Никаких поблажек или подарков не ожидала от жизни донна Лиарена, отправляясь в замок богатого правителя северного доранта простой бонной для его маленького сына. Мечтала девушка только об одном – выстоять под градом презрительных насмешек обитателей замка во главе с его хозяином и подольше продержаться на этой незавидной должности. Первые же дни показали правильность ее опасений, однако лукавая судьба, приготовившая для справедливой донны наряду с испытаниями и приятные сюрпризы, повернула все по-своему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый эксперимент. Бонна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Негромкий, но настойчивый стук призывал встать, накинуть шаль и пойти посмотреть, кому не спится с утра пораньше. Только вот беда, полусонным разумом Лиарена это понимала и даже как будто поднималась с постели, но глаза никак не открывались и тело упорно не желало вылезать из-под теплого одеяла.
— Лиарена! — раздался где-то далеко знакомый голос, и в нем так явственно послышалось вчерашнее рычание, что разум наконец поборол тяжелый сон, и девушка, нехотя отбросив одеяло, слезла с постели.
Потрясла головой, просыпаясь окончательно, оглянулась на мирно спящего ребенка, накинула на плечи шаль и, чуть пошатываясь, побрела к выходу. Но тут стук раздался совсем с другой стороны, и донна, с досадой вздохнув, повернула к входу в детскую.
Дверь распахнулась от яростного рывка, едва Лиарена успела щелкнуть засовом, и над ошеломленной такой бесцеремонностью девушкой навис встрепанный и злой Тайдир.
— Где мой сын? — проскрипел он, едва сдерживая гнев.
— Спит, — стараясь говорить спокойно, ответила донна и смело посмотрела ему в глаза. — Иди за мной, только тихонько… совсем недавно уснул.
— А ночью он почему не спал? — сердито осведомился дорин, и девушка почувствовала, что еще слово — и она не выдержит.
Или доходчиво объяснит бывшему зятю, какой он самодур, или выплеснет на него воду из стоящего у печи кувшина.
— Известно почему, — едко пробурчал вошедший следом за дорином Берт. — Занят был. Как все нормальные младенцы, пачкал и мочил пеленки, ел и плакал.
— А разве… — Тайдир рассмотрел малыша, сладко спящего в гнездышке из одеяла на одной половине кровати, потом рожок с молоком и кучу пеленок на столе, и хмуро закончил: — …нельзя было положить его в колыбель?
— И бегать туда каждые полчаса? — не унимался Берт. — Или донна должна была всю ночь сидеть в кресле?
— Берт! — расстроенно уставилась на старика Лиарена. — Прекрати, пожалуйста! Я вовсе не потому забрала Карика к себе… просто в детской нужно сначала хорошенько убрать. И его постельку выстирать и высушить… Оказывается, все тюфячки насквозь промокшие, так и почки застудить недолго.
— Вы можете на меня сколько угодно ругаться донна, — не сдался упрямый старик, — но я таких нападок терпеть не стану. Вы вчера целый день ехали в сырой повозке и за ночь даже пары часов подряд не поспали! А вам и с утра вздремнуть не дают!
— Я привел няню, — почти прорычал помрачневший дорин. — Отдай ей ребенка, Лиарена, и иди отдыхать. А в обед спустишься в столовую… я представлю тебя гостьям и слугам.
— Нет, нет и нет! — неожиданно даже для себя взорвалась донна и встала перед кроватью, уперев руки в бока, как прачка, и закрывая своим телом младенца.
— Что — нет? — опешил дорин.
— Всё — НЕТ! Не дам я ребенка никому из прислуги! До тех пор, пока не увижу своими глазами, насколько хорошо она умеет обращаться с детьми, эта нянька! И Карик не будет спать в детской, пока там не станет чисто и сухо и не поставят сундук для горячей воды. А в столовой мне и подавно делать нечего! Вот как выберешь невесту, тогда я с ней и познакомлюсь, а остальные меня не интересуют.
— Каринд — мой сын, и я сам могу решить, кто будет менять ему пеленки!
— И еще мой племянник. А заодно внук моих родителей! И ты сам предложил отцу прислать одну из дочерей в бонны для Карика. И согласился с моими условиями. Вот и не спорь.
— А ты не забыла про мои условия? — нахмурился дорин.
— Но они могут касаться только Карика и нас! Служить толпе твоих домочадцев и гостей подушечкой для иголок я не соглашалась! — непримиримо вздернула носик Лиарена.
Тайдир прожег ее возмущенным взглядом, резко развернулся и ринулся прочь.
— А вы еще хотели, чтобы я уехал! — тихонько пробурчал Берт, поворачиваясь, чтобы последовать за ним.
— Да я давно уже не спорю, — огорченно вздохнула донна, недоумевая, ну зачем она начала перечить дорину?
Наверное, действительно переутомилась и недоспала… пойти, что ли, еще немного подремать?
Но тут она вспомнила слова Тайдира про няню, и весь сон как ветром сдуло. Лиарена плотнее запахнула шаль, большую, серую и пушистую, как зайчик, и решительно направилась вслед за возницей, размышляя по пути, кем бы его назначить, чтобы старик имел право жить в доме, а не в комнатке при конюшне.
Звуки перебранки донна расслышала, едва подойдя к двери в комнаты прислуги, которые вчера так и не успела рассмотреть, и сразу заторопилась. Берт за последний день уже не раз показал домочадцам Тайдира свою неуступчивость. А Лиарене так хотелось попробовать договориться с новой няней по-хорошему.
— Доброе утро, — мягко поздоровалась девушка, отворив створку. — Я донна Лиарена, воспитательница наследника Каринда.
— Я Джена, няня, — нехотя процедила сухопарая женщина в тщательно отглаженной одежде и накрахмаленном переднике, — и не буду жить рядом с конюхом.
— А где ты видишь конюха? — холодно осведомилась донна, успев рассмотреть общую столовую и распахнутые двери в две небольшие спальни для прислуги. — Это Берт, камердинер наследника.
Старик потрясенно вытаращил глаза, услыхав о таком повышении, но тотчас опомнился, приосанился и с превосходством уставился на няню.
— Но он не похож… — оскорбилась няня и, спохватившись, упрямо поджала губы. — И все равно я не могу жить рядом с мужчиной.
— Не волнуйся, — пренебрежительно фыркнул свежеиспеченный камердинер. — Такие женщины меня никогда не интересовали.
— Прекратите спор! — строго прикрикнула Лиарена. — Берт, иди переоденься. Потом выяснишь, во сколько тут приносят завтрак. А ты, Джена, начинай убирать детскую. О том, как вас разместить, я подумаю сама.
— Я няня, а не горничная, — мгновенно нашла повод показать характер Джена. — Мое дело — следить за наследником.
— Но ты же не собираешься следить за ним в том свинарнике, который развела прежняя няня? — начиная терять терпение, подозрительно кротко осведомилась донна. — Там негде даже перепеленать ребенка и нет ни одного чистого рожка. Или ты намерена сидеть и отдыхать, пока ребенок спит?
— Для этого есть другие служанки, — упрямо пробормотала Джена. — Няни не убирают и не стирают.
— А бонны не спорят с ленивыми слугами, — заключила Лиарена. — Так вот, отправляйся и ищи тех, кто должен тут убирать, стирать и мыть. А если не приведешь — я лично прослежу за тем, чтобы за эту луну ты получила вполовину меньшее жалованье.
— А ведь я надеялась договориться с ними по-хорошему! — вздыхала Лиарена, возвращаясь в свою комнату.
Но Тайдир, похоже, не держит в доме покладистых служанок. Или, наоборот, они слишком преданы своему господину? В таком случае им с Бертом придется намного труднее, чем казалось девушке оттуда, из такого родного и привычного дома.
Вот только выбора у нее не было уже тогда. Олирна на два года моложе, и кроме того, она родная дочь дорины Майрены. Было бы чересчур безжалостно отнять ее у матери, и без того слегшей на два дня после письма Тайдира, к которому была приложена прощальная записка Дильяны. Подлинная, в этом мать беглянки убедилась первым делом, сравнив все буквы и проверив лист шелковой бумаги семейным амулетом. Тем самым, который меньше года назад раскрыл Лиарене тайну ее приемных родителей.
Раздумывая над свалившимися на нее неразрешимыми задачками, девушка направилась в умывальню и обнаружила появление горячей воды. На радостях донна искупалась сама и помыла парочку рожков. В быстрый приход служанок ей не верилось, им и в обычные дни хватает своей работы, а сейчас, когда в замке гостит толпа невест дорина и их свиты, горничные небось с ног уже сбились.
По сложившимся издревле правилам объединенных пределов, вдовец или холостяк не должен долго править своим дорантом в одиночку, а брошенный муж всегда приравнивался к вдовцу. Оттого-то правители окрестных дорантов и выразили желание прислать в гости к Тайдиру своих дочерей, надеясь породниться с богатым дорином. И вовсе не случайно теперь все внимание прислуги направлено на этих невест, ведь какая-то из юных донн станет новой хозяйкой замка Варгейз и дориной могущественного доранта.
Вернувшись в спальню, Лиарена проверила сладко спящего Карика, переоделась в темное платье и, заколов волосы в простой, скромный узел, отправилась в столовую, оставив двери раскрытыми настежь, чтобы не прозевать пробуждение племянника.
Однако не успела она дойти до стола с остатками вчерашнего ужина, как в дверь уверенно постучали.
— Донна Лиарена? — раздался мужской голос, и воспитательница сразу опознала Ниверта.
— Доброе утро, — приветствовала мужчину Лиарена, отпирая засов и впуская раннего гостя в столовую.
Свое раздражение, вызванное излишне частым появлением советника, девушка постаралась скрыть. Возможно, Берт ошибается, и Тайдир вовсе не желает навечно привязать ее к своему дому подобным образом.
— Я пришел узнать, есть ли у донны какие-то вопросы, требующие моего срочного вмешательства, — деловито заявил Ниверт, проходя к столу.
— Берите бумагу и перо, — так же серьезно кивнула девушка. — Этих вопросов у меня целая куча.
— Вас не устраивает спальня или плохо кормят? — заботливо поинтересовался советник, но Лиарене почудилось, будто в его голосе проскользнула едва заметная усмешка.
— Меня все устраивает… кроме отношения слуг к наследнику, — почти грубо огрызнулась донна. — Если в ваших силах это изменить, то пишите список, если нет — не занимайте мое время.
— Вы же знаете, слуги всегда переносят отношение к неверной женщине на ее детей, — строго сообщил Ниверт. — И с этим мы ничего поделать не сможем. Они слишком преданы Тайдиру и потому за него переживают… Как можно наказать людей за чрезмерную преданность?!
— Тогда нужно было подумать об этом заранее, — устало вздохнула Лиарена, признавая справедливость его доводов. — Я взяла бы служанку из дома родителей. Впрочем, я отправлю матери послание немедленно. Но во всех случаях молча смотреть, как страдает невинное дитя, не стану, даже не надейтесь.
— Вы можете жаловаться дорине Майрене… — помолчав, пожал Ниверт плечами, и в его голосе снова скользнуло нечто неуловимое, то ли досада, то ли огорчение, — а пока давайте вернемся к вашим просьбам. Какие именно вещи вам нужны прямо сейчас?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый эксперимент. Бонна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других