Первая часть повести о Джото, принце львов. Сможет ли он спасти свою львицу от злых колдунов, которые хотят высосать её жизненные силы, чтобы обрести бессмертие?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц львов. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Луна освещала львиную пещеру, и её свет падал на единственного льва, спящего там. Лунные лучи серебрили его лапы, гриву и усы и освещали плечи и спину. Огромные лапы покоились на полу и выдавали его мощь и силу. Поток света загородила спина молодой львицы. Мягко она вошла в пещеру, и, пройдя по полу, дошла до льва. Нежно лизнув того в лоб, она ласково сказала:
— Поднимайся, Джото. Я знаю, ты уже выспался.
Лев открыл глаза. Широко зевнув, он потянулся и посмотрел на свою подругу.
— Ты права, Узури. Я выспался. Я же обещал, что ночью мы с тобой погуляем, так?
— Верно, Джото. И ты своё обещание ещё не выполнил. Пойдём!
Мягко ступая по земле, львы вышли из пещеры. Ночной ветерок щекотал им мордочки и шевелил усы. Джото и Узури вместе зашагали, разговаривая на разные темы, в основном вспоминая прошлое.
— Знаешь, Джото — львица повернула голову к своему мужу — тогда два года назад, когда шакалы напали на нас, я ужасно перепугалась. А как ты смог не потерять храбрость и прийти ко мне на помощь?
— Не знаю, Узури, — ответил Джото — Тогда ты, да и Ньяма, хоть он пытался выставить меня подлым лжецом в твоих глазах были мне дороги. Думаю, это дало мне силы сражаться за ваши жизни.
Внезапно из травы вылетел стремительный лев, который, схватившись с Джото, покатился по земле. Когда два льва остановились, Узури увидела, что вторым львом был Ньяма.
— Джото, Узури, — Ньяма поднялся на лапы и оглядел брата и его жену. — я проверял реакцию принца Джото.
— Вот как? — спросил Джото — Ну и как, я тебя не разочаровал?
Ньяма открыл рот, чтобы ответить, как внезапно они услышали рёв короля Мзази. Грозный лев шёл к дочери и её друзьям яростно мотая головой и сверкая свирепыми глазами. За ним шли его львицы — взволнованные и задумчивые.
— О, король Мзази! — воскликнул Ньяма подбежав к огромному льву — Что привело вас сюда так поздно, какое важное дело заставило вас…
— Молчать, Ньяма! — прикрикнул на него Мзази — Ты, Джото, я и эти львицы идём сейчас к границам наших владений. На нас напали гиены.
Услышав, что ему предстоит драться с врагами, Ньяма заметно приуныл. Он опустил голову и принялся рассматривать свои когти. Джото же наоборот приосанился и счёл за честь защитить обитателей земель прайда.
— Узури!
— Да, отец!
— Возвращайся в пещеру. Защищай львят и еду.
— Поняла, папа!
— За мной!
Мзази и остальные развернулись и направились к границам прайда. Узури же наоборот пошла в другую сторону, к пещере, где ждали своих матерей малыши-львята и безопасность которых ей доверил её отец.
Приятный ночной воздух щекотал львице усы, и она дышала им полной грудью. Она знала, что где-то там гиены нарушили границу, и это только заставляло быстрее идти к пещере, чтобы дать львятам возможность когда-то также наслаждаться природой родных мест. Любое подлое существо может залезть в пещеру и нацелиться на крошек, но только не когда их охраняет грозная Узури!
Кстати, кое-какие существа уже прямо сейчас подходили к пещере. Посмотрев в сторону, Узури увидела группу животных — шакалов, которые преследовали гиену. Шакалы были так увлечены погоней за гиеной, что не думали о львятах в пещере, но Узури всё равно оскалила клыки, выпустила когти и направилась к нарушителям покоя.
— Не убежать тебе от нас, гиена! — кричал один из шакалов — Мы до тебя доберёмся!
Перепуганная гиена не отвечала ничего — она должна была спастись, а не разговаривать с преследователями.
— Эй, вы! — крикнула Узури шакалам — Напомнить, на чьей вы территории?
— О, нет, львица! — вскрикнул один из шакалов — Бросайте гиену!
Не успела Узури подойти к врагам, как их уже и след простыл. На земле перед львиной пещерой осталась только она и гиена, которая оказалась самцом. Увидев, что Узури повернулась к нему, гиена вскрикнула и отползла на несколько шагов назад. Её морда выражала страх, и выражение просило оставить ей жизнь.
— Не трогай меня, львица! Я не хотел навредить твоим малышам, я просто заблудился!
— Не бойся, гиена, я тебе верю, — Узури дружелюбно улыбнулась, хоть и понимала, что её отец за это её по голове не погладит. Мзази ненавидел гиен и хотел воспитать то же чувство и в своей дочери, постоянно доказывая ей, какие гиены мерзкие. — Ты заблудился? Я могу тебе помочь. Посмотри, обычно гиены приходят оттуда, где стоит высокое дерево. Там близко течёт ручей, а затем…
— Я знаю, спасибо! — благодарно воскликнула гиена — Я помню ручей перед тем как отстать от моей группы. Прощай, львица, хотя, может, мы ещё встретимся.
— Меня зовут Узури, — крикнула львица вслед уходящей гиене.
— Меня Мелкий, — ответила гиена — Это прозвище, которое мне выдумали другие гиены. Своё настоящее имя я давно забыл.
Попрощавшись с гиеной, Узури направилась в свою пещеру, где её ждали львята. Гиена так же скрылась из виду, и теперь осталась только пещера и море жёлтой травы перед ней. Но Узури не заметила, что ещё одна гиена — на этот раз самка — наблюдает за ней, скрывшись за деревом. Убедившись, что её никто не заметил, гиена отошла от дерева, пробормотала себе под нос какое-то непонятное слово и понеслась с невероятной скоростью в даль от львиной пещеры, оставляя за собой зелёный свет словно комета. Она не замочив лап перемахнула через ручей и в считанные минуты пересекла территорию, где бродили шакалы и одинокие львы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принц львов. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других