Bon voyage, или Друг на букву "П"

Валентина Крылова, 2022

В поисках приключений и нового жизненного опыта Валентина уезжает по контракту в Индию, чтобы проработать полгода в отеле 5* на Гоа. За это время ей предстоит узнать не только о жизни заграницей, но и о настоящем моральном выживании. Эта книга – авторское откровение. Она окунёт читателя в насыщенную и яркую гоанскую палитру, расскажет о традициях, быте, культуре, свадьбах и людях, о настоящей дружбе и настоящем предательстве, о человеческих слабостях и силе духа, и о том, во что превращается жизнь, когда судьба сводит тебя с искусным манипулятором, готовым на всё ради получения желаемого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Bon voyage, или Друг на букву "П" предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Первый выходной

К моменту моего приезда на Гоа и заступления на должность в нашем отеле уже проживали несколько русскоговорящих гостей. Таисия знала их всех, потому что через ресторан проходили абсолютно все постояльцы. Даже если у некоторых из них не были оплачены обеды или ужины, завтраки входили в стоимость проживания в отеле. И как работница отдела питания она знакомилась со всеми. Ко мне же обращались в основном гости, у которых возникали какие-либо проблемы.

Постепенно я начала осваивать новую, совершенно не знакомую для меня специальность, — работника ресепшен. Для меня было важно научиться работать в программе Opera, которую отель использовал для системы бронирования, регистрации и размещения. Мне нужно было научиться понимать, какие номера заняты, какие находятся на стадии уборки, какие свободны, вносить данные приезжих гостей, помогать гостям в заполнении документации при заселении (так как она была на английском языке, не все гости могли свободно в ней ориентироваться).

Мне нужно было выучить номера телефонов основных департаментов, через которые решались рабочие вопросы. В целом, как и на любой новой работе, мне нужно было изучить достаточно много всего. И всё бы ничего, если бы не мой слабый английский и не ужасный индийский акцент.

В первое время мне было очень сложно. У коллег мне приходилось переспрашивать многие моменты, так как я просто не понимала, чего от меня хотят и что мне нужно сделать. Некоторые злились, объясняя мне одно и то же по несколько раз. Не в упрёк. Я бы тоже нервничала на их месте. Но в основном все относились ко мне с пониманием. Я не стеснялась в силу своей воспитанности начинать обращение к кому-либо со слов: «Могу ли я к вам обратиться?» или «Могли бы вы мне объяснить?»

Когда я оканчивала университет, вместе с дипломом я получила сертификат переводчика по специальности. Этот сертификат стал огромным подспорьем для меня, когда я проходила собеседование в AIESEC, желая отправиться на заграничную стажировку. Однако знания переводчика по специальности оказались для меня малопригодными, так как экологические термины (я выучилась на эколога) вовсе не нужны в отельном бизнесе. Зато вот такие элементарные слова как простынь, полотенце или одеяло для меня было важно знать.

Многое я учила по ходу, вклиниваясь в процесс сферы гостеприимства. Иногда мне в прямом смысле нужно было изъясняться на пальцах, чтобы объяснить, что мне нужно.

Когда заезжали гости, по правилам отеля им необходимо было организовать приветственные напитки, велкам-дринкс (Welcome Drinks). Для этого нужно было позвонить в бар и указать количество новоприбывших гостей. Помню, что спустя несколько месяцев мой знакомый бармен, Марко, сказал, что из всех сотрудников ресепшен в баре меня любили больше всего, потому что я никогда не обращалась к работникам бара в приказном тоне, как это делали другие мои коллеги, а всегда просила принести напитки, не преминув сказать «пожалуйста».

Я пишу сейчас об этом не для того, чтобы похвастаться тем, какая я воспитанная, а для того, чтобы наглядно показать, что вежливость и человеческое отношение всегда значат очень многое, невзирая на то, в какой стране ты живёшь и на каком языке разговариваешь.

Через несколько дней в квартиру, в которой мы проживали, приехала ещё одна девушка — Мэри Джейн. Невысокая индианочка с пухлыми щёчками, мудрыми глазами и красивой улыбкой.

Наши апартаменты представляли собой полностью жилой второй этаж дома наших хозяев. Там находились громадный холл, кухня, две просторные спальни, одну из них занимали мы с Таисией, а во второй жили Вришали и Мэри Джейн. И ещё у нас были два санузла и душевая, а также просторный балкон, на котором мы сушили белье. Весь пол был выложен кафелем, а потолки были настолько высоки, что снять с углов паутину просто не представлялось возможным даже со шваброй. Лишь раз, затеяв генеральную уборку, я таскала из угла в угол стул, на который залезала со шваброй, и то не смогла достать абсолютно всё. И, в конце концов, просто бросила эту затею.

В наших апартаментах мы не проводили время подолгу. В основном мы ночевали там и готовили еду. В остальное время мы работали. Когда наступали выходные, местные девушки уезжали домой, а мы с Таей старались не засиживаться и путешествовать. Гоа — действительно очень красивое место. Было бы просто непростительно просиживать свои выходные дома.

Поэтому все домашние дела, такие как уборка, наведение порядка в вещах, стирка и прочее, я старалась делать перед работой. Провела ли я хотя бы один выходной полностью дома? Нет. Потому что моё свободное время было посвящено если не выезду, то хотя бы купанию в море, до которого было около получаса ходьбы от нашего жилья.

Какой из выходных мне запомнился больше всего? Каждый выходной был особенным по-своему. Не скажу, конечно, что я в подробностях помню их все. Однако многие из них оставили в моей памяти неизгладимое впечатление. Например, мой первый выходной на Гоа.

Когда приближалась к концу первая рабочая неделя, я уже познакомилась с основным составом нашего департамента и некоторыми работниками других отделов, с которыми мне приходилось контактировать напрямую. В особенности это был департамент хаускипинга.

Никогда не забуду этот «вынос» моего мозга по поводу чистых полотенец. Это была целая эпопея, когда утром ко мне подходили гости и говорили, что им не доложили в ванную чистых полотенец. Моя обязанность, как менеджера по связи с гостями, заключалась не только в том, чтобы сообщать в департамент хаускипинга об этой проблеме, но и проследить, что просьбу гостей удовлетворили. Поэтому спустя час, или больше, после заявленной проблемы мне нужно было позвонить дежурному отдела хаускипинга и спросить, принесли ли в такой-то номер свежие полотенца.

Как правило, мне говорили, что полотенца принесли. И первое время такой ответ меня вполне удовлетворял. Хотя вся система моего понимания работы «мистического» хаускипинга конкретно расшаталась после некоторых истерик со стороны гостей, которые, возвращаясь в номер после экскурсий или отдыха на пляже, не находили у себя свежих полотенец, обрушивая на меня горы упрёков. Как будто это я была виновата в том, что работники хаускипинга нагло врали и относились к своим обязанностям безответственно.

В этом проявлялся индийский менталитет — абсолютный пофигизм ко всему происходящему вокруг. И самое обидное заключалось в том, что даже поругать их за это не получалось: в ответ на все претензии и упрёки они лишь улыбались, качали головами влево-вправо и ничего не говорили. Им даже не было стыдно ни за свою безответственность, ни за своё враньё.

Мне пришлось потратить немало сил, чтобы понять, по какой системе наладить процесс решения тех проблем, которые проходили через меня. Спустя несколько месяцев работы я уже знала, какие работники действительно ответственно относятся к выполнению своих обязанностей (и их, к сожалению, было очень мало), а с какими лучше вообще не разговаривать, чтобы не тратить своё драгоценное рабочее время. И ещё я научилась понимать, с какими проблемами можно обратиться к дежурным того или иного департамента, а с какими проблемами лучше сразу идти к главе отдела и быть твёрдо уверенной в том, что гости в итоге будут довольны.

После первых суровых трудовых будней, осваивания нового рабочего процесса я просто молилась на свой первый выходной. Во внутреннем офисе или бэк-офисе (back-office) нашего отдела, где, как правило, проходили собрания и за рабочими компьютерами сидели менеджеры или простые служащие ресепшен, висела информационная доска, на которой каждую неделю вывешивалось расписание для каждого сотрудника.

Отельная сфера тем и особенная, что каждый день твой рабочий график может меняться. И не было ничего удивительного в том, что все остальные знали, кто в какой день работает или отдыхает. Поэтому я не удивилась тому, что как-то после обеда ко мне обратился Праджит и спросил, как я планирую провести свой первый выходной. Я ответила, что собираюсь заняться стиркой своих вещей и сделать уборку дома, а потом отправлюсь на море.

Улыбнувшись, он сказал:

— На Гоа выходные так не проводят. Всё это ты можешь сделать и в любой другой день в свободное от работы время.

И предложил отвезти меня на море на обустроенный пляж.

— Опа! — подумалось мне.

Мне действительно показалось немного странным, что малознакомый человек, хоть и коллега, буквально после недели знакомства предлагает вместе отправиться на море. Я согласилась, не исключая возможности отказаться в любой момент от этого предложения.

Я — деревенская девочка, выросшая в интеллигентной семье. Мои родители были учителями математики. В нашей семье всегда ценились книги, и не употреблялись матерные слова. Не знаю, насколько всё это в целом сказалось на моём воспитании, но, так или иначе, я никогда не относилась к той категории девушек, которые любят искать неприятности. И да, для меня была не совсем комфортна мысль, отправляться неизвестно куда с малознакомым мне человеком. Именно поэтому, уловив момент и оставшись за нашим рабочим столом наедине с доктором Ракешем, я спросила:

— Ваш друг Праджит пригласил меня поехать на море в мой выходной. Как вы думаете, мне можно согласиться? Он нормальный человек? Проблем не будет?

На что доктор уверенно закивал:

— Да, конечно. Он нормальный. Не бойся.

Ну что ж, нормальный так нормальный. Доктору Ракешу я действительно доверяла. Именно это доверие и стало подспорьем для той «дружбы», о которой собственно и пойдёт речь в моём повествовании.

В назначенное время Праджит заехал за мной на машине. Машина на Гоа — это роскошь. Основная масса жителей пользуется скутерами или, как они сами их называли, байками.

Скутеры и байки — главное средство передвижения на Гоа

Машины имели лишь те, чей заработок был, ну скажем, выше среднего. Праджит относился именно к таким. Его машина была компактной и чистенькой. В салоне висел ароматизатор, а рядом с переключателем скоростей красовался пластмассовый Ганеша (божество в форме человека с головой слона). Индийцы очень любят поклоняться ему, так как верят, что он приносит богатство и достаток.

Праджит был бизнесменом. И, несмотря на то, что он носил такую же униформу, как и все другие сотрудники департамента ресепшен, он не являлся официальным работником отеля. Его бизнес состоял в том, чтобы продавать билеты на автобусы и самолёты, а также номера в отелях. А ещё он был мегакоммуникабельным человеком и мог договориться с кем угодно и по какому угодно вопросу. Он мог организовать клиентов другим торговцам на Гоа и получал при этом комиссию, именуемую нынче в народе кешбэком.

На Гоа система кешбэков очень распространена. Если у тебя много знакомых, предоставляющих разного рода услуги — ювелиры, портные, бакалейщики и т.д., и ты легко можешь находить клиентов, то всё, что тебе нужно, это продать услугу того, кто её предоставляет, тому, кто в ней нуждается, и получить с этой сделки определённый процент. По сути, не сложно для общительных людей. Причём зарабатывают таким образом себе на жизнь не только местные, но и приезжие люди. Главное — быть открытым и дружелюбным. Праждит был именно таким.

Когда я села к нему в машину, он сказал, что первым делом нам нужно отправиться на рынок и купить мне подходящую для пляжа обувь. Да, я всё ещё была в своих распрекрасных белых балетках с бантиками.

Когда я собирала вещи перед поездкой в Индию, оказалось, что вся моя летняя была никуда не годной для новых путешествий. Я попыталась найти на нашем местном рынке сандалии или шлепанцы, но когда увидела, что на меня смотрят, как на ненормальную, решила, что летнюю обувь будет лучше купить уже на Гоа. Ну не буду же я каждому продавцу обуви объяснять, для чего мне в ноябре понадобились пляжные тапочки.

По сути гоанский рынок такой же, как и все остальные во всём мире. Разве что немного многочисленнее и шумнее. Приехав на рынок в Маргао, мы естественно попали в многоголосую и динамичную толпу, в которой я бы просто заблудилась без своего спутника. Он взял меня за руку, аргументируя тем, что я могу иначе потеряться, и уверенным шагом направился между рядами переполненных прилавков.

Мы подошли к одной обувной лавке, и Праджит спросил, какой у меня размер обуви. Тридцать шестой. Перемеряв несколько вариантов шлепанцев, я остановилась на простой паре — с твёрдой подошвой и двумя расходящимися от большого пальца резиновыми шнурами. Они мне понравились: на ноге они смотрелись просто и при этом были очень удобные. Кстати, я ношу их до сих пор. Даже спустя десять лет они всё ещё остаются прочными и удобными.

Когда я потянулась к своей сумочке за кошельком, Праджит неуверенно спросил:

— Можно я куплю их для тебя? — и посмотрел на меня кротким взглядом.

На что я твёрдо сказала:

— Нет, я сама заплачу.

Это не было с моей стороны каким-либо знаком эгоизма и самодостаточности. Просто, во-первых, я не привыкла получать подарки от малознакомых мужчин. А, во-вторых, я считаю, что если мужчина хочет что-то купить женщине, он просто берёт и покупает, а не просит на это разрешения.

Дорогие мужчины, пусть этот жизненный пример станет для вас напутствием в том, что не нужно казаться хорошими, предлагая свои знаки внимания или заботы. Если вы хотите что-то сделать для женщины, просто сделайте это.

Почему-то именно в тот момент мне показалось, что Праджит задал этот вопрос не потому, что действительно хотел мне купить эти шлепанцы, даже несмотря на то, что стоили они не так дорого относительно другой обуви. Просто, вероятно, он до конца не знал, стоит ли на меня изрядно тратиться или нет, будет ли с моей стороны какая-то отдача.

И ещё мне показалось, что когда я сказала, что заплачу сама, он как будто даже с облегчением выдохнул. Шутка ли?

Купив мне удобную летнюю обувь, мы отправились в Панаджи (или Панджим) — столицу штата Гоа. Праджит привёз меня на пляж Дона Паула, известную набережную, недалеко от которой установлен памятник, названный в честь дочери вице-короля Гоа Доны Паулы де Менезеш, жившей во времена колониального правления.

Согласно легенде Дона Паула была очень доброй девушкой. Она влюбилась в местного рыбака из Гоа и хотела выйти за него замуж, но из-за того, что её отец был против этого брака, она покончила с собой, бросившись со скалы. Сегодня среди местного населения ходят истории о привидении Доны Паулы (местные жители вообще верят в приведений). Это место известно также как «рай для влюблённых».

Памятник влюблённым в порте Дона Паула

Когда я достала свой фотоаппарат, именуемый на современном сленге «мыльницей», мой спутник уверенным голосом сказал мне убрать его назад и достал свою фотокамеру, сказав о том, что её привезли его друзья из Германии. Фотоаппарат действительно оказался качественнее по сравнению с моим. Снимки на нём получались гораздо лучше. Мало того — он был сенсорным. Такой я держала в своих руках впервые.

Казалось, что Праджит решил устроить мне фотосессию на фоне каждого камня. Хотя как фотографу ему действительно стоило отдать должное. На фоне моря мои снимки получались с ровной линией горизонта. Он говорил мне, куда лучше повернуть голову, чтобы свет на фотографии был лучше. А может быть ему просто хотелось сделать побольше моих фотографий на свой фотоаппарат? Я уже никогда этого не узнаю.

Когда мы прошли с ним на один из пирсов, я снова достала свой фотоаппарат, чтобы запечатлеть виды. На что он снова предложил услуги своей фотокамеры. Я понимала, что эта вещь была дорогой, и она была не моя. Именно поэтому я аккуратно намотала её шнур вокруг своего запястья и старалась держать её очень крепко, чтобы, не дай Бог, ничего не испортить. Вероятно, увидев эту мою старательность, Праджит решил пошутить и подлил, скорее всего, сам не до конца понимая своих собственных слов, масла в огонь:

— Если ты уронишь мой фотоаппарат в море, то я брошу тебя в воду, чтобы ты достала его.

Каково? Вот как по мне, эта шутка жёстко не удалась. Мне хотелось просто всучить эту фотокамеру обратно ему в руки и больше никогда к ней не прикасаться. Однако в силу своей воспитанности я это сделала не сразу, а после того, как сделала несколько снимков гоанского побережья.

Мы отправились обратно к машине, и он предложил мне попробовать кокосового молока. Я согласилась. Вроде стоило это недорого. Я точно не знаю. А возможно даже достаточно дёшево для того, чтобы он со всей уверенностью достал свой пухлый кошелёк и заплатил за один кокос.

Для меня это стало настоящим открытием. Новый шаг к знакомству с Индией. Я всегда думала, что кокос — это просто плод. Он всегда такой, каким мы привыкли его видеть на этикетках «Баунти». Но оказалось, что кокос кокосу рознь. Они бывают разные: большие и маленькие, мясистые, из которых пьют молоко и едят мякоть, и сухие, их которых делают кокосовую стружку.

В нашем случае это были большие зелёные кокосы. Парнишка, который продавал их, умелой рукой срезал маленьким топориком верхушку кокоса и вставил в него трубочку для напитков. Молочко оказалось вкусным, но не без доли непривычного привкуса, отдававшего, как мне показалось, солёностью морской воды.

Молока в кокосе оказалось не настолько много, и поэтому я выпила его быстро. Однако на этом вся процедура поглощения кокоса не закончилась. Потому что потом парнишка забрал у меня кокос, снова умелым движением разделил его вдоль пополам, срезав с одной половинки часть шкурки в форме маленькой лопаточки, выгреб из одной половинки в другую мякоть и подал мне кокос в виде чашки вместе с вырезанной лопаточкой.

В недоумении я посмотрела на Праджита:

— Что с этим делать?

— Бери лопаточку и ешь ею.

Мякоть кокоса мне понравилась больше, чем молочко. По крайней мере, она уже не отдавала вкусом морской воды и была более сладкой. За сим умолкаю по поводу моего знакомства с гоанскими кокосами.

Дальше мы поехали на пляж. К сожалению, я уже не вспомню, какой именно. Дело в том, что если посмотреть на карту Индии, то можно увидеть, что штат Гоа по своей форме и положению напоминает узкую полосу, вытянутую вдоль западной части полуострова Индостан. И из-за его протяженности на нём можно найти множество пляжей, различных по размерам, инфраструктуре и атмосфере.

Вообще, принято разделять Гоа на южную и северную части. Северный Гоа известен своей динамикой. Как правило, именно там проводятся известные на весь мир трансовые вечеринки. Там очень много клубов, дискотек, и без проблем можно приобрести самый разный невежественный товар (думаю, не имеет смысла вдаваться в подробности, какой именно). Поэтому север считается местом отдыха молодёжи.

Южный Гоа — напротив, зона настоящего умиротворения и релакса. Эта часть штата больше пользуется популярностью для семейного отдыха. Сюда любят приезжать пожилые люди, семьи с детьми или просто искатели покоя, тишины и уединения. На моё счастье, наш отель располагался на юге.

Так вот возвращаясь снова на пляж и снова к Праджиту, я наверняка могу сказать, что это был достаточно развитый по инфраструктуре пляж. Мы прошли к одному из кафе, расположенному на первой береговой линии, с организованной площадкой для отдыха, заставленной шезлонгами и соломенными зонтами. Праджит арендовал два шезлонга, между которыми располагался плетёный столик. Оставив на них вещи и переодевшись, мы отправились к морю.

Тут, думаю, стоит отдельно остановиться на том, чтобы описать, что из-себя представляет море. Казалось бы — море и море. Но важно понимать, что Аравийское море, которое омывает гоанское побережье, является частью Индийского океана. На нём не предусмотрено никаких волнорезов. Береговая линия очень пологая. Морские волны набегают на берег и катятся по песку вглубь суши очень аккуратно и медленно, оставляя после себя утрамбованную песчаную зону. Причём настолько плотную, что по ней свободно ездят велосипеды.

Для меня, если честно, стало настоящим открытием увидеть это воочию. Я никогда не думала, что можно ездить на велосипеде буквально по морской воде. Но оказалось, что можно за счёт того, что песок на побережье очень мелкий, буквально, как манная крупа, и при соприкосновении с водой он становится очень плотным. Поэтому бродить босиком по гоанскому побережью — ни с чем несравнимое удовольствие.

Зато плавать не всегда получается с большим удовольствием. Потому что море штормит всегда. Абсолютно. Вне зависимости от времени суток. Приливы сменяются отливами, оставляя по утрам на песке множество ракушек и морских звёзд. Но волны не прекращаются никогда. И для того, чтобы поплавать, порой приходится заплывать далеко от берега.

При этом прибрежная зона очень широкая. Можно очень долго заходить в море и идти буквально по щиколотку в воде. Но зато потом глубина начинается резко. Для тех, кто плавает неуверенно, это может быть опасным ещё и потому что у побережья бывают течения, которые могут отнести от берега.

Так как береговую линию гоанского побережья я знала ещё достаточно плохо, а Праджит признался, что не умеет плавать, то практически всё время у моря мы провели, барахтаясь в волнах.

И вот тут началось самое интересное, когда я заметила, что мой новоиспечённый друг старается находиться как можно ближе ко мне. А потом и вовсе в открытую пошли старания ухватить меня за талию и поднять над волнами. Конечно, если бы он был моим парнем, я не возражала бы против такого развлечения. Но мне было очень некомфортно от того, что малознакомый мужчина начал так вести себя рядом со мной.

Можно назвать меня недотрогой. И я даже не обижусь, потому что это правда. Я — недотрога. И прикасаться ко мне развлечения ради я не позволяю. Не позволила и в тот раз, тактично попросив Праджита так больше не делать.

Пожалела ли я что, поехала с ним на море? Отчасти да. Даже несмотря на то, что первый выходной оставил о себе достаточно много позитивных впечатлений.

Было видно, что после моей просьбы Праджит не находил себе места. Он не знал, как вести себя. А мне было странно смотреть на его реакцию. Неужели он ожидал того, что я брошусь в его объятия, когда мы будет с ним вместе бороться с волнами? Наверное, такое действительно бывает в фильмах про курортные романы. Но! Мне не нужен был курортный роман. И отношения с этим человеком мне тоже не были нужны. Я приехала на Гоа, на минуточку, не за этим.

Немного поплавав, мы вернулись к нашим шезлонгам, и Праджит заказал на обед пиццу с апельсиновым соком. Пицца была действительно вкусная. И видя, что я не злюсь на него за его выходку, мой спутник немного отошёл и стал снова проявлять активные знаки внимания. Например, стал кормить меня пиццей с рук. Приходилось есть. Опять же из своей воспитанности (как же порой она мне мешает, оказывается!).

Мне сложно было понять, что происходит. Возможно, это было частью местной культуры, кормить из рук друзей или гостей. По крайней мере, как уроженка Узбекистана я знала, что есть такая традиция, когда остаётся несъёденным очень много плова, тамада начинает раздавать всем по очереди этот плов. А так как плов традиционно ели руками, то и раздача плова происходила руками. То есть в Средней Азии ни у кого не вызовет настороженности тот факт, что кто-то кого-то кормит из рук.

Как можно было объяснить подобное поведение Праджита, я не знала. Но просто принимала всё, как есть. Однако этого оказалось мало. Почему? Потому что когда вечером мы уже садились в машину, чтобы отправиться домой, мой знакомый сказал, что я — эгоистка, потому что он меня столько раз кормил из рук, а я со своей стороны не сделала в ответ этого ни разу.

В ответ на такой упрёк я лишь промолчала, всё больше приходя в недоумение от подобного поведения и таких претензий, потому что я как бы и не собиралась кормить его из рук.

Что ж, дорогая Индия, кажется, мне придётся поближе познакомиться с тобой, чтобы хоть как-то понять поведение твоих жителей…

Гоанские пляжи как велодорожки

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Bon voyage, или Друг на букву "П" предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я