Пятый посланник. Книга 1

Валерий Пылаев, 2022

Главный герой был обычным парнем, любил вечеринки и девушек и не очень-то жаловал свою работу. Однажды он вмешался в драку и в результате неожиданно оказался в параллельном мире. Здесь правят кланы, подчинившие себе силы стихий и владеющие боевым искусством Вуса-Мату. И они ищут пришельца, наделённого таинственным даром Хранителя Преисподней. Надо ли пояснять, что речь идёт о нашем герое?

Оглавление

Из серии: Пятый посланник

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятый посланник. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Махина из красно-желтого металла надвигалась. Не так уж быстро — миль пятнадцать-двадцать в час — но удрать от нее по рельсам я уж точно бы не смог. Слева — пустота, справа — каменная стена высотой в добрые семь футов. Да меня же сейчас размажет!

Когда поезд снова загудел, я дернулся — и тут же что-то буквально швырнуло меня вперед — прямо ему навстречу. Но вместо того, чтобы героически размазаться о тупую морду, я вдруг взмыл в воздух, оттолкнулся ногой от металла и кончиками пальцев зацепился за самый край стены — но и этого хватило, чтобы выдернуть себя вверх, одним кувырком смываясь от поезда и выбрасывая свое далеко не самое хрупкое тело на белые камни.

Проклятье! Это было… Будто что-то схватило меня за шиворот и унесло от смертельной опасности — но двигался я сам! Такое вполне смог бы сделать Джеки Чан и еще кто-нибудь из любимчиков Эдди — но уж точно не я.

Когда я вообще в последний раз заходил в качалку? Месяц назад? Два?..

Я валялся на теплых камнях, а в нескольких шагах от меня проносился поезд. Чертова громадина… Чем-то он одновременно напоминал и сверхсовременные французские TGV, и доисторические творения Артура Пепперкорна — но при этом определенно не был ни одним из них. Хотя бы из-за размеров — чертова железка оказалась высотой с двухэтажный дом в Саннидейле, а рельсы, с которых я еле успел убраться — чуть ли не втрое шире всех, что мне приходилось видеть раньше. Я успел рассмотреть две огромных трубы, из которых валил дым, и что-то вроде кабины — но теперь мимо меня проплывали вагоны. Бесконечная вереница вагонов, среди которых я не разглядел ни одного похожего. Гигантские, разноцветные — красные, зеленые, белые и синие — и разукрашенные золотыми орнаментами со змеями, драконами и прочим сказочным зверьем. Я будто бы попал обратно в Чайнатаун…

Но в Чайнатауне ничего подобного нет! Как и во всем Сан-Фране.

— Что за дерьмо?.. — пробормотал я, кое-как поднимаясь на ноги.

В голове немного шумело, но в целом чувствовал себя я неплохо — куда лучше, чем мог бы ожидать после того, как… Проклятье! Похоже, чертово письмо просто выдернул меня с палубы «Балклуты» и забросило…

Куда-то не слишком близко от Сан-Франа. Воздух здесь оказался ненамного теплее, чем дома, но суше — в куртке мне тут же стало жарко. Как в пустыне Невады… и все же что-то подсказывало, что я не в паре сотен миль от Лас-Вегаса, а куда дальше…

ГОРАЗДО дальше.

Стена, на которую я чудесным образом забрался, при ближайшем рассмотрении оказалась чем-то вроде платформы в несколько десятков футов шириной… Станция для проехавшего мимо поезда? Похоже. Но если так — ей, похоже, давно не пользовались. Очень давно. Кромки раскрошились, а когда-то наверняка белоснежные камни потрескались и потемнели от времени. На дальнем от рельс крае платформы через каждую сотню футов стояли колонны в два моих роста, соединенные кое-где подгнившими и рассохшимися деревянными перекладинами. Кажется, когда-то они несли на себе навес, способный прикрыть ожидающих поезд от солнца…

Десятки или даже сотни лет назад. Если бы не грохотавшая где-то за спиной металлическая громадина, я бы, пожалуй, подумал, что чертов свиток зашвырнул меня в какой-то заброшенный мир.

Мир? Даже так? Не в пустыню где-нибудь в Мексике, не в древний Китай — сквозь пространство и время — а именно в другой мир? Проклятье…

Я все еще вяло пытался придумать хоть какие-то аргументы в пользу Невады, но на самом деле уже понял: я не в Штатах… и, похоже, вообще не на Земле. Там нигде нет громадных паровых поездов с раскрашенными под детский мультик вагонами. Нет — и быть не может. Сан-Фран остался где-то немыслимо далеко, а на этой гребаной постапокалиптической платформе только я… Я и мой меч.

Сверток из темной плотной ткани лежал на камнях чуть ли не касаясь моего ботинка. То, что я должен был отыскать перед тем, как оказаться в нужном месте, из которого чертово письмо отправило меня в какое-то другое измерение, где прямо над головой в темнеющем небе повисли сразу две луны, и где гигантские поезда таскают паровые машины. Где камни под ногами выглядят так, будто только что сошли со страниц путеводителя для туристов, собравшихся посетить таинственный Восток.

Я так и не смог почувствовать ничего, похожего на удивление. Весь прошедший день словно готовил меня к тому, что должно случиться. А я просто следовал написанному кем-то или чем-то сценарию. Таинственные Врата на палубе «Балклуты» не только доставили меня сюда, но и, похоже, каким-то образом засунули мне в голову… Нет, не знания об этом мире. Скорее невнятные обрывки воспоминаний, которые теперь стремительно таяли. Не уходили насовсем, но зарывались так глубоко, что я вряд ли смогу без труда выковырять их обратно. Похоже, таковы правила игры, в которую меня втянули без спроса. В тот самый момент, когда я имел глупость взять из рук Вана Ли письмо.

Мое приглашение, от которого нельзя отказаться. Проклятье… Что ж, зато я хотя бы знаю, куда идти.

— Охренеть… — пробормотал я, разворачиваясь на пятках.

Я несколько минут разглядывал носки собственных ботинок и пустую платформу, пытаясь понять или раскопать в будто бы не принадлежавшей мне памяти что-то о мире, куда меня занесло — а он все это время был рядом со мной.

Надо мной. Возвышался, как огромный муравейник над жалкой букашкой, оказавшейся в ненужном месте в ненужное время. Вам когда-нибудь приходилось видеть древние азиатские храмы? Те самые, с загнутыми кверху крышами? Или что-то чуть менее узнаваемое, но тоже восточное, высеченное из светло-бежевого или белого камня и украшенное бессчетным количеством разноцветных статуй?.. А теперь представьте себе то же самое, но увеличенное раз в пять-семь!

До города было миль десять или около того — все же я без труда мог разглядеть постройки, которые будто тянулись к звездному небу, наплевав на все законы физики.

Каких же они размеров, если даже едва не размазавший меня поезд на их фоне уже сейчас казался жалким червяком, неторопливо ползущим к подножью рукотворных гигантов?! Рельсы вились через скалы и превращались в крохотные ниточки — но над городом расстояние будто бы не имело власти. Если я еще не спятил окончательно, даже средние громадины храмов не уступали Эмпайр-стейт-билдинг… Но каких же размеров тогда САМЫЕ высокие?!

— Срань Господня, — выдохнул я. — Кто же все это построил?..

Люди из плоти и крови или какие-нибудь титаны?!

— Кто ты такой? Что ты делаешь на землях Владыки Алуру?!

Услышав голос за спиной, я едва не подпрыгнул. Титаны или нет, местные заметили меня раньше, чем я их.

* * *

Что ж… Определенно не титаны. Обитатели склонного к гигантизму мирка оказались самыми обычными людьми. Причем не слишком рослыми — самый крупный из них едва достал бы мне макушкой до подбородка. На мгновение мне показалось, что передо мной близнецы… но нет — слишком разные, несмотря на некоторое сходство. Было в них что-то от азиатов — все трое чуть смуглые, темноглазые и черноволосые, но чертами лица они скорее напоминали европейцев. Обычный разрез глаз, тонкие носы — таких парней без проблем можно встретить где угодно в Сан-Фране. Потомки сотен лет перемешивания генов англосаксов, латиносов, китайцев, индусов и еще черт знает кого…

— Отвечай, когда с тобой разговаривают, оборванец! — снова заговорил самый рослый из местных. — Или ты немой?

Я только сейчас понял, что поначалу заставило меня принять совершенно разных людей за братьев. Одежда — все трое были облачены в просторные наряды темно-синего цвета, поверх которых носили что-то вроде доспехов из соединенных между собой металлических желтоватых пластинок. Какие-то местные вояки? Гонор, исходивший от них, ощущался буквально физически — и все же реальной опасности я не чувствовал. Даже несмотря на то, что у каждого на украшенном серебром поясе висела длинная сабля. Память тут же услужливо подсказала — тальвар.

И когда это я успел стать экспертом по местному вооружению?..

— Мне нужно идти. — Я осторожно отступил на шаг. — Передайте Владыке Алуру мое почтение.

— Не смей называть имя Владыки! — Вояка положил ладонь на рукоять тальвара. — Ты — лишь прах у его ног! Что у тебя в сумке?

И правда — показать, что ли? Впрочем… а не пойти бы им к черту? Здравый смысл подсказывал, что связываться с тремя вооруженными аборигенами — так себе затея. Но кому-то внутри меня — похоже, тому самому парню, который утром наорал на Уилсона — очень, ОЧЕНЬ не понравилось сравнение с прахом у ног какого-то там Владыки.

И этот кто-то не только знал, что такое «тальвар» и «чарайна» — легкий доспех, который носили трое передо мной — но и ничуть не боялся опробовать их на прочность.

— Не тебе спрашивать, что я ношу с собой! — громыхнул я на всю платформу прежде, чем успел подумать. — Убирайся прочь, пока я не забрал твою жизнь!

Что я несу?! Впрочем, думать уже некогда — троица воителей бросилась ко мне, на ходу вытаскивая из ножен эти самые… тальвары. Без лишних слов и как будто даже слаженно — двое тут же разошлись в стороны, заходя с боков — но как-то неторопливо.

Первого я встретил пинком в живот. Я никогда не учился драться — но удар вышел неожиданно сильным. Чарайна воина прогнулась, а самого его отшвырнуло чуть ли не на десять футов. Но второй уж замахнулся — длинное кривое лезвие сверкнуло в свете обеих лун, готовясь рассечь мою голову надвое. Я даже не успел подумать, что делаю — но тут же выставил руку, отводя всю мощь удара в сторону. Сталь лишь вспорола куртку и скользнула по коже, оставляя порез. Ерунда — боль не только не испугала меня, но и подстегнула, заставляя ускориться. Я скинул с плеча сверток с мечом и обрушил его на третьего нападавшего. Сбоку, прямо в шею — и скорее почувствовал пальцами, чем услышал противный хруст. Даже без смертоносного лезвия мое оружие оказалось достаточно тяжелым, чтобы сломать кости. Вояка выпустил саблю и без единого звука свалился на камни. Первый так и не поднялся, а третий — тот самый, который пустил мне кровь — отшвырнул тальвар и рухнул на колени, едва не ткнувшись в платформу лбом.

— Прости, Владыка! — завопил он, закрывая голову руками. — Я не узнал тебя в этих одеждах!

Владыка?! Я — Владыка? И что не так с моей одеждой?.. Нет, не знаю — тот, кто разбирался в оружии и умел убивать людей, в вопросах местной моды оказался некомпетентен. Зато он с явным удовольствием опустил бы подошву ботинка на спину скорчившегося на камнях вояки — и что-то подсказывало, что этого вполне хватило бы, чтобы переломить хребет и размолоть ребра. То ли местные аборигены поголовно страдали от дефицита кальция в костях, то ли…

— Утром меня уже не будет на землях Владыки Алуру. — Я отходил спиной, с трудом сдерживая рвущуюся наружу жажду крови. — Но тот, кто пойдет за мной — умрет!

Единственный уцелевший слуга местного правителя, похоже, и в мыслях не имел меня преследовать, и я спокойно прошел до середины платформы, где между двух колонн виднелась широкая лестница. Ступеньки уходили в темноту, и я разглядел то, что внизу, только когда уже почти спустился к зарослям. Не знаю, как флора, но местная фауна уж точно мало чем отличалась от привычной.

Оседланные лошади неторопливо бродили у подножья лестницы, пощипывая листья с кустов, и не обратили особого внимания на мое появление — похоже, привыкли не только к хозяевам, но и к людям вообще.

Так вот как добрались сюда слуги Владыки! Похоже, его жилище — какой-нибудь замок или что-то в этом роде — совсем недалеко. Для путешествий на большие расстояния обитатели этого мира явно предпочитают поезда, но для перемещения по окрестностям вполне годятся и лошадки. Лохматые, невысокие в холке, но крепкие и упитанные. Вряд ли я настолько тяжелее местных, что окажусь им не по силам… В собственных способностях я ничуть не сомневался — ездить верхом мое второе «я», кажется, умеет ничуть не хуже, чем убивать людей.

Я без особого стеснения обшарил все седельные сумки, но ничего по-настоящему ценного так и не нашел. Впрочем, смотря с какой стороны посмотреть. Если я собираюсь двигаться через сухие заросли и скалы, промасленный кожаный мешок с водой и какие-то странные хлебцы, завернутые в тряпицу, мне куда нужнее, чем горсточка серебряных монет. Как и пара толстых шерстяных одеял. Подумав, я прихватил еще и небольшой рулончик мягкой белой ткани — может пригодиться перевязать раны. Все?..

Сбоку на одном из седел висел короткий лук и колчан со стрелами. Я уже протянул руку, чтобы позаимствовать еще и их… но так и не тронул.

Не то. Не нужно.

Забавно. Я чуть ли не голыми руками ломаю людям кости, а вот стрелять из лука, похоже, не умею… Или, скорее, не хочу. Тот, второй внутри меня, явно предпочитает другое оружие…

Точнее, не так — он сам оружие. В тысячу раз более грозное, чем и лук, и тальвары оставшихся на платформе неуклюжих воителей. И уже совсем скоро эти бесполезные железки мне не понадобятся…

Черт, да с чего я это все вообще взял?!

Что я знаю о том, где я и что делать дальше?.. Пожалуй, только одно — мне нужно попасть в город, который я видел с платформы. И чем скорее, тем лучше. Тряхнув головой, я поставил ногу в стремя и забрался в седло.

И действительно, никаких сложностей в езде верхом меня не ожидало.

Оглавление

Из серии: Пятый посланник

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятый посланник. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я