Случайная встреча

Валерия Сафьянова, 2023

Знакомьтесь! Детектив, мистер Вуд. Холодный, уверенный в себе мужчина средних лет. Он прибыл на этот райский остров, посреди Индийского океана, в помощь своему давнему другу, чтобы разгадать загадочное исчезновение невесты. В первый же вечер ему предстоит знакомство с постояльцами острова. Так ли они опечалены, как хотят показаться? Это и многое другое предстоит узнать детективу. И все бы шло своим чередом, если бы не мечтательная, даже слегка наивная мисс Лилит Бенуа, которая придает этому расследованию особый шарм.Почувствуйте, как теплый влажный воздух, пропитанный ароматами тропических цветов, бирюзовый океан и невероятные лиловые закаты, погружают вас в захватывающее романтическое приключение…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Случайная встреча предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

На следующее утро погода испортилась. Всю ночь был ураган. Сон прерывал вой ветра. Дальше посаженной прямо перед моей террасой пальмы ничего не было видно. Тревога, охватившая меня, начала отпускать только к утру, когда порывы ветра уменьшились и я перестала думать, что эта несчастная пальма сломается или еще хуже — залетит ко мне в окно.

Нужно было выдвигаться на завтрак. Я прихватила с собой большой длинный шарф. Укуталась в него и пошла на завтрак.

В ресторане к этому времени несмотря на погоду, уже было достаточно много людей. Ко мне подошел улыбчивый официант. Я заказала крепкий горячий кофе и отдельно молоко. На завтрак подавали яйца разных способов приготовления. Начиная от яиц варенных 5-10 минут и яиц пашет до яиц Бенедикт. На другом стенде была разная свежая выпечка: французские круассаны, шоколадные и ванильные кексы, завитушки с корицей, сдобные булочки и конечно поджаренные тосты. Также присутствовали блюда местной индийско-арабской кухни. Последнее я отваживалась пробовать маленькими порциями и только на ужин. В одном из соусов, особо поразивших меня, плавали свиные ушки в сладко-манговой жидкости. Я не стала подвигать себя гастрономическим экспериментам и начала свое утро с обычных яиц.

Расположившись поудобнее за столиком вдоль променада, я любовалась безмерно красивым цветом воды. Этот цвет не могли даже испортить темно-серые нависшие тучи и отчетливо просматривающиеся у линии горизонта черные дождевые полосы. Они обычно предвещали сильный тропический дождь в течение часа или даже быстрее. Я решила поторопится доесть свой завтрак и выдвинуться к номеру, но моим планам не суждено было сбыться. Позади меня раздался звонкий голос Катрин:

— Лилит, моя дорогая, доброе утро! Ты уже позавтракала?

— Доброе утро, — улыбнулась, как обычно, я. К сведению, я вообще очень улыбчивый человек, вопреки всем обстоятельствам, которые происходили в моей жизни. — Да и думаю, скоро начнется дождь. Нужно успеть вернуться к себе в номер.

— Ты что собираешься провести весь день в своем номере!? Видишь, — она показала рукой, — прямо в конце зала сидит та девушка. Сестра невесты. Пошли, подойдем к ней.

— Ты думаешь, нужно? — неуверенно переспросила я.

— Конечно! Пойдем! Может быть, что-нибудь узнаем об этой пропавшей девушке!

— Ну хорошо! Пойдем, — покорно согласилась я.

Мы встали из-за стола и направились к предполагаемой сестре невесты.

За столиком сидела молодая девушка, с темными густыми ниже груди волосами. Она была в черных очках, закрывающих половину лица. Белая короткая майка оголяла ее плечи, руки и живот. По внешнему виду и чертам лица я предположила, что девушка может оказаться малайкой, филиппинкой или индонезийкой, возможно таиландкой. Пока я перебирала в голове все возможные национальности, проживающие в странах, которые расположены рядом с нашим островом, Катрин ринулась в бой.

— Добрый день. Извините, за беспокойство, — быстро проговорила она.

— Добрый день, — без энтузиазма в голосе ответила девушка.

— Мы видели вас на свадьбе. Вы, наверное, сестра невесты?

— Да, верно, — недовольно ответила девушка, явно не желая продолжать разговор.

— Можно к вам присесть? — не дожидаясь ответа Катрин, отодвинула стул и села к ней за стол. — Меня зовут Катрин!

— Лилит, — добавила я.

— Сара.

— Вам уже известно, что произошло? Вчера у нас была встреча с детективом, мы рассказали все что видели, — продолжила свой допрос Катрин.

— А что вы видели? — удивленно спросила Сара.

— Да ничего особенного! Вообще только когда проходила вечеринка, мы заметили присутствие молодоженов на острове! Удивительно, что мы смогли хоть немного описать их и гостей. — сообщила ей Катрин.

На лице девушки проскользнула легкая улыбка, которая вызвала у меня противоречивое чувство. Она посмотрела в сторону, после чего добавила:

— Да, после церемонии мы немного решили потанцевать и пошли на вечер.

— А где проходила церемония? Мы вечером гуляли по всему острову и не заметили, что идет подготовка к торжеству, — все не успокаивалась моя подруга.

— Я чувствую себя как на допросе! — она поправила волосы рукой, явно нервничая, — Ну хорошо! Я утолю ваше любопытство! Полагаю, что мне часто придется это делать в ближайшее время. Церемония проходила на втором острове, в эту часть пускают только проживающих там постояльцев, — высокомерно ответила Сара.

— Понятно, — расстроено проговорила моя подруга, — поэтому мы и не видели ее.

Наступила минута молчания. Стало окончательно ясно, что девушка не настроена продолжать с нами разговор и тем более сообщать нам подробную информацию. Мы поднялись из-за стола, поблагодарили Сару и направились на прогулку сквозь алею, проходившую между густой растительностью и высокими пальмами.

— Мне кажется, она что-то скрывает, — сказала я. — По ней не было заметно, что она вообще расстроена из-за пропажи ее сестры. Это как минимум странно. Как ты думаешь? Она могла принимать в этом участие? Возможно, она завидовала своей сестре?

— Ты так действительно думаешь? — удивилась Катрин.

— Да. Мне кажется, эта девушка что-то знает и просто не хочет об этом рассказывать. В общем, мне она не понравилась, — подытожила я, — от нее веет хитростью.

— Давай проследим за ней?

— О-о-о! — не сдержав эмоции, произнесла я. — Я немного боюсь. Ты уверенна? — переспросила я Катрин.

— Конечно! Что с нами может случится на этом острове? Притом, что сейчас здесь кругом бродит полиция и этот детектив!

— Ну хорошо, давай попробуем.

Между тем мы продолжали уходить по заросшей аллее вглубь острова. Уже практически не было слышно музыки и голосов людей. Черное небо и тень от высоких растений создавали полумрак несмотря на то, что время было около полудня.

Пройдя по тропе еще минут двадцать, мы заметили, что растительность начала редеть и в дали уже проглядывались какие-то строения. Мы решили подойти поближе, чтобы рассмотреть эту часть острова. Неожиданно начался ливень. Сильные порывы холодного ветра раскачивали высокие пальмы. Недалеко от нас упал на землю кокос с таким грохотом, что мы тут же решили добежать до ближайшего здания и переждать там внезапно настигший нас ураган.

— Лилит! Я не могу бежать так быстро! — кричала позади меня Катрин.

— Катрин! Осталось еще чуть-чуть! Ты же не хочешь умереть от упавшего на голову кокоса!?

Через несколько минут мы замершие и промокшие на сквозь добежали до ближайшего здания. Это было длинное невысокое одноэтажное сооружение, крыша которого свисала немного вперед, что позволило нам встать под ней. Мы решили двигаться вдоль здания и посмотреть, что же находится внутри. К своему удивлению, мы быстро поняли, что это здание не относится к номерному фонду. Заглянув в окно, мы увидели большую комнату, напоминающую школьную столовую, в которой неспешно обедали служащие отеля.

Дождь начал стихать. Мы вышли на широкую улицу и увидели, что вокруг нас оказалась небольшая деревня. Постепенно местные жители так же, как и мы начали выходить на улицу, чтобы продолжить свои обыденные дела. Ощущение безопасности вмиг исчезло. Мы шли вдоль улицы, оглядываясь по сторонам и ловя на себе недружелюбные взгляды местных жителей. К тому же нас трудно было не заметить. Мы беззаботно отправились на прогулку в бикини, слегка, прикрывшись прозрачными накидками. Молчание прервала Катрин:

— Лилит, смотри! — она стукнула меня по руке и показала в сторону, — та девушка! Слева! У голубого здания!

— Да, точно это она! — тихо сказала я.

— Пошли за ней!

Мы переглянулись, и я кивнула в знак согласия. Обоюдно было решено спрятаться за большую открытую деревянную дверь. Дверь, по-видимому, была очень старой. Голубая краска буквально отваливалась от нее на песок, едва к ней прикоснувшись. Мы осторожно выглянули из-за двери и стали прислушиваться к разговору.

Это была Сара. Сомнения не возникло. Она, разговаривала с двумя мужчинами. Их национальность и род деятельности определить я точно не смогла. По внешности они отдаленно напоминали скорее всего индийцев, но не в большей своей массе. Выглядели они очень странно, необычно, по крайне мере ранее я таких мужчин не встречала. У них были длинные практически до груди черные густые волнистые волосы, что делало их немного похожими на рок музыкантов. Их одежда была абсолютна не запоминающейся. Что-то вроде обычного мужского пляжного наряда: шорты, майка, очки и резиновые сланцы через палец.

— Когда мы сможем отправится? — строгим тоном обратилась к мужчинам Сара.

— Не ранее завтрашнего дня, — сказал один из парней.

— После заката, — добавил второй.

— Почему так долго? Почему мы не можем отправится сегодня ночью?

— В связи с погодными условиями, — он показал рукой на океан. — Мы не можем плыть в такую погоду, это опасно!

— Ясно! Вы хотя бы купили нам билеты? — торопливо спросила девушка.

— Да. Вылет местных авиалиний в 21.15, международный рейс в 2.45.

— Билеты у вас?

— Да. Держи, — один из парней достал из поясной сумки бумажки, видимо те самые билеты, и передал их Саре. — Завтра около 20.00 будьте на причале.

— Хорошо, — девушка, положила билеты в кожаную плетеную сумку и, не попрощавшись со своими знакомыми, направилась в нашу сторону.

Мы с испуга заскочили в помещение, у двери которого прятались. Это оказалась местная парикмахерская, вернее сказать, слегка напоминала ее. Она была совсем пустая. Ни мастеров, ни клиентов в ней я не увидела. Мы с Катрин дождались пока Сара скроется из вида и вышли на улицу. Двух парней уже тоже нигде не было видно.

Вернулись в отель мы по той же самой дороге, которая на обратном пути показалась нам очень длинной. Мы шли молча, погрузившись в свои мысли и размышления об увиденном.

Когда я зашла в свою комнату на холодном кафельном полу, который, к слову, я терпеть не могу, меня ожидало письмо, в котором было сказано, что в 20.00 будет проходить «Общая Встреча» с детективом в главном корпусе. К письму был приложен план острова с отметкой места встречи. Видимо, подумала я, чтобы у приглашенных на общий вечер не возникло какой-либо отговорки, что-то наподобие того, что они заблудились или просто не знают где располагается нужный корпус. Я отложила письмо на комод, стоящий перед кроватью, и вышла на террасу.

Тучи совсем рассеялись. Я огляделась по сторонам. На шезлонге сидел мужчина похожей на детектива. Меня охватил внезапный интерес. Я решила быстренько сложить пляжные принадлежности в сумку и пойти на пляж.

— Мистер Вуд? — спросила я.

— Да, — он повернулся ко мне и явно был рад этой встречи. — Добрый день, мисс Бенуа!

— Добрый день, мистер Вуд!

— Просто Ричард, пожалуйста.

— Хорошо, Ричард, — смущенно сказала я. — Сегодня будет общая встреча, верно?

— Да. Верно. Я так понимаю, вы уже получили мое приглашение?

— Ага! — кивая головой, сказала я. — Невесту еще не нашли?

— Нет. Спасатели обыскали все дно вокруг островов, ничего найдено не было, — детектив отвернулся от меня в сторону океана. И продолжил говорить с небольшими паузами: — В начале острова… Около мыса… Очень сильное течение… Большая вероятность того, что ее могло унести в открытый океан, — он тяжело вздохнул, — а там сами понимаете… Маленькая вероятность… — он обернулся и посмотрел на меня. — Остается только допрашивать постояльцев островов.

— Да. Я знаю. В том месте очень сильное течение! Там находятся кораллы. Я плавала в той части с маской. Видела очень много разных рыб. Представляете! Встречаются даже стаи барракуд!

Мистер Вуд с удивлением посмотрел на меня и спросил:

— Вы не боитесь плавать там в одиночку? Это может быть опасным.

— Нет, я плавала не одна! Мы плавали с Робертом, мужем моей подруги. Он опытный дайвер.

Мистер Вуд одобрительно кивнул.

— Мистер Вуд, Ричард, — улыбнулась я, — мы сегодня утром с Катрин стали случайными свидетелями.

— Чего? — выражение лица мистера Вуда изменилось — появилась глубокая морщина между бровей.

Я на минуту задумалась, стоит ли рассказывать детективу увиденное, но все-таки начала говорить:

— Сегодня утром, после завтрака, в другой части острова мы увидели девушку, Сару. Мы случайно подслушали ее разговор с двумя странными мужчинами. И как я поняла, она с кем-то собирается покинуть остров завтра вечером.

— Я дал распоряжение всем постояльцам отеля находится на острове до конца расследования! — рассердился мистер Вуд.

— Да, мне утром звонил менеджер. Он предупредил об этом, думаю, и другим он тоже сообщил ваше распоряжение. Именно поэтому мне и показалось поведение девушки странным.

— Извините, я не хотел на вас кричать. Это вышло случайно.

— Она договорилась с ними отплывать после заката, — я сделала вид, что не заметила эту минутную грубость в мой адрес.

— Спасибо, мисс Бенуа, — он резко встал и отряхнул песок.

Я поняла, что разговор окончен и поспешила попрощаться первой:

— До вечера, мистер Вуд.

— Да. До встречи, мисс Бенуа, спасибо еще раз.

Не дожидаясь, когда мистер Вуд уйдет, я поднялась с шезлонга и направилась вдоль океана. В один момент мне показалась, что мистер Вуд смотрит мне в след, но оглянуться я не решилась.

Я шла вдоль берега океана и думала о мистере Вуде. Навязчивые мысли никак не покидали мою голову. Я думала, как он красив, как идет ему загар… Постепенно разум затуманился и чувства взяли верх. Я остановилась у шезлонга, расположенного в тени, достала из сумки большую толстую книгу и погрузилась то ли в свои рассуждения, то ли в написанную историю.

Незаметно настал вечер. Лучи заходившего за горизонт солнца окрасили небо в разные оттенки красного. Стала прохладно. Я поспешила вернуться в номер, для того чтобы успеть приготовится к ужину и вдобавок не опоздать на «Общую Встречу».

В этот раз мой выбор пал на узорчатую шелковую юбку с запахом и облегающую майку с глубоким декольте. Я достала из сейфа свои украшения. Это было кольцо с большим зелено-голубым камнем, обрамленным бриллиантами, и подвеска к нему. Они прекрасно дополняли мой образ. Окончательно оглядев себя в зеркале, я вышла на встречу этому непредсказуемому вечеру.

На улице дул сильный ветер. Очевидно, к вечеру он усилился, но на удивление, небо было ясное. По дороге мне встретились похожие друг на друга влюбленные парочки. Девушки были одеты в красивые вечерние платья. Мужчины в легкие, скорее всего льняные, так как смотрелись они помято, рубашки и брюки.

В этот вечер у меня был забронирован столик в итальянском ресторане. Сам он находился на воде под открытым небом. По периметру ресторана были зажжены факела. Играла живая музыка, которая слегка заглушала шум волн. Над столами были натянуты веревочки с маленькими красными фонариками. А сами круглые деревянные столы были украшены композициями из красных и желтых свечей в стеклянных вазах, защищающих их от ветра. В этом месте определенно царила романтическая атмосфера.

Вежливый официант провел меня к столику, расположенному на первой линии, но в углу. Я слегка волновалась из-за предстоящей встречи. Не открывая меню, я сразу заказала мартини со льдом. И только после того, как официант отошел от меня, я начала выбирать блюдо.

В меню были предложены пиццы, макароны разных видов, лазанья, равиоли и многое другое из теста. (Не будем забывать, это все-таки итальянский ресторан.) Я остановила свои выбор на горячем салате с морепродуктами, авокадо, папайе и чем-то еще. Привлек меня, к большому моему же удивлению, тыквенный суп с лимоном и конечно же карри. Что он делает в меню итальянского ресторана? Вопрос… Полностью погрузившись в чтение меню, я не заметила, как за соседним столом оказался мистер Вуд. Он был элегантно одет, в отличие от тех помятых мужчин, которых я встретила по дороге сюда. Тонкий аромат его цитрусовых духов порывами ветра доносился до меня. Я отложила меню и помахала детективу.

— Добрый вечер, мисс Бенуа.

— Добрый вечер, мистер Вуд.

— Вы сегодня ужинаете одна? Без ваших друзей? — удивился детектив.

— Сегодня одна, — грустно сказала я, — у них сегодня романтический ужин на пляже. Даже не знаю, мне кажется, они сегодня не придут на вашу вечернюю встречу.

— Скорее всего вы правы, — улыбнулся мистер Вуд, — может быть вы присоединитесь за мой столик или я к вам? Где вам будет удобнее? О-о-о… Я наверно через чур настойчив. Не дождавшись вашего ответа, уже предложил разные варианты совместной посадки.

Я рассмеялась и показала на свободный стул за моим столиком. Сразу же к нам подошел любезный официант с моим мартини и джин тоником для мистера Вуда.

— Вы готовы сделать заказ? — услужливо спросил нас он.

— Да. Это и это, — я показала пальцем в меню.

— Мне пожалуйста, салат из краба, медальоны с картофельным пюре и ребрышки на гриле. М-м-м… на десерт. Я выберу… — мистер Вуд увидел улыбку на моем лице. И продолжил: — Шоколадные эклеры, пожалуй.

Официант принял заказ и удалился.

— Да! Не смотрите так на меня! У меня просто хороший аппетит, к тому же у меня сегодня было очень много дел. Я очень проголодался!

— Да, конечно, Ричард, — улыбка не сходила с моего лица.

— Лилит, чем вы занимаетесь? Вы здесь на отдыхе?

— Да. Я взяла небольшой отпуск, но как понимаю, он теперь будет продлен на неопределенный срок. Сейчас рисую картины на заказ или просто размещаю их на продажу, учу людей рисовать. Раньше занималась другим… У меня была более практичная профессия.

— Что вы рисуете? — с интересом посмотрел на меня мистер Вуд.

— Не могу даже сразу сказать, — смутилась я, — городские, морские пейзажи, женщин.

Нашу беседу прервал официант. Он принес блюда, и мы с большим аппетитом приступили к ним.

Вокруг стояла спокойная, расслабляющая обстановка. Теплый ветер с океана приятно обдувал лицо. Свечи догорали на столах. Огонь притягивал взгляд и уносил мысли то в прошлое, то в будущее. За неторопливой беседой мы не заметили, как время приблизилось к восьми часам.

— Мистер Вуд, — спокойно произнесла я, — мне кажется, мы опаздываем на встречу.

— Я совсем забыл! — резко встал из-за стола мистер Вуд, — Лилит! Пойдемте скорее!

Я быстро встала и практически бегом поторопилась за мистером Вудом.

— Как я мог забыть! Ума не приложу!

— Ричард, не волнуйтесь! Они точно не начнут без вас! — иронично произнесла я.

— В этом я не сомневаюсь! — мистер Вуд махнул рукой, и мы сели в проезжающий мимо гольф-кар.

Когда мы зашли в холл главного корпуса, постояльцы отеля, уже удобно расположившись в креслах, попивали свои напитки и неспешно беседовали друг с другом. Словом, никто не обратил внимание на наше опоздание. Я присела на стул около бара и заказала банановый дайкири. Играла спокойная, фоновая музыка. Все шло здесь своим неспешным чередом. Один бармен полировал бокалы, другой — подготавливал ингредиенты для напитков, официанты неторопливо разносили заказанные коктейли… Через несколько минут ко мне присоединился мужчина в белоснежной футболке и синих льняных шортах.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Случайная встреча предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я