Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить… Но что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны. В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм. Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией. Ради этих сведений люди готовы на все. Из-за них погибли родители Беатрис. Теперь и она сама отчаянно пытается узнать правду. Но даже Трис не знает, что может потерять, открыв эту тайну… Книга также выходила под названием «Мятежная».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инсургент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Один из бесфракционников разводит огонь, чтобы мы могли разогреть еду. Те, кто хочет поесть, собираются вокруг большой металлической чаши, в которой и развели огонь. Разогревают банки с едой, а потом их передают по кругу, вместе с ложками и вилками, чтобы каждый мог взять по кусочку. Я стараюсь не думать о том, сколько разной заразы может распространяться таким способом, и опускаю ложку в банку с супом.
Эдвард плюхается на землю рядом и принимает у меня жестянку с супом.
— Значит, вы все из Альтруизма, а? — спрашивает он, вылавливая несколько лапшичек и кусок морковки. Засовывает их в рот и передает банку женщине, сидящей слева.
— Были, — уточняю я. — Тобиас и я перешли, сам понимаешь, и…
Внезапно я понимаю — не стоит упоминать о том, что Калеб перешел в Эрудицию.
— А Калеб и Сьюзан — все еще альтруисты, да.
— И он твой брат. Калеб, — говорит он. — Бросила семью, чтобы уйти в Лихачество?
— Ты говоришь, как настоящий правдолюб, — раздраженно отвечаю я. — Не оставишь свое мнение при себе?
— На самом деле сначала он был эрудитом. А не правдолюбом, — замечает Тереза, наклоняясь к нам.
— Ага, я знаю. Я…
— И я тоже, — перебивает она меня. — Но пришлось уйти.
— Что случилось?
— Умишка не хватило, — отвечает она, беря у Эдварда банку с бобами и засовывая в нее ложку. — Получила недостаточно высокую оценку в тесте интеллекта во время инициации. «Будешь всю жизнь мыть полы в лаборатории, — сказали они. — Или можешь убираться отсюда». Я решила уйти.
Глядя на ложку, она вылизывает ее дочиста. Я беру у нее бобы и передаю Тобиасу, который смотрит на огонь.
— И много тут у вас из Эрудиции? — спрашиваю я.
Тереза качает головой.
— Большинство из Лихачества, на самом деле, — отвечает она, кивая в сторону Эдварда, который кривится, слыша эти слова. — Потом — Эрудиция, Правдолюбие, немного из Товарищества. В Альтруизме инициацию никто не заваливает, так что их очень мало, кроме тех, кто выжил после симуляционной атаки и присоединился к нам как беженцы.
— Почему-то ситуация с лихачами меня не удивляет, — говорю я.
— Ну да. У вас — одна из самых жестких инициаций, и вся эта штука с возрастом.
— Какая штука с возрастом? — спрашиваю я и гляжу на Тобиаса. Он прислушивается к нашему разговору и выглядит почти нормально. Он задумчив, синие глаза отблескивают в свете огня.
— Когда лихач достигает определенного уровня упадка физических сил, ему предлагают уйти, — отвечает он. — Тем или иным способом.
— Каков же второй? — спрашиваю я. Мое сердце колотится, будто я уже знаю ответ, но не могу себе признаться.
— Скажем так, для некоторых смерть лучше, чем бесфракционники, — отвечает Тобиас.
— Идиоты, — усмехается Эдвард. — Я лучше буду бесфракционником, чем лихачом.
— Значит, тебе повезло, если ты оказался здесь, — холодно отвечает Тобиас.
— Повезло? — хмыкает Эдвард. — Ага, с одним глазом остаться и все прочее.
— Припоминаю, ходили слухи о том, что ты сам спровоцировал нападение, — говорит Тобиас.
— О чем ты? — возражаю я. — Он был лучшим, вот и все, а Питер ему завидовал, и просто…
Я замечаю на лице Эдварда кривую усмешку и замолкаю. Возможно, я не в курсе всех фактов.
— Был один случай, — продолжает Эдвард. — Питер не победил. Но это не оправдывает удара в глаз ножом для масла.
— Тут спорить не о чем, — говорит Тобиас. — Если тебе от этого легче будет, знай, его ранили в руку во время симуляционной атаки, в упор.
Разговор явно доставляет Эдварду удовольствие, его ухмылка становится еще шире.
— И кто это сделал? — спрашивает он. — Ты?
— Трис, — качая головой, отвечает Тобиас.
— Молодец, — говорит Эдвард.
Я киваю, но мне не слишком-то приятно получать поздравления за такое.
Ну, не настолько неприятно, в конце концов, это же был Питер.
Я смотрю на огонь, пожирающий куски дерева. Языки пламени колеблются и движутся, как и мои мысли. Я вспоминаю, что ни разу не видела пожилых лихачей. Мой отец не мог подняться по тропам Ямы, потому что был слишком стар. Я осознаю больше, чем хотелось бы.
— Насколько хорошо ты знаешь текущую ситуацию? — спрашивает Эдварда Тобиас. — Все ли лихачи переметнулись к эрудитам? Что делают правдолюбы?
— Лихачи разделились примерно пополам, — отвечает Эдвард, продолжая жевать. — Часть — в районе Эрудиции, другая — у правдолюбов. Те из альтруистов, что выжили, — с нами. Больше пока ничего не произошло. Кроме того, что, как понимаю, случилось с вами.
Тобиас кивает. Я чувствую облегчение от того, что по крайней мере половина лихачей не стала предателями.
Ем ложку за ложкой, пока мой желудок не наполняется. Потом Тобиас отыскивает нам тюфяки и одеяла, и мы укладываемся, найдя свободное место. Когда он наклоняется, чтобы развязать ботинки, я вижу на его пояснице татуировку с символом Товарищества. Ветви изгибаются по обе стороны позвоночника. Когда он выпрямляется, я перешагиваю через одеяла и обнимаю его за талию, поглаживая татуировку пальцами.
Тобиас закрывает глаза. Надеясь, что неверный свет огня дает нам достаточно уединения, я провожу руками по его спине, касаясь каждой из татуировок. Представляю себе глаз, символ Эрудиции, наклоненные весы Правдолюбия, сложенные руки Альтруизма и огненные языки Лихачества. Другой рукой нахожу вытатуированное пламя у него на груди. Он тяжело дышит, я чувствую это щекой.
— Хорошо было бы нам остаться наедине, — мечтательно говорит он.
— И я этого хочу, — отвечаю я.
Под шум разговоров я постепенно проваливаюсь в сон. Сейчас мне легче заснуть, если вокруг есть какой-нибудь шум. Я могу сосредоточиться на звуках, и отвлечься от мыслей, которые заполняют мою голову в тишине. Возня вокруг — спасение для осиротевших и виноватых.
Я просыпаюсь, когда от огня остаются едва светящиеся угли. Бодрствуют лишь немногие из бесфракционников. Пару секунд я пытаюсь понять, что случилось. И слышу голоса Эвелин и Тобиаса меньше чем в метре от меня. Лежу неподвижно, надеясь, что они не обратят на меня внимания.
— Ты должна рассказать мне, что тут происходит, если хочешь, чтобы я захотел помочь тебе, — говорит он. — Хотя до сих пор и не представляю, зачем я тебе вообще нужен.
Я вижу на стене тень Эвелин, дрожащую в такт пламени. Она худощавая и сильная, как Тобиас. Она запускает пальцы в волосы, начиная говорить.
— Что именно ты хочешь знать, конкретно?
— Расскажи про таблицу.
— Твой друг прав. На карте и в таблице перечислены и указаны наши убежища, — отвечает она. — Не прав он насчет переписи населения… до некоторой степени. Цифры отражают не все количество бесфракционников. Только определенных людей. Думаю, ты догадываешься, каких именно.
— У меня сейчас нет настроения решать задачки.
Она вздыхает.
— Дивергентов. Мы ведем подсчет дивергентов.
— Как вы их определяете?
— До атаки в рамках помощи, которую оказывали нам альтруисты, было проведено тестирование бесфракционников на определенную генетическую аномалию, — отвечает она. — В рамках исследования заново проводился тест на проверку склонности. Иногда были проверки и посложнее. Но они подтвердили факт, что среди нас самая большая группа дивергентов в городе.
— Я не понимаю. Почему…
— Почему среди бесфракционников больше всего дивергентов?
Она усмехается.
— Совершенно очевидно, те, кто не может ограничить себя строго определенным образом жизни и мышления, чаще всего покидают фракцию или проваливают инициацию, так?
— Дело в другом, — говорит он. — Я хотел понять, почему тебя беспокоит, сколько тут дивергентов.
— Эрудитам нужна армия. Временно они обрели ее в виде лихачей. Теперь им нужно еще больше, и мы — очевидное место поисков, пока они не выяснили, насколько много у нас дивергентов. В том случае, если они еще этого не сделали, я хочу знать, сколько у нас людей, способных противостоять симуляциям.
— Откровенно, — говорит он. — А зачем было искать дивергентов альтруистам? Ведь не для того, чтобы помочь Джанин, так?
— Конечно, нет, — отвечает она. — Но пока я точно не знаю. Альтруисты неохотно делились информацией, если в их глазах это выглядело лишь удовлетворением любопытства. Они говорили нам ровно столько, сколько считали необходимым.
— Странно, — говорит Тобиас.
— Возможно, тебе следует спросить твоего отца, — замечает она. — Ведь именно он сказал мне про тебя.
— Про меня, — повторяет Тобиас. — Что?
— Он подозревает, что ты дивергент, — отвечает она. — Он все время следил за тобой. Подмечал особенности твоего поведения. Был очень внимателен. Именно поэтому… именно поэтому я думала, что с ним ты будешь в безопасности. В большей, чем со мной.
Тобиас ничего не отвечает на это.
— А теперь вижу, что была не права.
Он продолжает молчать.
— Хотела бы я… — начинает она.
— Не смей даже пытаться извиниться, — дрожащим голосом говорит он. — Это не то, что можно поправить одной-двумя фразами и объятиями или чем-то в этом роде.
— Хорошо, не буду, — кивает она.
— Зачем бесфракционники объединяются? — спрашивает он. — Что ты собираешься делать?
— Мы хотим свергнуть эрудитов, — отвечает Эвелин. — Когда мы от них избавимся, ничто не остановит нас на пути к власти в правительстве.
— Так вот в чем тебе нужна моя помощь. Свергнуть продажное правительство и установить тиранию бесфракционников.
Он хмыкает.
— Без вариантов.
— Мы не хотим становиться тиранами, — отвечает она. — Мы построим новое общество. Без фракций.
У меня пересыхает во рту. Без фракций? Мир, в котором никто не знает, кто он такой и что ему лучше подходит? Такого я себе даже представить не могу. Для меня это означает лишь хаос и взаимное отчуждение.
Тобиас усмехается.
— Хорошо. Так как ты хочешь свергнуть эрудитов?
— Иногда радикальные перемены требуют радикальных мер.
Тень Эвелин приподнимает плечо.
— Я понимаю, такое потребует серьезных разрушений.
Я вздрагиваю. Где-то, в темной части моей личности, я приветствую разрушение, если уничтожать будут эрудитов. Но сейчас это слово обретает для меня новое значение. Теперь я знаю, как это выглядит. Тела в серых одеждах, лежащие на тротуарах. Лидеры Альтруизма, которых убивают прямо на лужайках перед их домами, рядом с почтовыми ящиками. Я вжимаюсь лицом в тюфяк так, что лбу становится больно. Чтобы избавиться от воспоминаний. Избавиться.
— Вот для чего ты нам нужен, — говорит Эвелин. — Чтобы сделать это, необходима помощь лихачей. У них есть оружие и боевой опыт. А ты сможешь закрыть пропасть между ними и нами.
— Ты считаешь, я важный человек среди лихачей? Ты ошибаешься. Я — просто человек, который мало чего боится.
— Я полагаю, ты стал важным человеком среди них, — отвечает Эвелин. Она встает, и ее тень протягивается от пола до потолка. — И уверена, ты найдешь способ это сделать, если пожелаешь. Подумай.
Она откидывает назад вьющиеся волосы и завязывает их в узел.
— Двери открыты всегда.
Спустя пару минут он снова ложится рядом со мной. Я не желаю признаваться, что подслушивала, но очень хочу сказать ему одну вещь. Я не верю Эвелин, бесфракционникам и любому другому человеку, который так непринужденно говорит об уничтожении целой фракции.
Но прежде, чем я набираюсь смелости заговорить, его дыхание становится медленным и ровным. Он засыпает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инсургент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других