Незабываемое путешествие на другие планеты

Венера Харрисон, 2023

Группа учёных Юлия Данилина из Роскосмоса и доктор Тула-Манчи Капри из Непала обнаруживает сигнал с космического корабля Вояджер, идущий с Земли на частоте космической передачи. Они отправляются на поиски источника. Сигнал создаёт природную аномалию, которая заставляет учёных и нескольких случайных людей встретиться в Гималаях. Французского военного Жан-Пьера Биро, учительницу-американку Дебби Глендфилд и туриста из Великобритании Дэвида Конела.

Оглавление

Глава 24

Второй зал пещеры был чуть больше первого и довольно просторный. У противоположной от узкого входа стены было несколько сталактитов. В центре место для разведения огня, который чуть тлел. Слева от входа стояли подобия полок, на которых лежали книги и какие-то засушенные цветы и растения. Справа лежал ворох веток и несколько сухих лепёшек навоза. Возле входа висела лампада с несколькими горящими огоньками. Температура в зале была очень комфортная. Сначала Юля, а потом и все остальные почувствовали, как их тела обмякают и расслабляются от тепла.

Мужчины поставили носилки рядом с тлеющим костром.

— Вода, — показывая на железную кастрюлю, сказал отшельник, — нужно пить.

Доктор Капри взял стальную кастрюльку небольшого размера, которая стояла на камне возле огня. Он полил воду на свою руку и вытер лицо Дебби, поправил её спутавшиеся волосы и попытался налить немного воды ей в рот. Дебби закашляла. От этого кашля все улыбнулись и ещё больше расслабились. Дебби начала с жадностью хватать воду ртом. Она пила так, будто последний глоток воды сделала у себя дома в Стамфорде.

Дэвид устало отступил назад и сел, прислонившись к стене возле входа в зал. Он очень устал: ноги и руки его не слушались. Юля сидела возле носилок, а доктор и француз занимались Дебби. Они стали снова осматривать её ногу. Дебби шептала что-то непонятное и не открывала глаза. Отшельник подбросил несколько сухих лепёшек в огонь и стал прислушиваться к невнятным словам Дебби.

Он смотрел на девушку и возившихся вокруг неё доктора и Жан-Пьера.

— Будет лучше, — кивая, сказал он, — нужен отдых и вода. Завтра утром посмотрим.

— Утром? — возмутился Жан-Пьер. — Нам нужно вытаскивать её отсюда как можно быстрее.

— Буря только началась, — указывая на выход, сказал Бхригу.

Жан-Пьер посмотрел на доктора и Юлию. Они устало взглянули в ответ. Жан-Пьер поднялся и пошёл к выходу. Ему нужно было увидеть самому, что творится снаружи.

Теперь у него был запасной вариант в виде этой пещеры, но для полноценного плана нужно было оценить обстановку.

— Лекарство сделаю я, — сказал Бхригу. — Нужно отдохнуть.

Отшельник подошёл к подобию стеллажа возле одной из стен и начал искать там что-то. Он пел чуть слышно и, казалось, был полностью уверен, что у Дебби простуда, а не закрытый перелом ноги и болевой шок. Он отщипывал части каких-то сухих растений и клал на тарелку из дерева. Иногда он поглядывал на Дебби и кивал, продолжая что-то мурчать.

Жан-Пьер подошёл к выходу из пещеры. Ветер усилился, снег летел параллельно земле. Жан-Пьер ощутил, как сложно ему было идти к лестнице. Усталость и боль во всём теле заставляли его остановиться. Он подошёл к вершине лестнице и посмотрел на небо. Вьюга завывала и отчаянно билась о скалы. Казалось, что погода только ухудшается. Жан-Пьер посмотрел на свои руки, которые тряслись от усталости и напряжения. Дыхание сбивал холодный ветер.

В его голове вертелись варианты того, что может произойти. Он понимал, что с каждым часом промедления Дебби теряет шансы на спасение. Жан-Пьер посмотрел на часы. Стрелки не двигались. Он поднёс их к уху и не услышал привычного тиканья. Холод пробирался под грязную и мокрую от пота и снега рубашку, заталкивая француза назад в пещеру.

«Военных мы не найдём. Вертолёт не взлетит, но, может, хотя бы сигнал мы сможем отправить. Завтра нужно будет установить здесь какой-то знак. Дебби. Что если она не дотерпит до утра? Что если внутреннее кровотечение или…». В голове начали мелькать картинки того, что может случиться с Дебби. Он ощутил жжение в груди от того, что ничего не мог сделать.

Жан-Пьер поднял камень размером с его кулак и кинул что было сил в туман.

— Только попробуй не успокоиться до утра! — сказал он злобно по-французски и пошёл обратно во второй зал.

— У вас есть рация? — спросил Жан-Пьер у доктора Капри. — Связь с военными?

— Нет, — ответил доктор.

— Что, у вас совсем нет… — начал громко говорить Жан-Пьер, но его оборвала Юля.

— Здесь не работают рации и сотовые телефоны, — спокойно сказала она. — Мы учёные и мы были здесь как раз поэтому.

— Почему не работают? — непонимающе спросил Жан-Пьер. — Я помощник начальника главного управления внешней безопасности Франции, говорите уже, по какому вы здесь поводу?

— Послушайте, — встал доктор Капри на защиту Юлии, — ваша подруга сейчас в очень тяжелом состоянии. Мне кажется, нам нужно сосредоточиться на том, как мы можем ей помочь.

— Именно об этом я и говорю! — ещё громче сказал Жан-Пьер. — Мы можем ей помочь, если поймём, что происходит.

Дэвид открыл глаза от дрёмы. Отшельник снял вторую кастрюлю с огня и перелил содержимое в стальную чашку меньшего размера, понюхал аромат, улыбнулся и подошёл к Жан-Пьеру.

— Помочь, — улыбаясь, сказал Бхригу и протянул чашку Жан-Пьеру, — пей.

Жан-Пьер посмотрел на Бхригу и хотел отказаться, но почти не думая, взял чашку и автоматически, утоляя свою жажду, сделал несколько глотков. Бхригу взял чашку и пошёл к Юлии.

— Пей. Это согреет.

Юля попыталась улыбнуться и поклониться. Она тоже сделала несколько глотков и почувствовала, как тепло и приятный лёгкий вкус растекаются по её желудку. Руки согрелись, а лицо расслабилось.

Бхригу взял чашку и вернулся к огню. Он налил ещё отвара и протянул его доктору.

Доктор осторожно приподнял голову Дебби и начал её медленно поить.

— Помочь. Помочь, — улыбаясь, повторял отшельник по-французски с большим акцентом. — Помочь не просто, если не знаешь как, но ещё сложнее, если не знаешь кому.

Жан-Пьер ошеломлённо посмотрел на отшельника, который уже шёл к Дэвиду.

— Что он сказал? — удивлённо спросил доктор у Жан-Пьера.

— Что… Что нужно ещё понять, кому нужна помощь, — продолжая следить взглядом за отшельником ответил Жан-Пьер. — Кто он?

— Откуда мне знать? — пожал плечами доктор Капри. — Когда вы подошли, я только встретил его. Он сказал, что его зовут Бхригу и он живёт неподалёку.

— Это всё? — удивился Жан-Пьер.

— Да, — допивая остатки напитка, сказал доктор.

Отшельник подошёл к куче дров и лепёшек возле входа, выбрал лепёшку навоза поменьше и приложил к уху Дэвида.

— Это помочь. Держи здесь, — сказал Бхригу, — скоро всё будешь слышать.

— Спасибо, — улыбаясь и смущаясь, сказал Дэвид с полузакрытыми от усталости глазами.

— Хорошо, — засмеялся Бхригу, — очень хорошо.

Жан-Пьер поймал взгляд отшельника и спросил на французском:

— Кто вы, расскажите, где мы сейчас?

Бхригу подошёл к Жан-Пьеру почти вплотную и посмотрел на него очень пристально. Несколько секунд он смотрел снизу вверх, изучая и разглядывая черты лица француза, глаза и волосы.

— Я Бхригу. Мы все здесь. Завтра будет лучше. Сейчас нужно отдыхать.

Жан-Пьера не удовлетворил такой ответ, он хотел продолжить, но отшельник сделал шаг назад и удивлённо посмотрел на серые от грязи ботинки француза. Жан-Пьер невольно опустил взгляд и смутился, а потом перевёл взгляд на ноги старика. Голые кончики пальцев торчали из-под балахона отшельника. Бхригу поджал и распрямил пальцы. На его ногах не было обуви. Жан-Пьер поднял глаза вверх и встретил добродушный взгляд старца. Он улыбнулся, кивнул и пошёл по направлению к сталактитам. Жан-Пьер заметил, что доктор, Дебби и Юлия спят, вповалку лёжа у костра. Он обернулся, Дэвид тоже спал, сидя у стены возле входа.

Жан-Пьер повернулся к сталактитам, но отшельника там не было. Француз сделал несколько шагов и увидел, что за сталактитами есть невысокий проход в другой зал пещеры. Он зашёл внутрь и начал вглядываться в темноту. Несколько факелов горели, закреплённые на стенах, но они не освещали пещеру полностью. Он увидел, как свет отражается от чего-то на полу. Через несколько секунд, когда глаза привыкли, стали видны очертания отшельника, который сидел спиной на берегу подземного озера. Далёкий звук воды донёсся до Жан-Пьера. Он пригляделся внимательнее и хотел окликнуть Бхригу, но почувствовал как усталость накатила с новой силой. Он не мог больше сопротивляться: сел на землю, упёрся спиной в стену и отключился.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я