Лорд Аруэл просит знаменитую хозяйку лавки волшебных зелий Никки Майлз об одолжении – принять на исправительные работы его сына Оливера. Вот только Никки не может ответить отказом, а Оливер считает ниже своего достоинства это «наказание». А значит, обоих ждет целый месяц подковерных интриг и жаркой, до искр, работы бок о бок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лорд на исправительных работах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Над зельями я опять корпела всю ночь. На этот раз я была очень довольна результатом, правда, теперь не отказалась бы поспать хотя бы несколько часиков.
— Опять вся ночь над зельями? — поинтересовался лорд Оливер.
— Да, — прикрыла я ладонью широкий зевок.
— И где же они? — покосился он на полку, где по-прежнему стояли лишь первые шесть.
— Я передумала выставлять их постепенно. Думаю, эффектнее будет, если я представлю их посетителям все. Сразу всю сотню.
— У вас будет сотня? — удивился он.
— Да, в газете напечатали, что «Шарлоттс» открывается через две недели. Думаю, если мы выставим их накануне открытия магазина или даже в этот же день, то это произведет хороший эффект. Я подумываю о том, чтобы поставить их пирамидой.
— Пирамидой? — уточнил лорд Оливер.
— Да, — ответила я, чувствуя досаду из-за его тона, а еще спохватившись: все же он не Софи, с которой можно так просто делиться своими планами.
Но, наверное, из-за недосыпа моя бдительность притупилась.
— Я видела однажды во дворце, как выставили подобным образом бокалы, и это выглядело очень красиво, — докончила я, сделав вид, что погружена в проверку вчерашних записей.
— И когда же вы были во дворце?
— Когда еще была маленькой. Моей матери поступил заказ на специальные опыления для платьев фрейлин, и его величество был так добр, что предложил ей остаться на праздничный банкет. И она взяла меня с собой.
Лорд Оливер хмыкнул, но я сделала вид, что не заметила этого.
— И что еще интересного написали в газетах?
— Про назревающий конфликт с Хиндзорами. Надеюсь, королю удастся его погасить.
— Вы читаете новости? — удивился он.
— Иногда.
— Итак, какое поручение вы дадите мне на сегодня?
— Лорд Оливер… — я подняла глаза, — понимаю, что ситуация, в которую вы попали… необычная.
Он хмыкнул.
— Для меня она тоже внове. — Я обошла стойку и приблизилась к нему. — Поэтому мне не хотелось бы, чтобы между нами были какие-то недоразумения.
— Уж какие недоразумения, мисс Николетта, — церемонно поклонился он.
Его светлость явно не был настроен вести разговоры на такие темы, и я, помявшись, вернулась обратно за стойку. Мне хотелось выразить ему, что я понимаю его положение и в то же время не хочу терять свое. В конце концов, кажется, лорд Оливер старался, и не то чтобы с его появлением лавка понесла какие-то убытки. Омрачен был лишь первый день, ну и я все еще немного сердилась из-за тех непроверенных рекомендаций. Наверное, этот месяц будет не таким сложным и неприятным, как я думала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лорд на исправительных работах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других