Потусторонняя одиссея

Василий Боярков, 2020

Каждые десять тысяч лет, через лунный портал, на Землю устремляются злобные энергетические потоки. Они пропитывают людские умы тёмными силами и заставляет жестоко истреблять себе же подобных, наполняя города кровавым месивом и человеческими останками.

Оглавление

Глава III. На следующее утро

Витя Горячев — озорной паренёк, житель районного центра Райково. Десятилетний мальчик, он только-только закончил четвёртый класс и готовится в пятый. Ростом и весом достигает пределов нормы; при худощавом телосложении, отличается высокой подвижностью и неуёмной энергией — не может подолгу сидеть на месте; выделяется непокладистым, отчасти задорным характером; отмечается незаурядными умственными способностями — всё схватывает практически на лету. За удивительную особенность «находить успешный выход из каждой затруднительной ситуации» во всех подростковых играх его выбирают непререкаемым главарём — предоставляют быть непревзойдённым и лидером, и кумиром. Витя охотно пользуется влиятельным, прочно устоявшимся, положением и сколотил устойчивую команду мелких единомышленников; она состоит из семерых типичных подростков. Все они занимают активную жизненную позицию и выделяются особым желанием к спортивным занятиям да развивающим упражнениям. Применяют их исключительно для собственного оздоровления и ни в коем случае не к унижению слабых; наоборот, нередко и он, и верные спутники выступают в качестве защитников униженных и угнетаемых школьников.

В летнее время Горячев с друзьями много времени проводят на излюбленной спортплощадке, изредка убегают на безымянную речку — снимают накопленную усталость. Вот и вчера, после очередного купания, он вернулся домой в двадцать два вечера (ему строго указано папой) и сразу же завалился в кровать. Поскольку ежедневно ему перепадало сообразное количество карманного капитала, постольку ужинать проворный ребёнок предпочитал со сверстниками на улице; они получали не просто приятное насыщение, но и немалое моральное удовольствие.

Во второй лунный день он проснулся раньше обычного и долго лежал, обливаясь холодным потом; он оказался не в силах пошевелиться. Хотя давно уже рассвело, но пережитый во сне кровавый кошмар никак не растворялся в возбуждённом, исстрадавшемся за ночь, мозгу. Напуганный парнишка всё помнил более чем отчётливо, как будто ужасная картина в живую стояла перед глазами. А! Снился ему Таинственный Незнакомец, одетый в удлинённый кожаный плащ, широкополую шляпу; тот, словно Чёрный Ангел, парил над бренной землей, жестоко расправляясь с людьми и очищая их от серого вещества. Всё представлялось настолько явственно, насколько недоумённый ребенок никак не оправлялся от жутких волнений, просмотренных страшных мгновений. «Что бы это могло означать? — не покидала неприятная мысль. — Приснится же, «блин», такое?»

От тревожных раздумий оторвал вошедший отец. Как и обычно, он зашёл в половине седьмого утра, чтобы разбудить спящего мальчика перед уходом на службу. Капитан Горячев Павел Сергеевич служил в местном полицейском участке и с младенческих лет приучал единственного ребёнка к дневному, строго установленному, режиму. Пускай в глубине души и не хотелось излишне «строжничать», но так-таки приходилось: десятилетнего мальчика он воспитывал сам, без помощи матери, трагически погибшей при родах. С тех пор они ютились вдвоём, успешно справляясь с любыми невзгодами. Правда, на первых порах, чтобы закончить заочное обучение, ответственный родитель нанимал заботливую сиделку. Если остановиться на личностном описании, можно увидеть молодого мужчину, достигшего тридцатилетнего возраста; приятная наружность подчёркивалась средним ростом да коренастой комплекцией; мужественное лицо считалось по-мужски привлекательным и представлялось формой худощаво-продолговатой; гладкая кожа выделялась по-цыгански смугловатым оттенком; высокий лоб подчёркивался строгими надбровными дугами; прямой, явно аристократический, нос и карие, уверенные в себе глаза выдавали человека дисциплинированного, отважного, по-умному просветлённого; узкие, широкие губы передавали лисиную хитрость; волевой подборок говорил о несгибаемой воли; ровные округлые уши чуть отступали и вообще не скрывались за тёмно-русыми волосами, уложенными в аккуратную короткую стрижку. Как и всегда, он облачился в гражданское одеяние; оно включало серую рубашку, с короткими рукавами и грудными карманами, удобные чёрные джинсы и коричневые кожаные сандалии.

По устоявшейся традиции, торопливый родитель забежал ненадолго в детскую комнатку, имевшую размеры шесть метров квадратных, и очень удивился, увидев сына уже не спавшим.

— Ты случайно не заболел? — спросил отец первое, что пришло нечаянно в голову. — Что-то ты очень неважно выглядишь — наверное, перекупался вчера? Дай-ка я посмотрю: не поднялась ли случайно температура?

Встревоженный мужчина прислонился губами к сыновьему лбу и почувствовал наличие холодного пота да лёгкую дрожь, колотившую неокрепшее тело.

— Тебе, и вправду, сейчас нездоровиться, — заметил рачительный родственник, чуть отстраняясь и деловито нахмуриваясь, — может, вызвать врача? Скажу-ка я сердобольной соседке, чтобы она ответственно проследила.

Жили они в пятиэтажном доме (конструкции застойных времен), в трёхкомнатной квартире, расположенной на втором этаже. В ней было всё, необходимое для нормальной человеческой жизни: просторный зал, две спальные комнаты, приличная кухня, раздельный санузел. В смежных двухкомнатных помещениях проживала пожилая старушка Агафьева Агрипина Евлампиевна; она достигла восьмидесятилетнего возраста, казалась высохшей, отвратительной да морщинистой, и вызывала отвратные ощущения. Но?.. Делать нечего, и время от времени, когда возникала нужда, к ней приходилось обращаться за действенной помощью; она ни разу не отказала, относясь к ближайшим соседям, словно к родным. Услышав отцовское предложение, недовольный ребёнок укоризненно сморщился и убеждённо ему возразил:

— Нет! Не надо. Я прекрасно себя чувствую, просто мне приснился несносный кошмар. Сейчас встану, позавтракаю, и будет нормально. Когда выйду на улицу, сразу всё позабудется.

— Чтобы не снились страшные сны, гулять-то бы надо поменьше, — нашёлся сметливый родитель, что противопоставить сыновьему утверждению, — посидишь денёк, другой дома, отдохнёшь от сумасшедших игрищ да неуёмных друзей и, глядишь, придёшь в норму.

— И опять я отвечу — твёрдое нет, — возразил убеждённый ребёнок, — я договорился и не нарушу данного обещания.

— Что ж, возразить тебе нечего, — задорно ухмыляясь, промолвил лукавый отец, а направляясь на выход и хлопая дверью, для приличия бросил: — Может, всё-таки Агрипина Евлампиевна?

— Иди уж… — полушёпотом ухмыльнулся маленький Витя, спрыгивая со смятой кровати.

Он быстро собрался, выпил чашку тёплого чая (овсяную кашу спустил в унитаз, что проделывал едва ли не каждое утро), просмотрел несколько иностранных мультиков и беззаботно устремился на долгую гулянку. Понятное дело, все ночные переживания к тому моменту просто-напросто улетучились.

Беспечное положение никак не касалось ответственного отца. Выйдя из дома в прекрасном расположении духа, он (едва пришёл на работу) озадачился невиданной суетой. Являясь оперуполномоченным в звании капитана, он просто обязан был выяснить: что именно приключилось и почему случился небывалый ажиотаж? Как оказалось, внимание задействованных сотрудников приковалось к одному человеку, проходившему по криминальным учетам; он имел преступное прозвище Кент, а в действительности являлся Кентюриным Максимом Ивановичем. Уже под утро, его, одетого в странное одеяние, косившее под японского ниндзя, доставили дежурным экипажем ГИБДД; тот выехал на тревожный вызов, поступивший от богатого бизнесмена. Как только началась вчерашняя бойня, встревоженный хозяин, едва проснувшись и долго не разбираясь, моментально отзвонился в окружную полицию. Пока добросовестные гаишники (больше послать было некого) в течении двух часов добирались с отдалённого районного края (где оформляли сложное ДТП), в элитном коттедже всё было кончено; а основному виновнику страшного лиходейства удалось раствориться в предутренней дымке. Оперативная группа, точно так же вернувшаяся с полуночного вызова, выдвинулась на место и оказалась, ну! просто шокирована. Слава Богу, удалось обнаружить мирно спящую девятилетнюю девочку; они ничего не подозревала и не знала, каким жестоким мукам подверглись замученные родители. Естественно! К захваченному горе-преступнику возникло немало насущных вопросов; все они требовали хотя бы какие-то внятные разъяснения. Поэтому вокруг негодной личности столпился весь оперативный состав немноголюдного отделения. Человек тот, напуганный, трясся от жуткого страха, слабо осознавая, что именно вокруг него происходит. Он точно только-только вырвался из Дьявольской Преисподней и ещё не отошёл от пережитых им неимоверных мгновений.

В обыденном существовании Кентюрин являл собою представителя сильного пола, имевшего средний рост и обладавшего неслабой фигурой. Достигнув двадцатипятилетнего возраста, он успел побывать в «местах не столь отдаленных», осужденный к трём годам тюремного заключения (за совершение неоднократных и грабежей, и разбоев); там же пришлось пройти «школу для выживания» и сделаться безжалостным и жестоким. Во внешних характеристиках можно выделить вовсе непривлекательные черты: злобная физиономия кажется круглой, но книзу изрядно сужается; смуглая кожа не выглядит гладкой, а выделяется глубокими порами, как будто от оспы; серо-оливковые глаза горят ожесточённой решимостью, но и не исключают природную хитрость; у переносицы нос худой, зато к концу расширяется, превращаясь в приплюснутую картошину; губы широкие, тонкие, еле заметные (они выдают человека и вредного, и полностью беспринципного); уши хотя и большие, но плотно прижаты, похожи на чёртовы; светло-русые волосы острижены коротко и топорщатся коротеньким «ёжиком».

К настоящему времени с него содрали безликую маску, и он сидит как потерянный, не отдавая рациональный отчёт, что попался при совершении особо-тяжкого преступления и что выйти «сухим из воды» теперь уже не получится. Молодой человек находится под впечатлением от увиденной им жуткой картины. На задаваемые вопросы твердит единственное: «Спасите меня, пожалуйста, от страшного монстра». Из-за безумного страха Максим забыл про повреждённую ногу и сидит, не обращая внимания на распухшую область у правой лодыжки.

Оперативная группа находилась на месте кровавого происшествия (где проводилась документированная фиксация), поэтому личный состав (весь остальной) обладал поверхностной информацией. Хотя и из неё уже следовало, что случилось нечто невероятное: бесчеловечное, жестокое, кровожадное, едва ли не зверское. Полусумасшедший Кентюрин (до разбирательства) поместился во временный «обезьянник», оперативные же сотрудники (все, в полном составе) проследовали на каждодневное совещание. Сегодняшняя повестка посвящалась ни с чем не сравнимому преступлению; на нём поставилась единственная задача — в кратчайшие сроки разобраться со всем происшедшим. Горячеву поручили разговорить задержанного преступника.

Получив понятные указания, Павел отправился в дежурную часть, забрал несостоявшегося бандита и повёл его в кабинет; он наметил пообщаться в привычной, для откровенных бесед, обстановке. Они остались вдвоём; внутренняя и наружная двери поплотнее прикрылись, образовав промеж себя коротенький коридорчик. Предосторожность отнюдь не лишняя, не позволяющая подслушать. Первым делом подследственный был пристёгнут подручным наручником — тот намертво крепился к кирпичной стене. Получив немалое преимущество, расторопный оперативник уселся за письменный стол, открыл протокол допроса (покамест свидетеля) и принялся за аккуратные записи.

Прикованный злодей сидел неподвижно, безвольным взглядом смотря себе по́д ноги; он дрожал как тот осиновый лист и съёжился, как будто стояло не жаркое лето, а поздняя, холодная осень. Размашистым, неаккуратно неровным, почерком внеслись анкетные данные, а после состоялось знакомство более близкое. Для его осуществления районный сыщик привстал с рабочего места. Не зная детальных подробностей, полицейский зада́лся нормальной целью: разузнать всё из первых уст. Чтобы расположить к правдивому разговору, маститый оперативник (поскольку телесные повреждения уже наблюдались), с помощью внушительной силы и дополнительных болезненных ощущений, решил заручиться (у бывшего заключённого) полным, едва ли не беспрекословным доверием. Намотав на обе ладони шерстяные шарфы, при́нялся предполагаемого убийцу систематично постукивать. Пришлось нанести не менее тридцати ударов, прежде чем Кентюрин болезненно застонал и прежде чем не напомнил, что ничто человеческое ему не чуждо. Он заявил, что всё осознал и что готов сотрудничать с правоохранительными структурами самым активным образом.

Павел, нанеся (для верности) пару несильных затрещин, закончил первичную пытку и, довольный, заметил, что не образовал ни свежего синяка, ни дополнительной ссадины. Освободившись от лишних одёжных предметов, оперативный сотрудник проследовал за письменный стол, удобно уселся и приготовился сосредоточенно слушать. Испытуемый оппонент уже не дрожал, но продолжал сидеть неуклюже, трусливо вжавшись, словно боялся (нет!) не полицейского произвола, а опасности какой-то иной, более серьёзной, неотвратимо смертельной. Весь вид его, зашуганный, говорил, что пришлось ему столкнуться с чем-то неизвестным, неведомым нормальному восприятию; глубокий, задумчивый взгляд не выражал ничего, помимо закоренелого суеверия. Взглянув в остекленевшие преступные зенки, Павел непроизвольно вздрогнул: он распознал ту страшную сущность, что привиделась тому невзрачному человеку. Она как будто б застыла внутри, в далёкой нейронной бездне. Не отдавая разумный отчёт, встревоженный сыщик недоумённо заёрзал. Попутно охватился мучительной тягой: побыстрее закончить то странное дело.

— Задавайте Ваши вопросы, — промолвил задержанный негодяй.

— Что ж, раз ты готов, — непроизвольно вздрогнув, сказал полицейский, — давай рассказывай: как ты сегодняшней ночью истреблял целую, уважаемую в районе, семью?

— Не «гони», начальник, тупую пургу, — возразил бывалый преступник, — никого я не убивал, и, кстати, даже не собирался. Да, соглашусь, я шёл с братками в элитный дом, чтобы взять в заложники богатую дочку. Скажу честно, я так её и не видел, а сам шальные ноги еле-еле успел унести. Там — ТАКОЕ! — стало твориться, что, не приведи Господи, ещё бы разок увидеть.

— Не понял? — искренне признался озадаченный сыщик, скривившись в презрительной мине. — То есть ты хочешь «прогнать», что пришёл свершать злодейское дело, но ничего не успел, что кто-то, вместо тебя, уничтожил всех беззащитных жильцов и что ты сам чуть не сделался объектом ужасного посягательства. Так, что ли, следует понимать твои утверждения?

— Именно! — выпучивая ополоумевшие глаза и пытаясь согнать остекленевшее выражение, выпятил Кентюрин нижнюю челюсть да подался немного вперёд. — Как вы меня не поймёте?! В городе происходит что-то жутковатое, сверхъестественно странное, а вы пытаетесь навесить мне чужую вину! — проголосил убедительно, громко, а понизившись до сиплого полушёпота, чуть слышно продолжил: — Да я, если честно, и сам готов просить упрятать меня за металлическую решётку, и увезти куда подальше, и спрятать от неизвестного существа. Оно, заметь, свободно летает по воздуху и умеет останавливать смертельные пули.

— Что за глупости несусветные ты несёшь? — встрепенулся бывалый оперативник, недоверчиво глядя на плутоватого собеседника. — У тебя чего, от страха, пред праведным наказанием, совсем, что ли, в тупоголовой башке помутилось? Понимаю, сознаваться не очень-то хочется, но чтобы придумать откровенную ересь — это я встречаю впервые, хотя повидал, поверь-ка, немало. Возвращаясь к началу! Ты будешь мне говорить или опять поупражняться с шарфами? Не сомневайся, от «ненапряжных» упражнений я вовсе не устаю и могу «мутузить» без передыху, пока ты чётко не осознаешь, что отпираться бесполезно, неразумно бессмысленно. Тебя взяли в одежде, перепачканной невысохшей кровью, застигли в непосредственной близости от страшного преступления, а сейчас найдут прямые улики. Так что, пока я не перешёл к «откровенным методикам», хорошенько подумай, поразмысли о недвусмысленном положении да искренней беседой подтверди готовность сотрудничать — раскаяться в совершённом деянии. Может, и срок заключения сумеешь скостить?

— Ладно, — выказывая нервозное напряжение, выдвинул логичную версию несостоявшийся горе-бандит, — а «своих» тоже я замочил?

— Чего? — не понял Горячев насмешливого подвоха.

— А-а… — растянуто промолвил отпетый негодник, презрительно улыбаясь, — тебя не потрудились поставить в известность об истинных обстоятельствах. Так вот, «дорогой» мой, послушай… Когда я проник в коттеджные помещения, успел лишь приковать обоих родителей к отопительной батарее. Я совсем уж хотел отправиться в детскую комнатушку, как увидел — НЕЧТО! — странное, неподвластное нормальному осознанью, явленье. Нисколько не рассуждал — что, зачем, откуда, куда? — а сиганул в оконный проём. Упав на твёрдую землю, подвернул хорошенько правую ногу, — убедительный рассказчик заголил изрядную опухоль, — хромая, поспешил быстрее убраться. Пока тащился, по пути наткнулся на мёртвых товарищей, сложенных вместе с охранниками в одну кровавую кучу. Я неудачно упал, и знаешь, что рассмотрел?

— Нет, — не скрывая удивлённого выражения, полюбопытствовал задумчивый сыщик, — и что конкретно?

— Их черепа оказались вскрытыми, — обоих собеседников передёрнуло, — а мозг, начисто вычищенным. Ты как думаешь: обыкновенному человеку — тако-о-ое! — под силу?

— Даже не знаю? — выразил оперативный сотрудник критичное недоверие; он одарил лукавого прохвоста пронзительным взглядом и сморщился от представленной жути.

— Я же видел собственными глазами, а попутно основательно перепачкался. Так что те кровавые пятна — что ты наблюдаешь на забрызганных шмотках — принадлежат, скорее, моим несчастным подельникам, но никак не убитым хозяевам, а тем более их маленькой дочке; её я, короче, и мельком не видел. И потом, я бы мог от вас улизнуть, но — нет же! — сам выбежал на дорогу и сдался ко времени подоспевшим гаишникам; они, кстати, тоже видели парившее чудище и так же, как и я, потеряли дар речи, способность рационально оценивать ситуацию.

— Ладно, допустим, — помрачнев, словно безжизненный камень, допытывался сомнительный полицейский, — тогда объясни мне не очень понятную вещь: как ты умудрился споткнуться о сваленные в кучу убитые трупы? Их-то ты как не заметил?

— Я уже пояснял, — вздрогнул похолодевший рассказчик, вспоминая ужасные события канувшей ночи, — что не вовремя повредился, а учитывая невиданную способность жуткого существа «парить над землёй», я ковылял и постоянно оглядывался назад — вот и не заметил непредвиденное препятствие. Чего там зря говорить, тебя бы на моё место — я поглядел бы, как повел себя ты? — Несмотря на нервное напряжение и сверхъестественный ужас, Кентюрин лихорадочно рассмеялся (он представил дотошного сыщика в одинаковой ситуации).

Время приближалось к обеду. С жуткого осмотра вернулась оперативная группа; она посвятила фиксации доказательной базы едва ли не восемь часов. К их возвращению закончили расспрашивать сотрудников ДПС, которые и задержали ночного преступника, и доставили в районное отделение. Их несвязные показания мало чем отличались от редкой небывальщины, что поведал лихой уголовник. Ни тот ни другой никак не находили рационального объяснения: почему они не стреляли по удалявшемуся злодею?

Собирая воедино представленные улики, непривлекательно выходило, что либо завёлся некий маниакальный убийца, изобретательный и жестокий, либо какой-никакой Потусторонний Демон поднялся из Дьявольской Преисподней и забирает души бедовых грешников. Павел, получив настойчивое задание «представить от Кентюрина более-менее разумное объяснение», понял, что занимается им вплотную и с работы никуда не уходит. Возвращались забытые времена начала «двухтысячных». Застать их молодому оперативнику, в силу незрелого возраста, так и не посчастливилось, зато выдалась уникальная возможность испытать их невиданную нагрузку сейчас.

Витя в тот день, едва повстречав хороших друзей, моментально забыл о полуночном кошмаре и провёл свободное время в наивной беспечности, спортивных играх и всяческих детских забавах. Домой он вернулся, как было назначено, ровно в двадцать два вечера и очень удивился, застав, вместо рачительного отца, нелюбимую соседку Агрипину Евлампиевну. Она потребовала от бойкого мальчугана, чтобы он отправлялся спать; а тот, между прочим, собирался проделать всё то же самое, но без ненужных напоминаний. Понятное дело, он очень намаялся и, наигравшись с озорными товарищами, валился с ног от непомерной, хотя и приятной усталости. Как только детская голова коснулась мягкой подушки, Горячев-младший уснул крепким мальчишеским сном.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потусторонняя одиссея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я