— Запомни слова, которые я сказал тебе днем. И слова Вилли, которые он сказал тебе напоследок.

И он уходит за мою спину и растворяется в клубистом дыме, теряясь среди покидающих казино мужчин.

* * *

Как только последний посетитель покидает казино, вытаскиваю телефон и набираю номер Шона. Мысли в голове путаются, не давая ясно увидеть картину. К тому же предстоящая поездка в Мейджор гложет меня сильнее, чем произошедшая перебранка.

— Здоро́во!

— Шон, ты где?

— Еду домой. А что такое?

— Разве ты не в казино?

— Нет. Я был там днем, еще до сумерек. А в чем дело?

Твердость в голосе Шона меня подкупает, и я немного успокаиваюсь.

— В казино пришел Вилли, — сухо сообщаю ему, опускаясь на стул. — И я не знаю, кто его впустил, потому что охраны нет.

— Ты уверен? — спрашивает он, кашляя в трубку.

— Да. Я не заметил ни одного охранника… В общем, нужно тут прибраться.

— Понял. Я все сделаю, готовься к встрече.

Нажимаю сброс и сжимаю телефон в руках. Кидаю взгляд на тело Вилли, который по-прежнему лежит на бетонном полу, еле дыша.

Оглавление

Из серии: Love&Crime. Любовь, страсть, преступление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Без памяти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я