Контракт с Аншиассом

Василина Александровна Лебедева, 2019

На что пойдёт женщина ради спасения жизни своего ребёнка? НА ВСЁ!!! Пройти через трудные испытания? Отправиться в другой, чуждый мир в надежде на помощь? Заключить дьявольскую сделку? Елизавета обычная женщина доведённая до крайней точки отчаяния на все пункты ответила – ДА! Даже если ей придётся продать своё тело в пользование таинственному аншиассу, она согласится на всё! Но как примет её мир, в котором отрицают любовь, где отношения строятся только на контрактах? Предупреждение: история не добрая сказка про девочку-куколку попаданку с кучей способностей. Героине предстоят нелёгкие испытания. (Ограничение: 18+)

Оглавление

Из серии: Мир Эцишиз

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Контракт с Аншиассом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

«Не бойтесь не найти, бойтесь потерять! У судьбы нет причин, без причины сводить посторонних!»

К. Шанель

Елизавета перебрала вещи, которые ей вернули, отметив при этом, что отсутствуют фильтры для воды, частотный отпугиватель животных, один из двух рулонов солнечной зарядки, и друза кристаллов, что притягивает водные источники к поверхности земли. Даже одолженный ей кем-то плащ засунула в рюкзак: у них таких много и найдётся возможность достать новый, а вот ей пригодится!

Не в силах усидеть на месте, решила выйти на поверхность, чтобы узнать: когда же они отправятся в путь, только вот не ожидала, что увидит, как лагерь снимается и воины, которых здесь, оказывается, было немало, сновали занятые делами. На первый взгляд казалось, что творится суматоха, но приглядевшись, поняла насколько всё у них распланировано.

Два спутника планеты отражали свет звезды, небо было чистым и поэтому пространство хорошо просматривалось. Вспомнились «белые» ночи в родном Санкт-Петербурге. Беспокойство и тоска по сыну вновь стальными когтями обхватила сердце.

Отойдя в сторону, наблюдала за сборами, как вдруг увидела Сицица. Малыш тащил огромный баул, который частично перекрыл ему обзор, поэтому случайно столкнулся с одним из воинов. Тот как кутёнка приподнял малыша за шкирку, что-то ему проговорил и отшвырнул в сторону. Лиза прижала кулаки к груди. Она здесь чужачка, и не зная местных обычаев и порядков, кинувшись на помощь маленькому здраду, могла наоборот сделать его жизнь тяжелее.

Может она и сдержалась бы, переселила в себе возникшее, так некстати, к этому малышу чувство покровительства, желание опеки… но когда тот же воин решивший выместить на ни в чём не повинном здраде своё плохое настроение, опять двинулся в сторону свернувшегося от страха малыша и собирался его пнуть, Лиза не выдержала! Желание защитить всё же пересилило все рациональные доводы разума, и она вскрикнула.

Женский возглас разнёсся далеко по окрестностям и все, абсолютно все, кто находился на поверхности, замерли и обернулись в её сторону. Но она уже не видела этого, она бегом кинулась на помощь маленькому, беззащитному здраду!

— Что вы делаете? — с гневом подскочив к воину, встала перед Сицицом, загораживая его собой. С гневом, от которого её потряхивало, уставилась на замершего воина, который с удивлением смотрел на эту пигалицу, посмевшую пойти против него!

— Он виноват и должен понести наказание, — нависнув над женщиной, с яростью процедил он.

— Да в чём же он виноват? — всплеснула руками Лиза. В запале она не заметила, что привлекла к их перепалке внимание всех мужчин и некоторые уже подтянулись поближе, явно рассчитывая на весёлое зрелище. — Виноват в том, что ему поручили то, что должен выполнить взрослый здрад? Или то, что из-за огромного баула он вас не заметил, а вот вы наоборот видели его прекрасно и могли бы просто отойти в сторону, но вы специально этого не сделали!

— Ваше положение, цишисса, не даёт вам право обвинять меня! Да и кого вы защищаете, этого ущербного, ни на что не годного изморыша? — искренне возмутился воин.

— Да вы… вы… — Лиза аж задохнулась от того, что малыша так оскорбил и кто? Взрослый, здоровый воин, который априори должен защищать слабых и беззащитных!

— Что здесь происходит? — раздалось громогласное, тут же прерывая их перепалку.

Обернувшись Лиза увидела того самого мужчину со шрамом, в глазах которого сейчас бушевало пламя и смотрел он при этом на неё. Сглотнув под этим взглядом, она уже было открыла рот, чтобы ответить, но воин её опередил и, поклонившись, изложил свою версию события.

Так выходило, будто мелкий, никудышный здрад, специально не уступил дорогу ему, воину, чем проявил грубость, неуважение, за что тот его хотел наказать. Но, совершенно не разобравшаяся в ситуации цишисса, налетела на него и начала оскорблять.

У Лизы от услышанного аж рот открылся, но через мгновение, она, сжав кулаки, вдохнула глубже, чтобы успокоиться и самой не кинуться с кулаками на этого гада.

Предводящий, выслушав воина, перевёл взгляд на Лизу:

— Ваша версия, цишисса? Вы согласны с изложенным? — изогнув повреждённую бровь, спросил он.

Ещё раз тихонько выдохнув, Лиза, гордо задрав подбородок, не обращая внимания на то, что Сициц подполз к ней ближе и предостерегающе дёргает за штанину, возразила:

— Нет, не согласна! Всё произошло иначе! — И рассказала о произошедшем. Она ждала какого-либо результата, но предводящий выслушав её, молча перевёл взгляд на Сицица, что сейчас жался к её ногам и, развернувшись, гаркнул, чтобы все приступали к своим делам. Даже не повернувшись к ней, процедил сквозь зубы:

— Ступайте в выделенный вам це́лом и не покидайте его! За вами пришлют, когда всё будет готово. — Уже сделал пару шагов в сторону, но вдруг остановившись, добавил: — И этого убогого здрада заберите с собой, чтобы его никто не видел!

* * *

Вернувшись в пещеру, Елизавета проанализировала ситуацию и пришла к неутешительным выводам: ей было абсолютно всё равно что о ней подумали после устроенной сцены, а вот у Сицица могли и скорее всего после случившегося будут проблемы. Пока она размышляла, тот сидел на земляном полу, обхватив коленки и прижавшись к стене, молча наблюдал за женщиной. Малыш даже дышать старался через раз, только бы она не прогнала его, и даже вздрогнул, когда она позвала его:

— Сициц, не сиди на земле! Подойди.

Опустив голову, он медленно подошёл и не ожидал того, что услышит:

— Достань какую-нибудь подкладку, чтобы тебе было удобнее и не холодно сидеть.

Когда он молниеносно выполнил требование и уселся чуть ли не у её ног, поинтересовалась:

— Ты служишь у этого воина?

— Нее, — он усиленно замотал головой. — У плеводящего Тахшана — он холоший, он спас. Но я не служу, я не долос.

— Но ты же работаешь, выполняешь задания, а говоришь, что не служишь, — Лиза непонимающе нахмурилась, но малыш, замотав головой, повторил, что не служит. Тогда решила спросить о другом: — А твои родители у кого служат?

Услышав её вопрос, малыш тут же поник головой и тихонько проговорил:

— Не, лодители умели, а я попал к плеводящему Тахшану.

Поняв, что задела самое больное, быстро перевела тему и начала расспрашивать об их виде, ведь они совершенно не вписывались в её понятие о мироздании, слишком загадочны, умеют то, о чём даже помыслить невозможно. Сициц рассказывал хоть с воодушевлением, но так путано, да ещё волнуясь, сильно коверкая слова, что она с трудом разобралась.

Так оказалось, что здрады живут родами и служат по нескольку поколений подряд, заключая соглашения с предводящими, которые в этом мире, как она поняла, были высокопоставленными военачальниками с огромными полномочиями, обширными владениями и подчинялись только правящим, которых называли — Владеющие. По всему выходило, что в этом мире, во всяком случае, на землях, куда она попала, царила монархия.

У каждого предводящего служило несколько родов здрадов, хотя были и такие, кто жил отдельно, но всё равно на землях, принадлежащих предводящим. Занимались здрады тем, что выращивали фрукты, овощи, охотились на мелкое зверьё и всем этим снабжали землевладельца, взамен получая от него защиту.

Сициц родился в свободном роде и однажды на место их обитания напали пустынники, кто это такие Лизе так и не удалось понять. Пустынники действовали слаженно и воины предводящего опоздали. Они пришли к концу нападения, когда от огромного рода осталось с десяток здрадов.

Вот так малыш и попал к предводящему Тахшану. Теперь он жил среди здрадов, которые заключили соглашение с предводящим, и каждый мог понукать малышом, поручая ему самые нелепые, тяжёлые, а иногда те задания, которые не хотели делать сами. За него некому было заступиться, а заключить соглашение он сможет лишь тогда, когда ему исполнится двадцать пять шахазов. Так Лиза поняла, что малыш совершенно бесправен и только по исполнению двадцати пяти лет, он может узаконить своё местопребывание.

За разговорами время пролетело быстро, и когда полог закрывающий вход в полость пещеры резко откинулся, Лиза, уже успокоившись, взяв эмоции под контроль, спокойно встретилась с взглядом мужчины из-под нахмуренных бровей.

— Я Махарадж, и буду сопровождать вас к Ведающей, по приказу Подвладеющего, — отчеканил мужчина, лицо которого Лиза уже видела, а забыть его не смогла бы: то самое, что от подбородка, до лба было уродливо изрезано шрамом.

— Моё имя Елизавета, — поднявшись, она не отвела взгляда. — Как мне к вам обращаться? По имени или… — не закончила свой вопрос, давая мужчине возможность либо подтвердить, либо исправить её.

— В нашем мире мы общаемся по званиям, либо по занимаемому социальному положению, поэтому обращайтесь ко мне: предводящий, либо аншиасс. Нам пора, — мужчина уже развернулся, но Лиза остановила его вопросом:

— Извините, а как же здрад? Ему позволено будет продолжить путь с нами?

Только после прозвучавшего вопроса, мужчина обратил внимание на сжавшегося на полу маленького Сицица:

— Уберёшь здесь всё и последуешь за нами коридорами моих земел, — распорядившись, он вышел и только после этого Сициц, жалобно пискнув, прижался к ногам Лизы. Обняв их, всхлипнул с шептанием:

— Цишисса спасла меня!

С трудом отцепив пальчики здарада, и успокоив его, Елизавета, выдохнув, огляделась и, решительно откинув полог, вышла.

* * *

Собранные рюкзак и сумку Сициц утащил с собой, заверив Лизу, что в случае необходимости тут же выдаст ей нужное. Поэтому налегке, она подгоняемая желанием побыстрей отправиться в путь, выбежала из тоннеля на поверхность и даже сделала несколько решительных шагов по инерции, пока не замерла от удивления, вот-вот грозящего перейти в шок.

То, что стояло или лежало всего в нескольких метрах от неё, настолько сильно поразило Елизавету, что она не с первого раза расслышала фразу, обращённую к ней, пока кто-то не коснулся её плеча:

— Цишисса! Не бойтесь, они разумны и не причинят вам вреда, так что можно смело усаживаться! Я помогу вам…

— Что? — Лиза с трудом оторвав взгляд от необычного вида животного, посмотрела на мужчину: — Простите, я не… это кто? — указала пальцем на того, кто сейчас с интересом рассматривал её. — Что за ужас? — после её слов это чудовище, фыркнув, демонстративно отвернулось от неё.

В первый момент она просто не поверила своим глазам, поэтому поражённо замерла. Животное, если искать аналоги с земным царством фауны, было похоже на огромную гусеницу. В высоту не меньше двух метров и состояло из головы и сегментированного тела.

Его кожа серовато-землистого цвета, по виду как у очень пожилых людей, такая же дряблая, как сморщенное печёное яблоко, местами была уплотнена, напоминая броню.

Пока это существо смотрело на неё, ещё до того как отвернулось, Лиза отметила немного сплющенную морду с большими глазами и выступающим носом помпоном. Весь вид его был настолько несуразен, просто до ужаса необычен, что с трудом верилось в то, что сейчас говорил один из воинов:

— Между прочим, рашцизы обладают разумом, и вы его сейчас оскорбили! — укоризненно покачал головой воин, а это был именно он, потому что всё тот же рост за два метра, но сейчас не прикрытое тканью лицо. Открытый добродушный взгляд и мелкая сеточка морщин у глаз вызвали у женщины чувство доверия к нему.

— Я приношу свои извинения, — сказала как можно громче, — просто… эм, видите ли, в моём мире нет никого похожего на ваших…

— Рашцизов, — подсказал воин. — Нам надо отправляться в путь, — подтолкнул он её в спину по направлению к этому чудовищу, но не тут-то было…

Лиза, испытав шок от одного взгляда на предстоящее средство передвижения, запротестовала, упёршись пятками в землю:

— Э нет, извините конечно, но я на этом… А у вас случаем нет коня, повозки, тарантаса? — умоляюще посмотрела на воина, чувствуя, как даже руки начали подрагивать от перспективы забраться на «гусеницу».

— Это не гужевой транспорт! — раздалось слева громогласное и весьма раздражённое. — Рашцизы верные спутники воинов, а не животные для перевозки повозок! — всё в том же резком тоне продолжил предводящий. Его просто взбесило то, что Елизавета вместо благодарности ещё и упирается, а его воин, не проявляя настойчивости её уговаривает.

— Хозяин, — воин склонился в почтительном поклоне и услышав «Свободен!», с облегчением и ловкостью вскочил в седловище.

На глазах удивлённой женщины «гусеница» плавно, невероятным образом втянула голову в тело, выбросив при этом заднюю часть, скользнуло в сторону, будто перетекая над поверхностью в направлении таких же существ, которые стояли чуть поодаль с уже ожидающими их седоками.

— Залезайте! — услышала в приказном тоне, только сейчас заметив, что пока отползал один, сбоку уже появился второй рашциз, отличающийся от первого более широкими пятнами уплотнённой кожи.

Дело было не в том, что она категорически не хотела залезать на это! И даже не в том, что боялась приблизиться к существу. А в том, что осмотрев его, она не могла понять, как сможет это сделать?

«Если бы оно как-то прилегло, что ли? Распласталось немного блинчиком, то, наверное… если подойти сзади, чтобы не видеть внимательного взгляда огромных глаз, который кажется, оценивает меня с гастрономическим интересом,» — размышляла, сжав кулаки, чтобы не начать пятиться назад.

— Цишисса, я долго буду ждать?

Оглянувшись, Лиза уже хотела признаться в своих размышлениях, если бы не натолкнулась на взгляд, в глубине которого сверкали молнии.

— Э-э-э…да-да, я сейчас, я… — взвизгнула от того, что её ноги оторвались от земли и вот она уже сидит, перекинув ногу через весьма широкое седло, а руки рефлекторно ухватились в дугообразные ручки перед нею.

Испугавшись до того, что, казалось, сейчас просто потеряет сознание, Лиза не сразу поняла, что этот мужчина, их предводящий, запрыгнув в седло, устроился позади неё.

Свистнув за её спиной, отчего Елизавета рефлекторно втянула голову, отдал команду животному. Рашциз под ними вздрогнул, туловище его приподнялось вверх, словно группируясь и одним рывком вдруг выбросил вперёд переднюю часть, устремившись за своими собратьями.

«Боже, Боже, Боже!» — повторяла Лиза про себя как мантру, изо всех сил вцепившись в ручки и страшась свалиться с этой высоты. Зажмурившись, представила лицо сыночка и, внутренне сжавшись, выдохнула, отпуская страх, и распахнула глаза.

Рашциз передвигался плавно, с едва заметными рывками, а вот скорость порадовала её. С такой быстротой передвижения, она даже опередит свой график.

Более-менее успокоившись, Лиза отметила, что их рашциз движется чуть медленнее своих представителей, так сказать в арьергарде. Ведь стоило им выдвинуться, с десяток «гусениц» удрали вперёд и в стороны, и теперь двигались, рассредоточившись веером.

Немного поёрзав, Лиза постаралась принять более комфортную позу, но так как седло было большим и явно рассчитано на страусиную длину ног этих представителей мужского пола, то для неё сидеть вот так, раскинув ноги как на лошади, было неудобно.

Некоторое время она терпела, но спина, ягодицы и всё что ниже, начало нещадно болеть. Лиза даже предприняла попытку усесться поудобнее, но тут же услышала за спиной недовольное шипение, едва стоило соприкоснуться с наездником сидящим сзади.

Тут же подтянув тело немного вперёд, она, поморщившись, сцепила зубы, поклявшись себе молчать и ни в коем случае не жаловаться. Ведь главное — в максимально-короткие сроки доехать до этой их Ведающей, забрать лекарство и послать этот чёртовый мир к известной бабушке. Само воспоминание, с какой лёгкостью и как бесцеремонностью она была усажена на рашциза, дало ей понять: никто жалеть или в чём-то уступать ей не будет — воины получили приказ и выполняют его, а ей нужно просто перетерпеть!

* * *

Несколько часов езды, для Лизы оказались не простым испытанием. Когда сидящий сзади предводящий внезапно очень громко свистнул, от чего она вздрогнув, чуть не завалилась набок, Лиза уже было решилась просить об остановке. Но свист, как нельзя кстати, оказался приказом к так необходимому ей привалу и если бы ей не было сейчас так плохо, она бы порадовалась своей выдержке.

Стоило рашцизу замедлить ход и остановиться, как предводящий за её спиной плавно соскользнул на землю с единственной фразой:

— Привал. У тебя есть одно дыхание на отдых. — И развернувшись, просто ушёл, даже не бросив на женщину ни единого взгляда.

Закусив губу, Лиза, кое-как оторвав пальцы от дугообразных поручней, подула на скрюченные конечности, немного размяв их и помогая себе руками, перекинула затёкшую от неудобной позы ногу через уже ненавистное седло и с тоской посмотрела вниз:

— Ну и как же я с тебя слезу? — пробормотала чуть ли не плача. — Я же сейчас грохнусь и сломаю себе что-нибудь и что потом? Врачей нет, помощи нет, а меня сынок ждёт, а я не могу задерживаться! — тихо шмыгая носом, бормотала она и от неожиданности еле сдержала вскрик, когда это чудовище, выдохнув, словно выпустив из всего тела воздух, немного припало к земле.

— Хороший, какой же ты хороший, — Лиза, благодарно нашептывая похвалы рашцизу, медленно сползла по его брюху на землю и, не удержавшись на ногах, всё же опустилась на колени.

Выполнив свою миссию, рашциз, освободившись от такой непонятной для него и что-то жалобно шепчущей ноши, вдохнул, опять набирая в высоте и приподнявшись, скользнул в сторону сородичей. Его уже ждали. У них есть время поохотиться!

— Сициц, — позвала Лиза, тихо надеясь, что здрад откликнется, но, не дождавшись, позвав ещё пару раз, она, оглянувшись и поймав момент, когда на неё никто не смотрит, тяжело поднялась на ноги.

Мышцы болели, но не это беспокоило Лизу, а то, что по ощущениям она стёрла кожу на внутренней поверхности бёдер, и это могло перерасти в большую проблему. Так как предпринять что-либо она всё равно не могла, то начала крутить головой, чтобы найти хоть кустик, хоть кочку за которой можно было бы спрятаться для оправления естественных нужд. С тоской закончив осмотр, уже не зная, что предпринять: «ну не садиться же с голой попой под взглядами десятка незнакомых мужиков посреди каменистой пустыни!», Лиза с радостью заметила, что предводящий до этого отдающий распоряжения своим воинам, отделился от группы мужчин, направляясь в сторону.

Сделав пару шагов в том же направлении, негромко позвала его:

— Предводящий Махарадж, — увидев, что он, удивлённо оглянувшись, посмотрел в её сторону, она решительно, но стараясь при этом не морщиться, направилась к нему: — Извините за беспокойство, но я не знаю, как вызвать здрада.

— Того самого заморыша? — холодно поинтересовался, когда она приблизилась.

— Ну почему вы его так называете? Он всего лишь малыш, вырастет и станет большим, красивым здрадом! — возмутилась, на что предводящий до этого сверливший её хмурым взглядом, приподнял брови:

— Вы его защищаете?

— А не должна? — удивилась такой постановке вопроса, но ответа не получила, только пояснения:

— Коснитесь любым своим открытым участком кожи поверхности земли и позовите. Этот здрад не связан с вами соглашением, но думаю, он где-то поблизости. — Отвернувшись, уже собрался уйти, но приостановившись, бросил через плечо: — У вас осталось полдыхания, затем вы ответите на несколько вопросов касательно вашего мира, и выдвинемся в путь.

Коснувшись ладонью земли, Лиза позвала здрада и с облегчением увидела, как в воздухе появилась голова малыша. Зрелище конечно жутковатое, но Лиза уже привыкла к чудесам этого мира, пусть и таким вот пугающим.

— Цишисса, вы отдыхаете? Сейсас поесть плинесу.

Умывшись и переплетя косу, Лиза перекусила. Единственное о чём она сейчас сильно сожалела, что не было времени обработать внутреннюю поверхность бёдер, кожа там ужасно саднила и заставляла морщиться.

Стоило закончить с трапезой, как к ней подошёл предводящий. Не глядя на женщину, начал задавать вопросы, при этом держа в ладони кристалл, который пульсировал голубоватым светом.

Косясь на кристалл, Елизавета спокойно отвечала, хотя немного поражалась тому, в каком хаотичном порядке задавались вопросы. На чём и каким способом передвигаются люди, какие расы существуют в их мире, какое политическое устройство преобладает на территории, где она проживает, какие растения, животные и многое, многое другое.

Предводящий даже не углублялся в её ответы, только проходился по поверхности, сама же она, отвечая, потихоньку рассматривала Махараджа. Высок, плечист и она уже точно уверена в том, что обладает довольно-таки недюжинной силой. Предводящий закинул её на рашциза, как пушинку. Только сейчас она осознала уровень его физических возможностей.

Сам он ниже своих же воинов, но комплекция у мужчин одинаковая, а значит, им много приходится воевать в этом мире, причём не тем оружием, что есть на Земле, которое убивает на расстоянии, а сражаясь в ближнем бою.

Глядя на его профиль, а он в этот момент стоял так, что была видна его половина лица, отмеченная шрамом, Лиза заметила, как он иногда хмурится, совсем чуть-чуть покачивает головой, словно в такт своим мыслям. Было что-то хищное, в том, как он держит голову, как резко двигается. И ещё она отметила тот факт, что не нравится ему.

Всё говорило об этом: как он мрачно смотрит, а иногда в его взгляде проскальзывают огоньки гнева, как он говорит с ней, словно нехотя, с неприязнью, но спасибо хоть отвечает, как он раздражённо отреагировал, когда она пыталась устроиться в седле поудобней.

Хотя она прекрасно понимала его. Предводящий, владелец и военачальник вынужден сопровождать невесть как попавшее в их мир такое недоразумение как она. Наверняка для него это был удар по самолюбию, да и выдержке.

Оглавление

Из серии: Мир Эцишиз

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Контракт с Аншиассом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я