Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид

Василий Александрович Пробатов

Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! Это не римская религиозная литература, которую издает Церковь, как ей положено в традиции. Это Явление Чувства, а не догмы цензуры, империи, монархии. У Всевышнего нет религии, религия – это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Аминь

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5 ГЛАВА

Наступил еще праздник еврейский,

И в столице страны иудейской

Искупитель явился опять.

Был там пруд, и он, нужно сказать,

Издавна как целительный чтился,

Он близ Овчих ворот находился.

Было пять колоннад у пруда,

Назывались они «Вифезда».

В них болящих имелось немало,

Калек разных довольно лежало,

И движенья воды всякий ждал,

Ангел воду порой возмущал,

И кто первый тогда погружался,

Тот от всяких болезней спасался.

Посетил Иисус этот пруд

И увидел болящего тут,

Что, лежа здесь, в постели томился,

Лет уж с сорок недуг его длился.

Зная это, Спаситель сказал:

«Быть здоровым ты б очень желал?»

Отвечал Иисусу калека:

«Да, конечно, но нет человека,

Что донес бы меня до пруда,

Когда в нем возмутится вода,

Пока ж сам я пытаюсь добраться,

Уж другой в него сходит купаться».

Но Господь повелел ему встать,

Одр болезни томительной взять

И идти с этой ношей отсюда.

И вот вдруг совершилося чудо:

Встал больной в тот же миг и, взяв одр,

Пошел, телом здоров, духом бодр.

Но суббота была, день покоя,

Когда дело случилось такое,

Потому иудейский народ,

Увидав, что постель он несет,

Укорять его принялся строго:

«Нарушаешь ты заповедь Бога».

Он сказал: «Тот нести мне велел,

Кто здоровье мне дать восхотел».

«Кто же Он?» — его люди спросили,

Но ответить им был он не в силе:

В толпе скрылся Целитель в тот час,

Как его чудодейственно спас.

Потом встретил Господь его в храме,

Вразумивши такими словами:

«Себя лучше отныне веди,

Не то худшей беды себе жди».

И властям сообщил он суровым:

«Иисус меня сделал здоровым».

А они Христа начали гнать,

За то смерти хотели предать,

Что дела совершать Он такия

Позволял в дни субботы святые.

Но сказал им дел этих Творец:

«Как доселе творит Мой Отец,

Так и Я». Но тогда иудеи

Стали гнать Иисуса сильнее:

Не субботу Он лишь нарушал,

Но и Бога отцом называл,

Себя равным Ему почитая.

Он сказал им, на то отвечая:

«Сын не может творить ничего,

Дел не видя Отца Своего,

Те лишь Он совершает деянья,

Что творит и Отец мирозданья,

И Он к Сыну любовью горит,

Дел Своих от Него не таит

И свершить даст дела не такия,

Удивятся умы им людские.

Как Отец мертвецам жизнь дарит,

Так и Сын, кого хочет, живит,

И не будет Отец судить света,

Сыну власть Им поручена эта,

Чтоб все чтили Его, как Отца,

Кто отвергнет Его, тот отвергнет Творца.

Но не будет тому осужденья,

Кто Его с верой примет ученье,

В жизнь от смерти уж тот перешел,

Кто Его живой верой обрел,

Насладятся все жизнию вечной,

Кто Его и Отца чтут сердечно.

И поверить прошу тому вас:

Наступил уж блаженный тот час,

Когда Сына услышавши слово,

Оживут мертвецы к жизни новой,

Как Отец Сам Собой ведь живет,

Так и Сыну Он тоже дает.

Дал Ему Он и суд произвесть,

Ведь Он Сын человеческий есть.

Не дивитесь: часы наступают,

Когда те, что в гробах обитают,

Голос Сына услышав, из них

Выйдут все, и святые в тот миг

К жизни вечной найдут воскресенье,

Злые ж люди — кару осужденья.

Но Я Сам ничего не творю,

И что слышал, лишь то говорю,

И Мои справедливы сужденья,

Лишь Отца ведь храню веленья.

Утвержденья Мои лживы б были,

Если б лишь от Меня исходили,

У Меня есть Свидетель Другой,

И правдив Его голос святой.

Иоанн дал ответ вам правдивый,

Как к нему посылали в те дни вы,

Он, как светоч, горел и сиял,

И всем радость в сердца изливал.

Впрочем, что Мне людей заверенья?

Привожу их лишь вам во спасенье.

Я б свидетелей лучших хотел

Указать, — это славу тех дел,

Что среди вас Мне так изобильно

Совершать дал Отец Мой всесильный,

Говорят они ясно о том,

Что Я послан сюда к вам Отцом,

Да и Сам с высоты Он небесной

Говорит обо Мне, как известно.

Но вы глухи к Господним речам,

И чужд лик Его вашим очам,

И нет в сердце у вас Его слова,

Раз чтить Сына оно не готово.

В смысл вникайте божественных книг,

Обо Мне говорится ведь в них.

Найти жизнь вы в писании мните,

Но на деле ея не хотите.

Что Мне славой людской дорожить?

И Я смело хочу заявить:

Мне известен ваш дух непокорный,

К богу нет в нем любви непритворной.

Я пришел к вам во имя Отца,

И не чтут Меня ваши сердца,

Для своей же кто явится славы,

Того чтить будет род ваш лукавый.

Как завет вы полюбите Мой,

Когда жаждете славы людской,

Свет презревши той истинной славы,

Что от Божьей лишь льется державы?

И что Мне пред Отцом вас винить?

Строго будет другой вас судить, —

Моисей… на кого род ваш гордый

Издавна уповает так твердо.

Был бы дорог для вас Моисей,

Не отвергли б Моих вы речей,

Обо Мне ведь пророк вдохновенный,

Говорит в своей книге священной.

Если ж трудно вам верить в нее,

То как примете слово Мое?»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я