Сиреневый ветер Парижа

Валерия Вербинина, 2012

Скромная учительница французского Вероника Бессонова предвкушала поездку в Париж в обществе любимого человека, но приятного путешествия не получилось – вскоре после приезда она очнулась в багажнике незнакомой машины. Парень, который угнал авто у владельца и выпустил пленницу, заявил, что знает, кто она такая… Вернувшись в гостиницу, Вероника не поверила своим ушам: она якобы недавно побывала здесь и забрала свои вещи, а ее спутник бесследно исчез. Потом последовали покушения на ее жизнь… Как выяснилось, одна известная всему криминальному миру преступница решила исчезнуть, оставив вместо себя двойника – удивительно похожую на нее Веронику. Казалось бы, теперь у беззащитной учительницы нет шансов на спасение! Однако вскоре у нее появился персональный ангел-хранитель…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сиреневый ветер Парижа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

— Теперь мы, по крайней мере, знаем, на чем стоим.

— Угу. А еще — где скоро окажемся.

Рекс Стаут. Праздничный пикник, 5

Меня зовут Вероника Бессонова, мне двадцать семь лет, я живу в самом обычном российском городке и, кажется, только что обнаружила, что дорого заплатила бы, чтобы никогда оттуда не уезжать. Мой рост — метр семьдесят, объем груди — фиг два я вам его скажу, волосы темные, глаза карие, черты лица ничем не примечательные; встречаются и похуже, встречаются и получше (впрочем, таких, которые похуже, все-таки больше, чем таких, которые получше, но это уже мое собственное, предвзятое и субъективное мнение). Сама себя я считаю вполне на уровне, хотя и допускаю, что вы можете не разделять мою точку зрения; но на всем остальном я решительно настаиваю, и меня потребовалось бы стукнуть по голове гораздо сильнее, чтобы я ухитрилась забыть свое имя.

Уверенность Ксавье позабавила меня. В слове «позабавила» нет ничего плохого. Ксавье был симпатичный, славный на вид юноша, из тех, кого, едва познакомившись с ними, так и тянет погладить по головке. Он разговаривал со мной почтительно, как, скажем, со старшей сестрой, и, не скрою, меня это тронуло.

— Значит, ты меня знаешь! — заметила я, даже не давая себе труда скрыть иронию в голосе.

— Кто же вас не знает, — ответил он так серьезно, что мне даже расхотелось над ним подтрунивать. — По правде говоря, я отчасти ваш поклонник.

— Да? — только и смогла вымолвить жертва недавнего нападения.

— Да, — подтвердил мой собеседник, — я в Интернете все про вас читаю, вырезки собираю, ну и… — Он смешался и сделал рукой неопределенный жест. — Ну и всякое такое.

Это уже становилось любопытным.

— Если честно, я рад, что там, в багажнике, оказались вы, — продолжал этот бесхитростный юноша. — Я никогда не думал, что вот так, ну, запросто смогу с вами встретиться.

— Я тоже, — отозвалась я довольно-таки двусмысленным тоном. — Скажи, а остальные тоже обо мне знают?

Он остановился и с некоторым (как показалось мне) испугом посмотрел мне в лицо.

— Да нет! Что вы! Они и понятия о вас не имеют. Дидье вообще газет не читает и за новостями не следит. Представляете, он решил, что вы можете обратиться в полицию. Я чуть от стыда за него не умер, ей-богу. Подумать такое — о вас!

Мне нечего было сказать. Парень явно принимал меня за кого-то, о ком я не имела ни малейшего понятия, и я решила сменить тему разговора.

— Мы идем к метро? — осведомилась я.

Ксавье пожал плечами.

— Куда хотите. А вы не боитесь?

— Чего? — уже сердито спросила я.

— Ну… Что вас узнают. Я слышал, вы в бегах.

— Я?!

— Ну да, ведь принц смылся. Уж как его охраняли, а он все равно удрал. Это правда, что у вас с ним был роман?

Меня разобрал смех. В моей жизни никогда не было никого, хотя бы отдаленно похожего на принца. Даже Денис и тот не тянул на это почетное звание, чего уж там!

При мысли о Денисе я почувствовала укол совести. Какой ерундой я тут занимаюсь — а он, наверное, уже с ума сходит, недоумевая, куда я могла запропаститься. Может быть, он уже обратился в полицию и на ломаном английском пытается объяснить, что его спутница куда-то пропала. Хотя нет, какая полиция? Наверное, он решил, что я сверх меры увлеклась шопингом. Может же такое случиться с девушкой, впервые в жизни попавшей в Париж?

— Послушай, Ксавье, — сказала я серьезно. — Ты славный парень, но, честное слово, ты меня с кем-то путаешь.

Он с опаской посмотрел на меня. Нет, мне не почудилось: по его лицу и впрямь проскользнуло облачко чего-то очень похожего на сдержанный страх.

— Вас трудно с кем-то спутать, — сказал он наконец, пожимая плечами. — Впрочем, как хотите. Но вы зря мне не доверяете, все знают, что на меня можно положиться.

— В данный момент, — объяснила я, — я не доверяю никому. Со мной такое произошло…

Ксавье одобрительно кивнул своей золотистой головой.

— Это верно. Вам здорово повезло, что мы с Роже догадались спереть именно ту машину. Думаете, это были спецслужбы?

— Зачем я им нужна? — раздраженно вырвалось у меня.

Мой собеседник снова кивнул.

— Значит, люди принца. Я так и думал. Спецслужбы же не станут перевозить человека в багажнике, верно?

Голова моя уже шла кругом, но тут на меня снизошло озарение. Разумеется, парень меня с кем-то перепутал, но он явно был полон сочувствия и желания помочь. Грех было бы этим не воспользоваться.

— Слушай, Ксавье, — начала я, — ты ведь умный парень, верно?

— Я? Ну вроде как не дурак, — немного помедлив, отозвался он.

— Когда вы там, на пустыре, разговаривали… Я имею в виду, обсуждали, что нашли меня в багажнике. Так вот, один из вас среди прочего сказал что-то такое про «маньяка за рулем». Он это просто так сказал или вы действительно видели человека, которому принадлежит машина?

— Ну, — протянул Ксавье, — вообще все было так: мы начали высматривать тачку, Роже стал с ней работать… он по замкам спец, любые замки, сигнализация, и не только машины, вообще все, что угодно… А потом подъехала другая машина, черная. Мы пригнулись, чтобы нас не увидели. Человек, который сидел за рулем, вышел… У Роже с замком не ладилось, я сказал — давай лучше сопрем ту тачку, она дороже. Так мы ее и угнали.

— То есть получается, что ты видел водителя, верно?

— Ага, — подтвердил он со счастливой улыбкой.

— Он был в машине один, никого с ним не было?

— Да.

— Можешь сейчас мне его описать?

Ксавье ненадолго задумался.

— Знаете, все это произошло очень быстро.

— Постарайся. Для меня.

Все-таки он действительно был похож на ягненка. Он метнул на меня застенчивый взгляд сквозь золотистые ресницы.

— Возраст? — подбодрила я его.

— Лет тридцати. Хотя нет, погодите. От тридцати двух до тридцати пяти, я так думаю, — поправился он.

— Белый?

— Точно.

— Блондин? Брюнет?

— Блондин, да. — Ксавье смотрел на меня со все возрастающим восторгом. — Вы его знаете, точно?

Я покачала головой.

— Нет. Нос, глаза, что-нибудь особенное — ничего не заметил?

— Нос как нос, глаза как глаза, — после недолгого молчания выдал Ксавье. — Одет в обычный костюм, кажется, серый. Да нет, не было в нем ничего особенного, Вероника.

— Худой? Толстый?

— Во-во, — закивал Ксавье, — худой. И рожа тощая.

Учитывая, сколько в Париже худых блондинов в серых костюмах, мои шансы отыскать похитителя стремительно приближались к нулю.

— Может, у него были шрамы, родинки? Ну, или там татуировки? Хоть что-нибудь?

— Да не заметил я ничего такого, — с досадой ответил Ксавье. — Если бы я знал, что это будет так важно, я бы хорошенько его рассмотрел. Но я же не знал!

— Да ладно, ничего, — постаралась я его успокоить. — Я тебя ни в чем не виню.

Ксавье насупился.

— Если честно, он не очень на француза был похож, — сказал он наконец. — Скорее уж на немца какого-нибудь.

Гм. Гастролер из Германии приезжает в Париж, чтобы сделать татуировку русской туристке, которая его вовсе об этом не просила. Я почувствовала, что меня разбирает смех, и, не удержавшись, фыркнула.

— Над чем вы смеетесь? — проворчал Ксавье. — Он ведь наверняка убить вас хотел. Странное у вас, террористов, чувство юмора…

— У кого? — подпрыгнула я на месте.

Ксавье изменился в лице и даже отшатнулся.

— Вероника, простите. Я и в мыслях не имел вас обидеть, просто с языка сорвалось.

— Ты меня не обидел.

Так-так. Стало быть, из безобидной туристки я уже успела превратиться в террористку. Неплохое продвижение по карьерной лестнице, как выразилась бы одна моя знакомая с внешностью танка и хваткой бультерьера. Впрочем, ее танк давно подорвался на неудачном браке с товарищем, который оттяпал у нее квартиру (одну из двух, которые имелись в наличии) и машину, после чего бультерьер превратился в безобидную слезливую болонку и стал названивать мне с душераздирающими подробностями того, как этот бесконечно привлекательный, но еще более бесконечно мерзкий и расчетливый Гарик ее кинул. Я честно выслушивала ее излияния, но про себя думала, что она получила именно то, что заслужила. Мораль: никогда не жалуйтесь на свои неудачи женщинам, которым вы до этого заявляли: «Зря ты обхаживаешь Дениса, он все равно на тебе не женится, ему мамаша не позволит».

— Не подумайте ничего дурного, я действительно вами восхищаюсь, — после небольшой заминки продолжал Ксавье.

— Я вижу, — отрезала я.

— Нет, правда. Как вы сбежали из той тюрьмы в Панаме, взорвав стену… Это просто здорово!

Я деликатно кашлянула, чтобы скрыть смущение. Черт меня подери, если я когда-нибудь была в Панаме. Черт меня подери, я, кажется, стала слишком много чертыхаться.

— Можно вас спросить? — робко начал Ксавье, когда мы свернули на большую улицу, сверкавшую огнями. Навстречу нам попадалось все больше и больше народу.

— Валяй спрашивай.

— Что вы собираетесь сейчас делать?

— Сначала мне надо кое-куда наведаться, — сказала я серьезным тоном, — а потом, наверное, я постараюсь найти этого типа и убить его.

Я и вправду собиралась ехать в гостиницу, но убийство в мои планы не входило. Все, чего мне хотелось, — это скинуть с себя мерзкое чужое тряпье, принять душ и посоветоваться с Денисом. Наверняка он скажет, что можно предпринять в подобном случае, — ведь происшедшее со мной вполне можно квалифицировать как попытку похищения человека. Не говоря уже о наркотиках, татуировке и всем прочем.

Ксавье, однако, мой ответ привел в восторг.

— А принца вы тоже убьете?

— Придется, — серьезно заверила я его, — раз уж без этого нельзя обойтись.

— Я ему не позавидую, — заметил Ксавье.

Он замедлил шаг, и тут я разглядела в нескольких десятках метров от нас вход в метро.

— Вот и метро, — подтвердил мой спутник. — Вы ведь сюда хотели, да?

Я остановилась напротив него. Мне хотелось что-то сказать, и я это сказала:

— Спасибо.

— Не за что, — пробормотал он, смешавшись. — У вас есть деньги?

Деньги! Черт, ведь я даже не знаю, что лежит в этой проклятой сумке. Я распахнула ее и залезла внутрь.

То, что я увидела там, настолько мне не понравилось, что я рывком задернула молнию. Спокойствие. Только спокойствие.

— Черт. Нет.

Ксавье полез в карман так поспешно, что мне стало стыдно.

— Слушай, — сказала я, сердясь на себя и на него, — ты вовсе не обязан это делать.

— И все-таки я это сделаю, — сказал он с гордой улыбкой. — Мне потом приятно будет вспомнить, что я вам помог. Вот, держите.

Он сунул мне в руку несколько пестрых бумажек. Евро, всего пятьдесят или шестьдесят. Я медленно скомкала купюры и опустила руку в карман. Дожила — одалживаться у парня, который явно не шикует и к тому же принимает меня за совсем другого человека.

— Я все верну, — пробормотала я, теряясь. — Честное слово.

Ксавье смешался и покраснел.

— Если вы… если вам вдруг понадобится помощь… Мало ли что может случиться! Это мой адрес. — Он назвал мне улицу, дом и объяснил, как туда добраться. — Можно на метро, потом на автобусе. Третий этаж, черная дверь. Это… ну… так, на всякий случай…

Я вздохнула.

— Вряд ли твои родные обрадуются, увидев меня, — заметила я.

— А я сейчас один живу, — с готовностью ответил он. — Мать с отчимом в Лионе, так что вы не стесняйтесь. Мне будет только приятно, если вы меня навестите. Честное слово!

— Мне тоже, — сказала я.

Я знала, что никогда не приду к нему, но он-то не знал этого. И, поскольку все слова были уже сказаны, я быстро поцеловала его в щеку и побежала к пасти метро, как ее называют французы — la bouche de métro.

Последнее, что я увидела, сбегая по ступенькам, было его обалдевшее и счастливое лицо — как у человека, сорвавшего джекпот в лотерею. «Бедняга, как он, должно быть, гордится собой», — подумалось мне. Он всерьез считает, что помог выпутаться из большой беды террористке, которой угрожают какой-то принц и весь мир в придачу. В этой поганой жизни людям так не хватает романтики, что они готовы искать ее где угодно, только не там, где она может быть. На миг мне даже стало жаль Ксавье, но, в сущности, я не имела никакого права, морального или иного, осуждать его. Он мне помог, да что там помог — он попросту спас мне жизнь, и то, что он считал, что я — вовсе не я, ничуть не умаляло его поступка.

Вдобавок мне предстояло нечто более важное — разобраться в схеме парижского метро, чтобы добраться именно туда, куда надо. С непривычки сориентироваться в этом переплетении линий не так просто, но главное одно: знать номер линии и конечную станцию направления, в котором собираешься ехать. Билет выбрасывать нельзя, он пригодится на пересадочных станциях, где нередко приходится снова проходить через турникеты, да и контролеров тоже не стоит сбрасывать со счетов. Кроме того, надо следить за синими табличками с названиями станций, потому что далеко не на всех линиях объявляют остановки, и пассажир сам должен определить, где и когда ему выходить. Многие любят сравнивать парижское метро с нашим, но, по-моему, это совершенно ни к чему. Да, парижская подземка отделана куда проще, и мраморных колонн там не встретишь, но зато у них, в отличие от нас, метро состыковано с системой пригородных электричек «RER», что чрезвычайно удобно, если собираешься ехать из Парижа прямиком куда-нибудь в Версаль или в аэропорт имени Шарля де Голля.

Вытащив самую мелкую купюру из тех, что мне дал Ксавье, я купила билет с магнитной полоской и прошла на перрон. Электронное табло показывало, что до прибытия ближайшего поезда оставалось две минуты и несколько секунд. Сумка оттягивала мне плечо, и я с неудовольствием вспомнила о лежавшем в ней сюрпризе. Он был черный и плоский, с тупым рыльцем и приятно холодил пальцы. Я никогда не имела дела с оружием, но видела достаточно фильмов и могла отличить, скажем, миксер или зонтик от пистолета, мирно покоившегося в видавшей виды сумке между моим локтем и правым боком.

Чем дальше, тем запутаннее становилась вся эта история. Садясь в поезд, я приняла твердое решение рассказать обо всем случившемся Денису и, если понадобится, дать знать в наше посольство. Я сделала зарубку в памяти, чтобы не забыть навести справки о типе, которого Ксавье назвал «принцем». Что-то это прозвище мне смутно напоминало, но, в конце концов, в мире столько коронованных особ, что всех и не перечесть, и я отложила дальнейшие размышления до моего возвращения в гостиницу. Поезд летел по рельсам, а напротив меня светловолосая девушка читала первый том романа «Guerre et paix»[3] сочинения Леона Толстого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сиреневый ветер Парижа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

«Война и мир» (франц.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я