Меч Вещего Олега. Фехтовальщик из будущего

Валерий Петрович Большаков, 2016

Ратный фантастический боевик от автора бестселлеров «Позывной «Колорад» и «Диверсант № 1». Заброшенный в IX век, наш человек становится Вещим Олегом. В наше время он был спортсменом-фехтовальщиком, а искусство рукопашного боя в чести у русов, живущих по закону меча. «Попаданец» завоюет свободу в боях русских викингов против норманнов и свеев. Он сожжет вражеские драккары и прорвется через литвинские засады. Он станет гриднем в дружине князя Рюрика и заслужит почетное прозвище Вещий!

Оглавление

Из серии: Закон меча

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Меч Вещего Олега. Фехтовальщик из будущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9. Свадьба

Гарды, Альдейгьюборг. Июль 858 года от Р. Х.

Роду Хакон конунг был знатного — он числил в своих предках самого Сколота, сына Водана, которого датчане с урманами звали Скьелдом, а потомков его Скьелдунгами. Скоро уж тысяча лет минет с той поры, когда случился исход росов и асов с донских степей. Храбрый Водан повел за собою тех, кому на месте не сиделось, кто был легок на подъем и охоч до нового. Росы и асы пересели с горячих коней на лодьи и больше уже в седла не возвращались. Переселенцы поднялись по Дону до Переволоки, одолели ее, спустили лодьи в Итиль[31] и долго плыли вверх по великой реке. Росы первыми сделали остановку, укоренившись на берегах Невы и Олкоги, а асы перебрались на ту сторону моря Варяжского, заселив фьорды и шхеры…

Местные: карелы и чудины, весины и ижоры, меряне и биармы — не разумели пришлых росов, толковавших на сарматском языке. Тогда пришельцы перевели свои речи на язык меча… Обложили всех данью, но и в обиду не давали, живо делая укорот всяким чужеземцам.

Отец Хакона, Бравелин конунг, держал в страхе всю Ромейскую империю. Его варяги грабили Амастриду и Фессалоники, Эгину и Таврию. Дед Хакона, Рогволт Русский, бился под Бравеллиром, что в землях свейских, на стороне Сигурда Метателя Колец, братца своего, конунга свеев, когда на того напал правитель датчан — Харальд Боевой Клык. Побили тогда датчан, и в честь той славной победы Рогволт и назвал своего первенца. А прапрадед Хакона, Радбард Гардский, разгромил войско Ивара Широкие Объятия, когда тот вздумал карел грабить. Ах, сколько их было, пра-пра-пра…[32]

Хакон конунг вздохнул тяжко и насупил брови. Да и он вроде предков не позорил. И арабам «давал жизни» — первый раз он их еще в Табаристане прижучил, а потом и Севилью[33] брал на копье. И на Париж хаживал, злато-серебро добывая… А кому ж теперь род продолжать? Выросла дочь Ефанда, красавица да умница, а вот сына боги не дали… И на кого теперь люди возложат венец? Кто воспримет меч конунгов гардских? Нет на то ответа…

Хакон тяжело поднялся с резного кресла и прошел к распахнутому окну. Половину вида загораживала стена крепости, сложенная из дубовых бревен, почерневших от дождей, а дальше играла блестками Олкога, и вставал на том берегу ельник, темный, словно схоронивший ночь недавнюю, тянущий лапы к мутной воде, усыпая узкий бережок шишками и хвоей. Хакон конунг крякнул в досаде — куда ни глянь, всюду мрак!

Скрипнула дверь, и в покои сунулся Аскольд сэконунг[34], здоровенный человечище, лобастый, сероглазый, с гривой волос цвета соломы и роскошными пшеничными усами, опадавшими на могучую грудь.

— Здорово, Хакон! — прогудел Аскольд. — Что у тебя за двери? Застряну когда-нибудь в этих мышиных норках!

Хакон ухмыльнулся.

— Брюхо разъел, — сказал он, — вот и не влазишь. Скоро и в море не выйдешь.

— Чего это? — не дошло до сэконунга.

— Лодью опрокинешь! — радостно объяснил Хакон.

Оба загоготали. Отсмеявшись, Хакон конунг сказал:

— Чего заявился? Выкладывай!

Аскольд закряхтел, полез пятерней в космы, лохматя прическу.

— Да засиделся я, — признался он. — И скедии[35] мои скоро мохом обрастут. Дела хочу! Настоящего!

— Дела ему… — проворчал Хакон и вздохнул: — Мне б твои заботы…

— Я тут с Асмудом перетолковал, — продолжил Аскольд, — да и подумал: а не сходить ли мне на ромеев? Согласись, давно мы их не трепали. Как батя твой стребовал с них ругу, так и все.

— У тебя лодей не хватит, чтоб ромеев прижать, — отозвался Хакон.

— О! — просиял Аскольд. — В самую точку. А если мы с тобою сговоримся, да на пару двинем в поход? А?

Хакон засопел.

— И куда ты собрался? — спросил он неласково.

— Хочу Миклагард на щит взять! — бухнул Аскольд.

Хакон конунг ошеломленно вытаращился на старого приятеля.

— Вот это ты размахнулся… — вымолвил он. — Не по пасти сласти, Аскольдушка! Где ты столько бойцов наберешь?

— Ха! А как мы Париж брали? Сколько нас тогда было — помнишь? И трех сотен насчитать не могли.

— Ну, ты сравнил! — рассердился Хакон. — Париж — тьфу! Городишко размером с Альдейгу. А Миклагард — это Миклагард. Там одних домов столько, что все Гарды расселить можно, и еще место останется!

Но идея осадить самый большой город мира уже завладела им и подбирала ключики к тайным сусекам души, выпуская на волю демонов алчности и тщеславия. Что Париж? Что Севилья? Не всякий скажет, где такие есть! А вот Миклагард… Годы минут, века пройдут, а имя человека, прибившего щит на ворота Миклагарда, останется в памяти людской!

— На лодьях не пройти, — проворчал Хакон, — тяжелы больно…

Аскольд сэконунг, поняв, что товарищ сдается, сильно оживился.

— Подумаешь! — воскликнул он. — Спустимся по Непру на скедиях!

— А брать Миклагард тоже со скедий станешь?

— А чего такого?

— Чего-чего… Знаешь, как ромеи наши скедий кличут? Моноксилами! Сиречь однодеревками!

— Да и пусть их! — отмахнулся Аскольд.

— Не… — помотал головой Хакон. — Надо, чтобы нас уважали…

— Тогда зайдем в Таматарху![36] — вывернулся Аскольд. — Там у нас большие лодьи стоят. Кстати, и твой «Лембой» там. Ну, этот, который в пятьдесят шесть шагов.

— Да помню я…

Хакон конунг поскреб в бороде.

— Все равно… — протянул он. — Поздно уже, лето к середине двинулось… Пока охочих людей соберем, пока доберемся, уже и листья опадут! Давай уж на тот год перенесем поход. Двинем по весне, как только лед сойдет.

— Давай! — легко согласился Аскольд. Видимо, он не рассчитывал на легкую победу, готовился долго канючить и убеждать конунга гардского.

— Значит, по рукам? — сказал он, сияя, и протянул свою пятерню, рубчатую от мозолей, натертых рукояткою весла.

— А, была не была! — воскликнул Хакон и впечатал свою ладонь. Крепко сжались твердые пальцы в извечном жесте мужской дружбы и согласия.

В открытую дверь робко заглянул гридень. Поклонился и сказал:

— Собрались бояре, ждут.

— Идем, — сказал Хакон.

Конунг гардский и сэконунг по очереди протиснулись в низкую дверь и потопали в гридницу.

Гридница занимала все левое крыло двухэтажного терема, крепко сидевшего в крепостном двору. Большие окна гридницы на зиму закладывались резными досками, а по теплу их снимали, запуская внутрь свежий воздух и свет.

Посередине обширного зала стоял громадный овальный стол, сбитый из плах и скобленный дожелта. Вокруг стола делили скамьи бояре — Думный круг верховного правителя Гардарики.

Хакон занял крепкое дубовое кресло во главе стола и пробурчал приветственное слово. Аскольд сэконунг пристроился рядом, по правую руку. А верховного опять посетили мысли о престолонаследии. Видать, придется ему выбирать преемника среди бояр… Вопрос, кого выдвинуть? Хакон оглядел бояр по правую руку. Вот Лидул конунг, сын Алвада. Крепкая личность, ежели упрется, вовек не сдвинешь. Но разве можно оставить после себя твердолобого? Умение властвовать требует гибкости, изворотливости даже. А за Лидулом расселся кугыжа мерянский, Шаев, сын Чекленера. Вот уж кто верток! И вашим и нашим! Вечно пляшет на лезвии меча, всем угодить хочет. С утра он в одной вере, а к вечеру в иную переходит. Худо! Гибкость — гибкостью, однако и твердость надобно иметь, за свое стоять и не сдавать. А вот ярл[37] Ильменский, Вадим Храбрый, сын Годлава. Говнистый человечишко, хоть и рода княжеского… Веры ему нет. И смел он напоказ, лихостью берет, а вот перед сильными пасует, поджимает хвост и прогибается, стелется весь… Тьфу! И пакостлив больно. Что скажешь не по нему — зыркнет зло и прищурится, словно целится в тебя, а потом припомнит, ударит исподтишка. Может, тогда князя Буривоя выбрать? Родня все ж. Карелы князю доверие выказали, призвали его, чтоб тот оборону держал, — опыта Буривою не занимать. Все это хорошо, но… Уж больно стар Буривой, сын Турвида, не выдюжит он тяготы власти, да и обидчив не в меру. Или на Антеро поставить, кунингаса ижорского? Всем взял — и смел, и мудр. Только вот не русских кровей Антеро, не пойдут за ним конунги с ярлами, не последуют. Та же история с риксом готским Гайной, сыном Ильдибада, что с Верхнего волока. Не много готского племени под ним, да и можно ли малое ставить над великим? Вот и думай теперь…

— Почнем, бояре… — сказал Хакон.

Все согласно кивнули.

— Тогда я первым слово возьму, по старшинству, — сказал Буривой и кашлянул. — Ропщут карелы, конунг. Не по чести ты их прижал! Почто дань нарастил? Сдали тебе меха по зиме? Сдали! Хорошие шкурки? Да одна к одной! Зачем же лишнее брать?

Конунг нахмурился и раздельно сказал:

— Мерянам или весинам я подати не увеличил. Сказать почему?

— Сказать! — задиристо молвил Буривой.

— Потому что они сами соболей да горностаев бьют! — с силой выговорил Хакон. — Это их добыча. А карелы твои нагличают! По всему Северу рыщут, по дешевке меха скупают у биармов да у лопарей. Сами же и везут потом к свеям или к саксам, торгуют, нам цену сбивая. Негоже так!

— И что? — повысил голос Буривой. — Разве они крадут те меха? Или силой у биармов отнимают? Все по чести да по совести! И везут они те шкурки продавать на своих же лойвах, кнорров ваших не занимают. Что тебе не по нраву?

— В единых Гардах, — проговорил Хакон, сдерживаясь, — и власть едина, и правда[38]. Как я сказал, так и будет.

— Не будет! — возопил Буривой. — Пока я на княжении в Кирьялаланде[39], обдираловке быть не позволю!

— Что, княже, — сощурил глаз правитель Гардов, — из общей лодьи желаешь в лойву пересесть?

— Желаю! Считай, уже пересел!

— Ай, молодец! — Злая насмешка искривила Хакону губы. — Вот только, далече ли уплывешь? А защищать ту лойву кто станет?

— Да уж как-нибудь справимся! — высказался Буривой в запале.

— Думай, что говоришь, — сердито сказал Аскольд. — Карелы в охоте смекают, а к войне они не годны. А ежели датчане явятся? Рагнар Кожаные Штаны давненько на Кирьялаланд облизывается!

— Пусть только попробует, — пробурчал Буривой. — Живо языка своего слюноточивого лишится!

— Дурак ты… — с сожалением сказал Аскольд.

Буривой вздернул седую бороденку, засверкал глазками.

— Так мне ждать подати али как? — тяжело спросил Хакон.

— Али как! — ответил Буривой, как отрубил.

— Тогда проваливай! — рявкнул конунг. — Греби в своей лойве наособицу и подмоги не жди. Ни одного варяга в помощь не дам!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Меч Вещего Олега. Фехтовальщик из будущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

31

Итиль — ныне река Волга.

32

По крайней мере, так утверждают саги.

33

Об этом рассказывает ал-Якуби: «В город Исбилию (т. е. Севилью) вошли в 229 году хиджры (843–844 гг. от Р. Х.) поганые, называемые ар-Рус, которые захватывали пленных, жгли и убивали…»

34

Сэконунг владел кораблями, командовал дружиной, но не имел земли.

35

Скедии — малые лодьи, на которых ходили по рекам и спускались по Днепру.

36

Таматарха — Тмутаракань. Есть основания полагать, что так называемая Черноморская Русь, расположенная на Таманском полуострове, существовала с конца VII — начала IX века.

37

Ярл — титул, тождественный графскому. Рикс, кунингас, кугыжа — княжеские титулы.

38

Правда — закон.

39

Кирьялаланд — Корела или Карелия.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я