Если в замке вдруг начинают пропадать слуги и драгоценности, появляться зловещие следы запретной магии, если кто-то пишет на стенах кровью угрозы или, еще хуже, покушается на жизнь его обитателей, обычно зовут сыщиков. Хорошо обученные ищейки все осмотрят и всех допросят и, скорее всего, найдут злоумышленника. Скорее всего. А когда на сыщиков уже надежды нет? Когда хозяин поместья, насколько бы богат и влиятелен он ни был, остается один на один со своей бедой, что делать? Звать глупышку. Глупышку? Несомненно. Как бы нелепо это на первый взгляд ни звучало. Сколько бы это ни стоило! Глупышка разберется в самом запутанном деле намного лучше и быстрее. А может такое случиться, окажется единственным шансом на спасение…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сестры Тишины. Глупышка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
— Какой костюм приготовить вашей светлости на вечер? — поинтересовался едва не столкнувшийся с девушкой слуга и озадаченно насупился, услышав в ответ:
— Дорожный. А пару простых костюмов немедленно упакуй в сундук. Мы уезжаем, — вспомнив предостережения Эсты, герцог на миг запнулся и уверенно добавил: — На несколько дней в провинцию, в имение моего учителя, он приболел. Поторопись и прикажи запрячь карету. Хар едет со мной, побегает на воле.
— Герт? — осторожно спросил Змей, едва вышел потрясенный услышанным камердинер. — А ты хорошо подумал?
— Конечно, — кивнул герцог, вовсе не настолько уверенный в своих словах, как хотелось бы ему самому, — иди, собирайся. Ты же не откажешься поехать с нами?
— Да уж не откажусь. — Против воли графа в его голосе проскользнула угроза. — Только из чистого любопытства.
Он хотел сказать, что еще и из желания вывести на чистую воду все замыслы этой интриганки, но вовремя прикусил язык. Не стоит снова злить друга, так безоговорочно подчиняющегося своей чтице. Да он даже Нирессу никогда так не слушал, всегда отстаивал право на собственное мнение.
Дагорд встал, пожалуй, чуть более резко, чем положено согласному с решением господина советнику, именно так официально называлась его должность, и поспешил уйти, пока не прорвалось копившееся в душе все последние дни раздражение.
Геверт проводил друга огорченным взглядом и тоже отправился собираться. Хотя ему в отличие от спутников и не нужно складывать в сундук камзолы и рубашки, было несколько вещиц, которые герцог не доверял никому и всюду возил с собой. Как и Хара, вытащенного два года назад из горной расщелины крохотным беспомощным комочком.
Эста торопливо дописала последнюю строчку, подумала, незаметно вздохнула и добавила несколько слов. За ошибки и намеренное отступление от строгих правил матушка, конечно, может и поругать, но за попытки утаить информацию просто перестанет помогать. А это было самым страшным наказанием для взявшей контракт сестры Тишины.
Отправив послание, девушка торопливо переоделась в дорожное платье и сложила сундук, потратив на это меньше времени, чем самая ловкая горничная. Оглядела комнату, в которой прожила так недолго, и достала из саквояжа один из пузырьков со снадобьями, подписанный — «средство от болотной лихорадки». Совершенно бесполезное с точки зрения любого здравомыслящего человека, решившего заглянуть в вещи глупышки. В этих местах о случаях болотной лихорадки не слышали даже лекари.
Капнув на ладонь крохотную капельку густоватого зелья, девушка сначала плотно заткнула флакончик притертой пробкой, а затем кончиком пальчика, обмакнутого в душистую капельку, осторожно коснулась щек, лба, подбородка и тыльной стороны кистей рук. Остальное она растерла между ладоней, провела по лицу и волосам, огладила руками платье и плащ от шеи до края подола.
Видела она вчера вечером этого «Харика», когда герцог выгуливал его во дворе. И хотя прекрасно рассмотрела, как послушен и ласков с Гертом его питомец, не менее хорошо была осведомлена, что обычно такая любовь у представителей его рода на посторонних людей не распространяется.
В дверь постучали, и вошел слуга, держа в руках тугой сверток.
— Граф Феррез велел вам передать.
— Спасибо, — вежливо улыбнулась девушка, — подождите минутку, нужно будет отнести вниз мой сундук.
В свертке предсказуемо оказались ее вещи, и Эста немедленно добавила их в сундук, заперла его на ключ и позволила лакею унести багаж. Прихватила саквояж, не забыв спрятать зелье, и, накинув на голову капюшон, поспешила следом, ей лучше оказаться возле кареты первой.
Дорожная карета с герцогскими гербами по сравнению с модными, изящными каретами столичной знати казалась на вид старинной и неуклюжей, но Эста точно знала, что это не так. На самом деле путешествовать в ней намного надежнее, да и диваны шире и удобнее. Слуги уже устанавливали в багажное отделение сундуки и корзины с провизией, кучер проверял упряжь, а трое охранников приторачивали к седлам свои дорожные мешки.
Эста остановилась на нижних ступеньках крыльца, раздумывая, очень сильно она шокирует слуг, если попросит открыть ей дверку, или все же стоит подождать, пока появится Герт? И как поступить, если он приведет своего питомца? Девушки, не пугающиеся таких зверей, — большая редкость, а все необычное быстро запоминается окружающими и долго потом пересказывается, становясь едва ли не легендами. А ей такого удовольствия и за деньги не надо. Главная задача глупышки, как и тихони, быть обычной и незаметной, и вот именно это Эсте пока удавалось довольно плохо.
— Никогда не предполагал, что есть женщина, умеющая собираться быстрее меня, — раздался за спиной девушки ехидный голос графа, явно постаравшегося подойти незаметно, но глупышка даже не вздрогнула и не повернула головы.
— У меня не был распакован багаж, — учтиво солгала девушка, радуясь своевременному появлению Змея. — Вы не будете так любезны открыть мне дверцу? Меня немного знобит… наверное, простыла в дороге.
— С удовольствием, — желчно бросил граф, распахивая дверцу, но его выпад остался без внимания.
Монашка птичкой впорхнула в карету, устроилась в уголке переднего сиденья, сунула под подушечку свой саквояж и облокотилась на него с намерением немного обдумать предстоящий разговор. Ей уже было предельно ясно, несмотря на все извинения и просьбы о прощении, Змей не оставил намерений постоянно контролировать ее действия. Значит, придется убеждать графа в неверности такого решения, нужно лишь выбрать способ, каким это проделать. Разумеется, можно было бы просто предъявить ультиматум, но в таком случае он уже больше никогда не станет ей союзником. Да и Герт будет переживать. Видно, снова придется действовать на грани заученных инструкций и импровизации.
— Мне сказали, Эсталис, вы уже устроились? — распахивая дверцу, осведомился герцог. — А я хотел познакомить вас с Харом.
— Познакомимся в дороге, — мягко улыбнулась Эста, — я тут уже пригрелась.
— Тогда садимся, — скомандовал Геверт и влез в карету, — давай поводок, Дагорд.
Однако подать поводок граф не успел. Сообразив, что они едут кататься, питомец герцога одним прыжком вскочил внутрь и вспрыгнул на сиденье рядом с Эстой.
— Какой красавец, — восхищенно сообщила глупышка, когда граф торопливо влез вслед за зверем и дверца захлопнулась, — думаю, можно снять с него намордник.
— Вы так считаете? — обрадовался Геверт. — Иди сюда, Хар! Он очень ласковый и никого еще не тронул. Но все дамы обычно падают в обморок… или начинают визжать.
— Я не дама, — сказала Эста тихо и твердо, рассматривая серого, как грозовая туча, ирбиса, — а он действительно очень хорош.
Освобожденный от намордника зверь в порыве нежности потерся лбом о колени хозяина, грациозно развернулся и уставился на Эсту внимательным взглядом зеленовато-желтых глаз. Она чуть заметно усмехнулась и достала из кармана салфетку, в которую был завернут прихваченный на кухне кусок холодной телятины.
— Можно я сделаю ему подношение в знак дружбы? — подняла девушка глаза на Геверта. — Или вы сами его угостите?
Дагорд разочарованно поджал губы: ничего не скажешь, хитра монашка. И определенно заранее вызнала у слуг, чем кормят Хара. Впрочем, никто этого и не скрывал, за два года пристрастия ирбиса успели изучить все слуги и даже гости дома.
— Конечно, — кивнул Герт, — можете угостить.
— А потом напомните нам, когда это мы захотели отправиться в замок, — хмуро добавил Змей, глядя, как мясо исчезает в пасти Хара, — пока мы не отъехали слишком далеко и еще можем вернуться.
— Вы никогда такого не решали, — стараясь не злиться на графа за это упрямство, кротко произнесла Эста, — это я так решила. Вспомните пункт третий. Если по вине клиента сестре Тишины грозит разоблачение или ее пытаются переманить, она имеет право порекомендовать клиенту оптимальный вариант действий.
— Третий? — с сомнением произнес герцог и полез в карман искать контракт, но друг его остановил:
— Не ищи, я выучил контракт наизусть. Там и в самом деле так сказано. Вот только, по-моему, рекомендация была больше похожа на приказ.
— Мне не оставалось ничего другого, — с сожалением взглянула на него Эста. — Под дверью уже стоял Патис.
— Неужели бедняга Патис кажется вам похожим на шпиона или лазутчика? — презрительно скривился Змей. — Ну уж вот это совершенная глупость.
— А вы глупышку и нанимали, — спокойно парировала Эста, — но только, чтобы вас успокоить, могу сказать, я вообще никогда ничего не предполагаю, и мне ничего не кажется. Я говорю только то, что знаю совершенно точно. Камердинер Патис каждый раз останавливается, подойдя к двери, и прислушивается к разговору находящихся в комнате людей. Еще он никогда не стучит, встает раньше всех остальных слуг, кроме кухарки, ложится вообще позже всех, дружит с привратником и спит после обеда в чулане. Еще любит первым узнавать все новости, имеет свое мнение обо всем, происходящем в доме, и очень не любит вас, Змей.
— Демонская сила, — изумленно уставился на нее Герт, — совершенно верно. Кто вам все это рассказал?
— Никто, ваша светлость, — покосившись на задумавшегося Змея, кротко пояснила монашка. — Сестры Тишины не верят беспрекословно ничьим рассказам.
— Ну, допустим, некоторые их этих фактов действительно выглядят подозрительно, — заявил, нахмурившись, граф, — но он давно работает в доме герцога и неплохо получает. Зачем бы ему это было нужно?
— Что именно? — вежливо осведомилась Эста и осторожно почесала лоб Хара, привалившего к ее коленям крупную голову.
Ирбис довольно мурлыкнул.
— Шпионить, — сквозь зубы уточнил граф.
— Когда я такое утверждала? — так же вежливо удивилась глупышка. — Я лишь перечислила достоверные факты.
— Но тогда почему нельзя разговаривать, когда к комнате подходит камердинер? — Герту, никогда не интересовавшемуся шпионами и интригами, казалось, будто в этом разговоре они загнали чтицу в угол.
— Потому что пока мне ничего не известно о том, с кем, кроме привратника и дворецкого, любит беседовать Патис. Однако понятно другое: камердинер любопытен, бесхитростен и неравнодушен к лести. Мне объяснять дальше?
— Не нужно, — нахмурившись, отказался Змей, — значит, мы теперь будем жить, как шпионы, чтобы выяснить, почему Ритоле вздумалось заполучить вас в свой дворец?
— Нет. — Монашка печально посмотрела на графа: придется сделать выпад, который может навсегда убить надежду найти с ним общий язык. — Вы специально делаете вид, будто не знаете этого?
— С чего вы взяли? — насторожился он. — Откуда я могу знать причины ее настойчивости?
— Но ведь мы целый день ехали с вами вместе, Змей. Вы же сами знаете, не так уж много ездит по дорогам королевства мужчин с такой броской внешностью, как ваша.
— Спасибо за комплимент, — съязвил он.
— В вашем случае это далеко не комплимент. Вы довольно известная личность и ехали, не прикрывая лица. Да и в харчевню вошли открыто.
— Ну, неужели вы считаете, будто подавальщик в харчевне меня тоже узнал? — начал злиться Змей, отлично понимая: монашка в чем-то права.
— Я вам уже два раза говорила, сестры Тишины не строят догадок и ничего не предполагают? А говорят только то, о чем знают точно? Так вот, я знаю точно, в этом году заявок на девушек, владеющих необычными ремеслами, было больше, чем уходящих из монастыря сестер Тишины. А поскольку все господа, приехавшие к воротам монастыря в надежде заключить контракт, ночевали в одной харчевне с вами, Змей, можно не сомневаться: вас они и заметили, и узнали. А позже некоторые из них обедали в одном трактире с нами и не могли не понять, что вы везете глупышку. Вот кто из них работает на господина, которому контракта с монастырем не досталось, я знать не могу, но это уже и не важно. Если бы госпожа Ритола не явилась сегодня на обед, я могла бы надеяться, что пославший ее оставил надежду и успокоился. Но вы сами могли убедиться в обратном.
— Вы его знаете? — уставился на Эсту герцог.
— Нет. Не знаю. А предположений никогда не высказываю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сестры Тишины. Глупышка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других