Луна в озере. Подражание танка и хокку

Вера Дмитриева

Почему танку и хокку – древний поэтический стиль Страны восходящего солнца? Даже самой себе мне трудно ответить на этот вопрос. Может, потому что японские трех- и пятистишия пленяют какой-то запредельностью, многослойностью.

Оглавление

  • От автора

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Луна в озере. Подражание танка и хокку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Вера Дмитриева, 2020

ISBN 978-5-4498-8665-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

«Хокку — это палец, который указывает на Луну», — Басё

Почему короткие стихи? Почему танку и хокку — древний поэтический стиль Страны восходящего солнца, такой далёкой и загадочной? Даже самой себе мне трудно ответить на этот вопрос. Короткие стихи присущи не только японской культуре. Были и греческая эпиграмма, и двустишия (рубаи) Омара Хайямы. В русской поэзии, как правило, многословной, есть великолепные образцы коротких стихов — четверостиший. Но именно японские трех и пятистишья пленяют какой-то запредельностью, многослойностью, они завораживают своей образностью и глубиной, пленяют краткостью и точностью.

У древнего народа особый дар — в малом видеть великое, в песчинке — гору, в капле росы — весь мир, во вздохе ветра слышать боль души. Трудно не поддаться магии такого стиха и не попробовать себя в этом стиле. Конечно, проба — это не танку и хокку в их истинном виде, а попытка приблизится к ним, остановить и запечатлеть миг в тридцать одном слоге, или даже в 17 слогах.

Вначале была танка (короткая песня), которая ещё на заре японской истории вытеснила длинные стихи. Танка была подлинно народная форма стиха, её умели слагать все, а не только поэты. Танка не имеет ни названия, ни рифм, но обладает устойчивым метром: это пятистишие, где в строфе в первом и третьем стихе 5 слогов, а во втором, четвертом и пятом по 7 слогов (5-7-5-77), всего 31 слог.

Хокку (начальные стихи) отделилось от танки много столетий спустя. Исторически оно является первой строфой танки, но это вполне самостоятельное произведение. В каждом стихе определенное количество слогов: пять в первом, семь во втором и пять в третьем — всего семнадцать слогов. Хокку стих, который с 16 века стал называться хайку, привлекает нас колоссальной концентрацией мыслей и чувств всего в трех строчках. Задача этого жанра — выхватить из действительности один миг, осветить его вспышкой воображения так, чтобы он отразил целый мир. Всего семнадцать слогов, а все сказано, и манит то, что осталось между строк. Японские краткие стихи требуют от читателя интенсивного домысливания.

В классическом хокку (хайку) главное — состояние природы, ее душа, перекликающаяся с настроением и чувствами человека. Определенные «сезонные» слова (киго) обозначают время года или намекают на него. А главное, что в этих коротких стихах такое слияние человека с природой и всем мирозданием, что кажется весь мир проходит сквозь тебя, и ты растворяешься в нем и понимаешь все его тайные знаки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • От автора

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Луна в озере. Подражание танка и хокку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я