У Джорджа выдался не самый удачный день: его велосипед украли, и ему пришлось идти домой под проливным дождем. В таких обстоятельствах настроение испортится у кого угодно, а особенно если в обмен на твой замечательный велосипед тебе предлагают заржавевшее, розовое и совершенно девчачье недоразумение! Теперь мальчику срочно нужно заработать денег, и – как удачно! – он натыкается на объявление: Требуется помощник Любовь к животным обязательна Должен быть Подходящим Человеком Кто может быть более подходящим человеком, чем Джордж? Мальчик не подозревал, что эта работа изменит его представление о мире…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ископаемые предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Неделя началась плохо. У мисс Триппс случился один из Капризных Понедельников. Еще не завершилась перекличка, как она уже начала ныть.
— Мне плохо, и я устала от вас, мальчишек, потому что вы сидите сзади и все время болтаете, — заявила она. — Я вас рассажу. Джошуа, иди и сядь рядом с Ясмин. Пруденс, можешь сесть рядом с Джорджем.
Пруденс была новенькая. Я знал лишь то, что у нее красные волосы, да и это заметил лишь потому, что Натан дразнил ее на площадке. Не рыжие, нет — красные, как кровь. Еще у нее были свирепые темные брови, которые она часто хмурила — возможно, из-за Натана. У Натана три с половиной мозговые клетки. Его любимое занятие — доводить людей до слез: новых учеников, малышей, странных детей, учителей на замене — всех подряд. У него это отлично получалось, но с Пруденс не прокатывало. Пока.
Пруденс села рядом со мной. Я не смотрел на нее, а она не смотрела на меня.
Мисс Триппс с громким шлепком захлопнула журнал.
— Поскольку это первый день Пруденс, — сказала учительница, — думаю, будет очень мило, если она представится классу. А мы попрактикуемся в умении слушать вежливо, Натан, пока она будет рассказывать о себе.
Я искоса взглянул на Пруденс. Вид у девочки был такой, будто она желала оказаться где угодно, только не здесь.
— Встань, Пруденс, — сказала мисс Триппс, — чтобы мы могли тебя видеть.
Медленно, очень медленно, Пруденс отодвинула стул и встала.
Мы все смотрели на нее и ждали.
Ничего.
— Ну? — сказала мисс Триппс.
Пруденс пожала плечами. Улыбка мисс Триппс стала увядать.
— Почему бы тебе не начать с семьи, дорогая? У тебя есть братья или сестры? А какие у тебя родители?
— У меня мамины волосы, — наконец начала Пруденс. — И ее глаза. Так все говорят. Мне от нее ничего не осталось. Она умерла. Как и отец. Он был убит. Гиппопотамом.
По классу пробежал заинтересованный шепот. По лицу мисс Триппс было видно, что она засомневалась, правильно ли поступила.
— Гиппопотамы очень опасные звери, — подхватила она. — Это случилось в Африке, дорогая?
Пруденс покачала головой:
— Кромвелл-Роуд, Южный Кенсингтон, Лондон.
Мисс Триппс выглядела слегка обескураженной. Прежде чем она успела что-либо сказать, Лакшми высоко поднял руку.
— Если у тебя нет мамы и папы, с кем же ты живешь?
— С мачехой, — это слово Пруденс произнесла так же просто, как я бы произнес «брюссельская капуста». Ее носик наморщился, будто она уловила неприятный запах. — Даймонд Пай. Она таксидермист.
— Водитель такси? — спросила мисс Триппс. — Очень полезная профессия. Мне тоже однажды пришлось поехать на такси, и я…
— Не водитель такси, — прервала ее Пруденс, — а таксидермист. Она изготавливает чучела. Птиц, животных и… вещей.
— Фу-у-у! — протянули некоторые девчонки и скорчили гримасы.
— Они мертвые? — спросил Дин. — Те звери, из которых она делает чучела?
Пруденс кивнула.
И только я услышал, как она добавила:
— К тому времени, как она закончит — да.
На игровой площадке во время перемены Натан предпринял еще одну попытку довести Пруденс до слез.
Она стояла, облокотившись о шведскую стенку, и читала книгу. Он врезался в нее, и книга полетела на землю.
— БА-А-ААА! — взревел он, широко раскрыв рот. — Я тебя съем! И твоего папу. Я гиппопотам!
Если честно, он был очень похож на гиппопотама. Пруденс подняла книгу.
— Гиппопотамы — травоядные, — сказала она. — Они не едят мясо. Все это знают. И еще, — добавила она, — на свете не бывает таких уродливых гиппопотамов, как ты.
— Пруденс Пай! Говорить так очень невежливо! — Мисс Триппс дежурила на площадке, ходила туда-сюда, совала нос в чужие дела и, как всегда, понимала все неверно. — Ты обидела Натана. Думаю, тебе стоит извиниться прямо сейчас!
Пруденс пожала плечами:
— Прости, — и снова уткнулась носом в книгу.
Девочка выглядела так, будто ей ни до чего нет дела. Она делала вид, что читала, но читать никак не могла, потому что книга была перевернута вверх ногами.
Натан не пришел на игровую площадку и не прикидывался гиппопотамом в обеденный перерыв, потому что находился в кабинете директора — там ему делали выговор. Он уже дважды нарвался на неприятности. В первый раз — когда посмеялся над Джейми Мэй, который плакал из-за того, что его собака по кличке Орешек убежала и не вернулась домой. Второй раз — когда рассказал Аише и Кети, что Сквермингтонский Змей прячется в девчачьем туалете. После этого ни одна девочка туда не заходила. Они жались на улице и кричали, плотно скрестив ноги.
Когда зазвенел звонок и настало время идти домой, мисс Триппс задержала Джоша на один из своих Коротких Разговоров. Он снова рисовал в учебнике литературы космические корабли. Я бродил на улице за школьными воротами и ждал его, как вдруг рядом со мной, взвизгнув тормозами, остановился автомобиль. Оглушая всех вокруг громкой музыкой, кабриолет с опущенной крышей припарковался — он чуть не заехал колесами на тротуар и едва меня не сбил. Отпрыгнув в сторону, я прижался к школьной ограде и во все глаза уставился на машину.
Это была быстрая, дорогая и наглая машина. А еще розовая. Ярко-розовая, кричаще-розовая. Водителя нельзя было как следует разглядеть, потому что большую часть лица женщины закрывали солнечные очки. Длинные распущенные волосы были выкрашены в цвет автомобиля — в ярко-розовый, кричаще-розовый цвет. Женщина сосала леденец.
Раздался гудок, да так резко, что я подпрыгнул. Затем я увидел Пруденс. Она вышла из ворот, наклонив голову и роясь в портфеле. При звуке гудка она подняла взгляд и увидела машину. Портфель свисал с руки девочки, а она стояла не шевелясь.
Женщина вытащила изо рта леденец. Он тоже был розовым.
— Ты как черепаха, — пожаловалась она. — Неужели нельзя быстрее?
— Я же сказала, что пойду пешком. — Лицо Пруденс стало белым, как лист бумаги.
Розовые ногти забарабанили по рулю.
— Ну, а вот и я.
— Я хочу пройтись, — повторила Пруденс.
— Другие дети — хорошие дети — сказали бы мне спасибо. Вот ты — эй, мальчик! — женщина указала на меня леденцом. — Тебе хотелось бы прокатиться на этой машине, не так ли?
— Гм-м, — промычал я. Не люблю, когда мне говорят, что мне хочется чего-то, когда это не так. — На самом деле, она немного… слишком розовая.
Женщина рассмеялась — изящным звенящим смехом, как будто у мамы в магазине на ветру зазвенели колокольчики. Такие колокольчики могут быть очень назойливыми.
— Вы, мужчины, — сказала она, — вы такие трусливые коты — боитесь цвета! Пруденс, садись в машину. — Колокольчики перестали звенеть. — Залезай сюда сейчас же, или проведешь ночь сама-знаешь-где.
Пруденс вздрогнула, как от удара, и села в машину. Когда автомобиль свернул за угол, я заметил номер: 5 ЧУЧЕ ЛО.
На мгновение я задумался о том, каково это, когда у тебя нет мамы, а отца убил гиппопотам. Затем появился Джош — он пинал по площадке бутылку с водой, и я забыл о Пруденс.
Обычно по понедельникам после школы мы с Джошем проводим время вместе. Но сегодня все было иначе: он шел в гости к Мэтту. Они собирались покататься на великах. У Мэтта был новый велик — блестящий, серебристо-черный, с миллионом передач. Джош мог кататься без рук и, похоже, считал себя лучшим на планете. Друзья собирались на поиски потерявшихся домашних питомцев. Не менее половины питомцев в Сквермингтоне пропали. Всюду были развешаны объявления, которые обещали вознаграждение. За Орешка отец Джейми предлагал сто фунтов.
— Мы открываем Детективное Агентство по поиску домашних питомцев, — сказал Джош.
— А тебе с нами нельзя, — добавил Мэтт, — потому что у тебя нет велосипеда.
Когда я пришел домой, мама была на кухне. «Пещера русалок» по понедельникам не работала, ведь, по словам мамы, в начале недели клиентов обычно не бывает. Не бывает их и во вторник, и в среду, и в четверг, и в пятницу, и в субботу, но никто не говорит об этом вслух.
Стиральная машина сломалась. Снова. В кухне был потоп, а мама стояла одной ногой в центре потопа в позе фламинго. Ее глаза были закрыты, а ладони плотно сжаты над головой.
Йога — это хорошо, полагаю я, но в некоторых случаях специалист по ремонту стиральных машин гораздо полезнее.
— Мам? — я остановился на пороге, там, где было сухо. — Ты вызвала мастера?
Она открыла один глаз, затем снова закрыла.
— Мастер стоит денег. Мы не можем его себе позволить. В очередной раз.
— Оу! — я посмотрел на растекающуюся по полу грязную мыльную пену. Соседская кошка сидела на гладильной доске. — И куда уйдет эта вода?
— Ш-ш-ш, — проворчала мама. — Я дышу.
Заняться мне было нечем — даже с сэром Криспином не надо гулять.
— Ты ведешь себя безответственно, — заявила Фрэнк, — и у меня нет другого выхода, кроме как прервать твою занятость.
— Что?
— Ты уволен, тупица.
Миссис Покер-Пигрим на меня пожаловалась. Она сказала, что мне нельзя доверять заботу о чувствительном и невероятно породистом животном. Я долго гулял с сэром Криспином и заставил его идти слишком далеко, а у него мог случиться сердечный приступ. Я возразил, что большую часть пути этот жирный шерстяной мешок просидел у меня на руках, и если у кого и мог случиться сердечный приступ, так это у меня.
— Неважно, — заявила Фрэнк. — Я закончила эссе и другие уроки. Помощь мне больше не нужна. Ты уволен.
Она выдала мне восемьдесят три пенса увольнительных — очень щедро, по ее мнению. Я положил их под кровать в коробку из-под обуви с надписью «ЭКСТРЕННЫЙ СБОР НА ВЕЛОСИПЕД — ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!» Но такими темпами мне далеко не уйти.
Настало самое Подходящее Время вернуться на ферму Вормстолл.
— Мам? Я ухожу.
— Ты же только что пришел! Уже сделал все уроки?
— М-м-м, — невнятно промычал я.
— Ну ладно. Не задерживайся допоздна.
Я чувствовал себя немного виноватым, оставляя ее одну в мутной луже. Честно говоря, если бы папе пришлось проходить тест, чтобы определить, хороший он отец и муж или нет, он бы не получил ни одного балла. Я уже почти простил его за то, что он не позволил мне завести касатку, но вот купить маме новую стиральную машинку перед своим уходом он уж точно мог.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ископаемые предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других