Книга содержит 3 комедии Валентина Красногорова для пятерых актеров. Все они с успехом исполняются в театрах, переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпосланы краткая аннотация, отзывы и выдержки из рецензий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьесы для пяти актеров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Любовь до потери памяти
Сумасшедшая комедия в двух действиях
От комедии надо требовать не всякого удовольствия, но лишь ей свойственного.
Аристотель
Действующие лица
ДОКТОР
МИХАИЛ
ЖАННА
МАРИНА
МУЖЧИНА
Возраст персонажей не имеет решающего значения. Вполне вероятно, что им примерно по 40 лет, Доктору и Мужчине — несколько (или намного) больше.
Аннотация
Мужчина, страдающий потерей памяти, является на прием к доктору с просьбой о помощи. Врач пытается выяснить симптомы и причины заболевания, но безуспешно: ответы больного настолько противоречивы, что добиться от него чего-то путного невозможно. К счастью, удается вызвать жену больного. Она отвечает на все вопросы ясно и уверенно, но из ее утверждений следует, что и доктор страдает потерей памяти. Ситуация еще больше запутывается, когда неожиданно приходит другая женщина и тоже заявляет, что она является супругой заболевшего. Положение становится совершенно абсурдным. Доктор доходит почти до сумасшествия. Эта динамичная и смешная комедия развивается стремительно и живо, кончаясь неожиданной развязкой. Пьеса поставлена во многих театрах России и других стран. 3 мужчин, 2 женщины. Интерьер.
Предисловие автора
«Любовь до потери памяти» — одна из самых «легких» моих комедий. Она веселая, динамичная, с загадочным сюжетом, и потому любима театрами, в том числе и самодеятельными. Однако — и это парадокс — спектакли по ней не часто меня удовлетворяют, хотя имеют успех и долго держатся в репертуаре. Казалось бы, постановка этой «самоигральной» пьесы не представляет никаких трудностей, однако выясняется, что комедия эта не так уж «легка», достаточно интеллектуальна, и для ее исполнения нужна импровизационная свобода, чувство юмора и комедийный талант. К сожалению, второсортный драматургический материал, в обилии гуляющий по нашим театрам, привил актерам любовь к ударным репризам и шуткам ниже пояса, дурные комедийные штампы и отсутствие понимания того, что комедия, как никакой другой жанр, требует от актеров серьезной работы.
Я люблю писать комедии, хотя театральные законодатели дум презирают этот жанр. «Я вынужден был поставить комедию», — нехотя признается в интервью один известный режиссер. «Что делать, приходится ставить и комедии», — вздыхает другой. И, действительно, что делать? «Народ ведь платит — смеяться хочет он…» Однако зрители и директора театров, в отличие от критиков и режиссеров, любят хорошую комедию — этот на вид легкомысленный, но на самом деле самый интеллектуальный жанр, “высокое искусство разрушения иллюзий” (Б. Шоу). Недаром Аникст назвал комедию «игрой интеллектуальных сил, дающих человеку ощущение внутренней свободы», и отметил, что “в этом вообще суть радости, которое доставляет искусство”. Своих высших достижений русская драматургия (Грибоедов, Гоголь, Островский, Чехов) добилась именно в этом жанре.
«Любовь до потери памяти» — азартная комедия-головоломка. В разных театрах она имеет свой лейтмотив постановки. Одни ставили пьесу о том, как порядочные и симпатичные люди легко могут скатиться на путь мошенничества и махинаций, другие — о женской самоотверженности и том, как важно в любом возрасте, даже преклонном, найти любовь и понимание, третьи — просто о том, как люди красиво и вдохновенно умеют врать. В пьесе, среди прочего, затрагивается и тема игромании. Пушкин и Достоевский посвятили этой страсти исполненную драматизма прозу («Пиковая дама», «Игрок»), а Гоголь дал в «Игроках» той же теме блестящую и не перегруженную ненужной многозначительностью (однако не лишенную смысла) комедийную трактовку.
Комедия всегда гиперболизирована и более динамична по сравнению с ежедневной жизнью, все в ней сгущено, сконцентрировано, и от нее нельзя ждать полного жизнеподобия и правдоподобия. Она тогда была бы скучна.
Принято считать, что пьесы пишутся и играются для зрителя. Это, конечно, так. Но для меня было не менее важно, чтобы ее было радостно и интересно играть самим актерам. Кажется, это получилось.
Из рецензий:
Среди многообразия пьес на самом деле трудно выбрать современную, остроумную комедию, без скабрезностей и ударов «ниже пояса». Премьера «Любви до потери памяти» — несомненная удача. Автор пьесы Валентин Красногоров известен как мастер захватывающих, головоломных сюжетов. Стремительные диалоги и такое же стремительное действие на сцене, напоминающее азартную спортивную игру: актеры перебрасываются репликами, парируют и снова делают выпад. Зрителям остается только между взрывами смеха успевать следить за разворачивающимся действием. Порой даже хочется обронить тоном Колобка: «Нич-ч-чего не понимаю». И только когда неожиданный финал расставляет все точки над i, выясняется, до чего же все просто было на самом деле. Вера Новикова, журналист
Оказывается, современная драматургия существует… К такому выводу приходишь, посмотрев спектакль «Любовь до потери памяти». «Сумасшедшая комедия» — это единственно возможное словосочетание, которое более-менее правдиво характеризует жанр этого произведения. До предела закрученный динамичный сюжет, неожиданная развязка. Что же касается юмора, то, по словам очевидцев, во время первых репетиций пьесы сами актеры порой не могли удержаться от смеха. Анна Маципуло, критик.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Богато обставленный кабинет Доктора, напоминающий скорее стильную гостиную, чем стерильное медицинское помещение. В уютном кресле за столом расположился сам ДОКТОР — хорошо одетый вальяжный мужчина в летах, очень уверенный в себе. Входит Посетитель.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР. С какого времени?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Что «с какого времени»?
ДОКТОР. С какого времени вы страдаете потерей памяти?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Мучительно думает.) Не помню.
ДОКТОР. Хорошо. То есть это очень плохо. Но все поправимо. Главное, что вы пришли к нужному врачу. К тому, кто вас вылечит. Врачей, которые лечат, не так уж много. А тех, которые вылечивают, совсем нет. Давайте, как положено, заведем на вас историю болезни. (Начинает вносить данные в компьютер.) Итак, вы страдаете потерей памяти.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Откуда вы знаете?
ДОКТОР. Вы же сами только что мне это сказали.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да? Очень жаль. Вообще-то, я это скрываю, чтобы у меня не было неприятностей.
ДОКТОР. Не беспокойтесь, это останется между нами. Врачебная тайна. Ваше имя?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Мое имя? (Мучительно думает.) Забыл.
ДОКТОР. (Ласково.) Не волнуйтесь, это не страшно. У вас есть при себе паспорт или другое удостоверение личности?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да, конечно. (Роется в карманах.) Боюсь, я оставил его дома.
ДОКТОР. Честно говоря, вы создаете мне некоторые проблемы.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Сам не знаю, как это получилось. Помню, что имя очень распространенное.
ДОКТОР. Попробуем вспомнить. Может быть, Николай?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Неуверенно.) Может быть.
ДОКТОР. Или Сергей?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Не знаю.
ДОКТОР. И фамилию не помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. И фамилию не помню. Но вы не волнуйтесь. При мне должна быть записка c моим именем и адресом. Жена всегда вкладывает эту записку мне в карман, когда я выхожу из дома. (Ищет по карманам и находит бумажку. Торжествующе.) Вот, видите? Теперь вы узнаете, как меня зовут.
ДОКТОР. (Разворачивает и читает записку.) Так… Номер телефона… А вот и имя. «Марина». (Озадаченно.) Но ведь это не ваше имя!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вы уверены?
ДОКТОР. А вы нет? Ведь вы же мужчина!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Откуда вы знаете? Я вам это говорил?
ДОКТОР. А вы сами-то разве не знаете?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Что я мужчина? Раз вы это утверждаете, то я вам верю. (Размышляет.) Если Марина — это не мое имя, то чье же тогда?
ДОКТОР. (Начиная нервничать.) Именно это я и хотел у вас спросить.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вероятно, это имя моей жены.
ДОКТОР. Что значит «вероятно»? Вы не помните имя своей жены?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вы меня обижаете. Конечно, помню.
ДОКТОР. Так это она или нет?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно, она. Моя нежная, ласковая, любящая и любимая жена. Вы не поверите, но я знаком с ней с первого класса. Ведь мы учились в одной школе. Эх, доктор, помните ли вы свой медовый месяц?
ДОКТОР. (Недоверчиво.) А вы помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Еще бы! Ах, какое это было время! Каждая ложбинка на ее теле была еще окутана тайной, еще волновало каждое прикосновение, и каждая ночь казалась чудом. Нескончаемым чудом. Помните ли вы все это, доктор?
ДОКТОР. (Вздыхая, с чувством.) Кто из нас этого не помнит?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Верите ли, но наш медовый месяц продолжается и сейчас.
ДОКТОР. Значит, кое-что вы все-таки помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Иначе я был бы полным идиотом. К сожалению, иногда бывают провалы. Какие-то куски выпадают. Потом всплывают. Потом опять выпадают. Опять всплывают. Опять выпадают. Опять всплывают. Опять…
ДОКТОР. (Прерывая.) Я понял. Всплывают.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да. Всплывают. Но в целом, у меня превосходная память.
ДОКТОР. В самом деле?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Я очень люблю литературу, философию, искусство. Вы читали Гегеля?
ДОКТОР. Кое-что читал.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Помните, как красиво он сказал об архитектуре и скульптуре?
ДОКТОР. Мм… А вы помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. (С чувством.) «Конкресцирование абстрактных идей в сфере пластики порождает ту фазу самоищущего духа, в которой он, отталкиваясь от себя, потенцируется в сфере образного познания имманентности в красоте.»
ДОКТОР. Гегель так и сказал?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да, а что?
ДОКТОР. Ничего-ничего. Раз так, может, вы вспомните все-таки, как вас зовут?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Меня?
ДОКТОР. (Теряя терпение.) Вас! Не меня же! Не можете ли вы сделать так, чтобы каким-то образом всплыло ваше имя?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Меня зовут… не помню.
ДОКТОР. Может, мы позвоним жене и узнаем ваше имя с ее помощью?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Хорошая идея.
ДОКТОР. Кто будет звонить, я или вы?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Лучше вы. А то она скажет мое имя, а я снова забуду.
ДОКТОР. (Глядя в записку, набирает номер и говорит по телефону.) Здравствуйте. Я могу поговорить с Мариной? Очень приятно. С вами говорят из клиники. Я бы хотел узнать, как зовут вашего мужа. Да, я понимаю, что этот вопрос звучит несколько странно… Нет, я не шучу и не разыгрываю… Я действительно доктор, и мой телефон есть в любом справочнике…. (Более сухо, с нажимом.) У вашего мужа есть проблемы, и вы сами знаете, какие это проблемы… (Сердито.) Извините, но нахальство — это когда незнакомого человека без причины называют нахалом. Ваш муж… (Разговор обрывается. ДОКТОР с досадой прячет телефон.)
ПОСЕТИТЕЛЬ. Ну, что она сказала?
ДОКТОР. Она сказала, что у нее вообще нет мужа!
ПОСЕТИТЕЛЬ. У моей жены нет мужа? Это странно.
ДОКТОР. Действительно странно.
ПОСЕТИТЕЛЬ. А кто же она тогда?
ДОКТОР. Это я хотел бы узнать от вас.
ПОСЕТИТЕЛЬ. А почему вы не спросили у нее?
ДОКТОР. Потому что она бросила трубку. Извините, но ваша супруга — довольно нервная особа.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вероятно, она нервная как раз потому, что у нее нет мужа.
ДОКТОР. Но ведь она ваша жена!
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Озадаченно.) Верно. Скажите, а зачем вообще вам нужно мое имя? Это поможет лечению, что ли?
ДОКТОР. Чтобы открыть историю болезни. Чтобы за вами наблюдать. Чтобы направить вас на обследование. Чтобы прислать вам счет, черт побери!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Счет? Боюсь, тогда я никогда не вспомню своего имени.
ДОКТОР. С вами можно сойти с ума!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Не принимайте это близко к сердцу. Закурите, расслабьтесь. У меня есть хорошие сигареты. Хотите? (Лезет в карман.) Вот, берите всю пачку.
ДОКТОР. (Принимая пачку.) Это не сигареты, это игральные карты.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Карты? Тем лучше. Давайте сыграем, это вас отвлечет.
ДОКТОР. У меня нет времени для подобных глупостей. Кроме того, я и играть-то не умею.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Я вас научу. (Быстро тасует колоду и раздает карты.) Допустим, вы ставите десять евро на даму пик. Тогда…
ДОКТОР. (Машинально берет карты, но, опомнившись, швыряет их на стол.) Вы находитесь в кабинете врача, а не в казино! Вы забыли, что ли? Я — частный врач, и мое время дорого стоит. Очень дорого! Вы хотите тратить его на игру?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Смущенно.) Извините. (Убирает карты.)
ДОКТОР. (Устало.) Знаете что? Дайте, действительно, закурить. Хотя, на самом деле, я давно бросил.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вот, пожалуйста.
ДОКТОР. (Удивленно.) Но ведь это не сигареты, это паспорт. (Раскрывает паспорт, сличает фотографию с лицом Мужчины. Обрадованно.) Да, это ваш паспорт!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Ну, что я вам говорил? У меня отличная память.
ДОКТОР. (Глядя в паспорт.) Так, дорогой Михаил, наконец-то мы с вами познакомились. (Заносит его данные в компьютер.) Михаил… Колокольчиков. Колокольчиков — это вы?
МИХАИЛ. А кто же еще?
ДОКТОР. Ну, хорошо. Давайте приступим, наконец, к делу. Выкладывайте ваши жалобы по порядку.
МИХАИЛ. (Решительно.) Давно пора. Я вами недоволен. Я регулярно плачу вам огромные деньги, а когда на меня наехал грузовик, вы даже не пошевелили пальцем.
ДОКТОР. Во-первых, вы пока не платите мне никаких денег, тем более огромных. Во-вторых, я понятия не имел, что на вас наехал грузовик.
МИХАИЛ. Странная забывчивость. Я ведь послал вам об этом письмо, на которое вы даже не удосужились ответить.
ДОКТОР. Не помню никакого письма.
МИХАИЛ. Значит, вы страдаете потерей памяти. Удар был очень сильный, последствия тяжелые. Вы были просто обязаны немедленно принять меры.
ДОКТОР. (Занося данные в историю болезни.) Вы сильно пострадали?
МИХАИЛ. Серьезно поврежден правый бок.
ДОКТОР. (Занося данные в историю болезни.) «Поврежден правый бок…»
МИХАИЛ. И разбиты обе фары.
ДОКТОР. (В сердцах.) У кого поврежден правый бок? У вас или у машины?
МИХАИЛ. У машины, конечно.
ДОКТОР. А что произошло с вами? Ударились головой?
МИХАИЛ. Чего вдруг? Со мной все в порядке. Ни царапины.
ДОКТОР. Так почему я должен был немедленно принимать меры?
МИХАИЛ. А кто мне будет платить компенсацию?
ДОКТОР. Компенсацию? За что? Не я же вел грузовик.
МИХАИЛ. Не вы. Но вы — мой страховой агент. Когда вы намерены заплатить мне за ремонт?
ДОКТОР. Дорогой мой, я не страховой агент. Я — частный врач. Доктор. Понимаете? Доктор.
МИХАИЛ. (Озадаченно.) Доктор?
ДОКТОР. Доктор, доктор. (Внушает мягко и терпеливо.) Вы пришли к доктору. К доктору, а не страховому агенту.
МИХАИЛ. Да, верно… Совсем забыл. Извините.
ДОКТОР. (Озабоченно.) Я чувствую, ваша болезнь весьма серьезна. Весьма.
МИХАИЛ. Но она излечима?
ДОКТОР. Как вам сказать… Вам повезло, что вы пришли именно ко мне. Другой врач вас ни за что бы не вылечил.
МИХАИЛ. Да, вы это уже говорили.
ДОКТОР. Значит, вы это помните?
МИХАИЛ. Конечно.
ДОКТОР. Это хорошо. А вообще вы что-нибудь помните?
МИХАИЛ. Я помню все. Детство, школу, работу. Но могу совершенно забыть, что произошло со мной неделю или час назад. А потом вдруг вспомнить. И опять забыть. Это ужасно.
ДОКТОР. Ничего-ничего, все поправимо.
МИХАИЛ. Как называется моя болезнь?
ДОКТОР. Одна из форм склероза. Трудно сказать пока, какая именно. Их много. (Занося данные в историю болезни.) Как вы себя чувствуете физически?
МИХАИЛ. Нормально.
ДОКТОР. А как к вам относится жена?
МИХАИЛ. Нормально.
ДОКТОР. Когда вы были с ней в последний раз в близких отношениях?
МИХАИЛ. (После продолжительного размышления.) Не помню.
ДОКТОР. (В отчаянии хватаясь за голову.) Дорогой мой, сказать честно, мне с вами немножко тяжело. Давайте сделаем небольшой перерыв.
МИХАИЛ. Зачем?
ДОКТОР. Затем, что я устал. И у меня разболелась голова.
МИХАИЛ. (Участливо.) Дать вам таблетку?
ДОКТОР. (Рычит.) Не надо! Глотайте ее сами! (Взяв себя в руки.) Извините, я действительно устал. На чем мы остановились?
МИХАИЛ. Что вы просите сделать небольшой перерыв.
ДОКТОР. Какой перерыв? Ах да… Подождите, пожалуйста, в приемной. Я вас позову.
МИХАИЛ направляется к выходу, но возвращается.
МИХАИЛ. Кстати, о близких отношениях… Скажите, моя болезнь не заразна?
ДОКТОР. В общем, нет. Хотя… (Задумывается. В голову ему приходит неприятная мысль. Лицо его мрачнеет.) Недавно высказано предположение, что некоторые формы склероза вызываются вирусами и могут быть заразными.
МИХАИЛ. Значит, вы хотите сказать…
ДОКТОР. (Прерывая.) Отойдите от меня подальше. (Поспешно надевает на рот марлевую повязку и озабоченно смотрит на себя в зеркало.)
МИХАИЛ. Вы так и не ответили на мой вопрос.
ДОКТОР. Да оставьте же меня хотя бы на пять минут в покое!!
МИХАИЛ выходит. ДОКТОР берет с полки толстый медицинский справочник и начинает его лихорадочно перелистывать, потом отшвыривает его в сторону. Наливает из термоса кофе, пытается его пить, но ему мешает марлевая повязка. Он снимает ее, отхлебывает понемногу из чашки и постепенно успокаивается. Замечает на столе оставленную Михаилом записку, и, глядя в нее, набирает номер.
Алло? Марина? Простите, это снова доктор. Я хочу сказать, что, хотя вы и обозвали меня нахалом, у вас очень приятный голос. Пустяки. Это было недоразумение. Просто один мой пациент утверждал, что вы — его жена. Михаил Колокольчиков. Что?! Вы действительно его жена? Но вы же сказали, что у вас нет мужа! Простите, я вовсе не хотел вас оскорблять. Сказать женщине, что у нее нет мужа, еще не значит нанести ей оскорбление. Так… Так… Понимаю. Понимаю. Понимаю. (Разговор обрывается.) Ни черта не понимаю.
Входит МИХАИЛ.
МИХАИЛ. Разрешите?
ДОКТОР. (Поспешно надевая на рот марлевую повязку.) Пожалуйста.
МИХАИЛ. (Придвигается к Доктору и говорит ему вполголоса на ухо.) Доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР. (Отодвигаясь.) Я знаю.
МИХАИЛ. (Удивленно.) Откуда вы знаете?
ДОКТОР. Вы сами это сказали.
МИХАИЛ. Когда?
ДОКТОР. Только что. И раньше тоже.
МИХАИЛ. Как я мог вам это сказать, если я вижу вас в первый раз?
ДОКТОР. Меня? В первый раз?
МИХАИЛ. И кроме того, я от всех это скрываю. Я могу доверить эту тайну только врачу.
ДОКТОР. Но я же и есть врач, черт побери!
МИХАИЛ. (Обрадованно.) В самом деле? Наконец-то! Так вот, доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР наливает из графина воду, достает таблетку и глотает ее.
(Участливо.) Вам плохо?
ДОКТОР. (Держась за сердце.) Да.
МИХАИЛ. А вы в самом деле доктор?
ДОКТОР. Разумеется.
МИХАИЛ. А почему же тогда вам плохо? Плохо бывает только больным, а докторам всегда бывает хорошо.
ДОКТОР. Не дышите так близко. Что вам от меня нужно?
МИХАИЛ. Мне? Ничего. Вы сами сюда пришли, я вас не вызывал.
ДОКТОР. Я — пришел? Вы меня не вызывали?
МИХАИЛ. Дорогой мой, вы плохо выглядите. С чего бы это?
ДОКТОР. (Иронически.) Действительно, с чего бы?
МИХАИЛ. Вам надо внимательней относиться к своему здоровью. Но не расстраивайтесь. Я вам помогу.
ДОКТОР. Спасибо.
МИХАИЛ. Дышите глубже. Расслабьтесь. Вот так… Проглотите эту таблетку. Вам лучше?
ДОКТОР. (Проглотив таблетку. Мрачно.) Лучше.
МИХАИЛ. (Садясь в кресло врача.) Тогда вы можете идти. Меня ждут другие пациенты. Позовите сюда из приемной следующего больного.
Сбитый с толку, ДОКТОР идет к выходу, но, опомнившись, останавливается.
ДОКТОР. (Со сдержанной яростью.) Я позову! Я позову санитаров, и они упекут вас знаете куда?
МИХАИЛ. Куда?
ДОКТОР. (Рычит.) Молчать! Я врач, я врач, а не вы! Запомните это, черт побери! (С трудом берет себя в руки.) Извините, я обязан вас лечить, а не кричать на вас. Продолжим нашу беседу. (Садится на свое место.)
Входит Женщина, весьма пикантная и хорошо одетая.
ЖЕНЩИНА. Доброе утро.
МИХАИЛ. (Радостно.) Это ты?
ЖЕНЩИНА. Как видишь, дорогой.
МИХАИЛ. Как хорошо, что ты пришла!
МИХАИЛ и ЖЕНЩИНА обнимаются и целуются.
ЖЕНЩИНА. Поправь рубашку и причешись. Как ты себя чувствуешь?
МИХАИЛ. Прекрасно.
ДОКТОР. Позвольте, кто вы такая?
МИХАИЛ. Это моя жена.
ЖЕНЩИНА. (Протягивая доктору руку.) Меня зовут, как вы уже знаете, Марина. Марина Колокольчикова.
ДОКТОР. Очень приятно.
МАРИНА. Когда вы мне позвонили, я была совсем близко. Вот и решила сюда заглянуть.
ДОКТОР. И правильно сделали.
МАРИНА. Я вам не помешала?
ДОКТОР. Напротив, вы можете очень помочь. У меня накопилось много вопросов, на которые я бы хотел получить вразумительный ответ.
МАРИНА. (Михаилу.) Дорогой, подожди меня немного в приемной, а потом мы вместе поедем домой. (Провожает его к выходу и возвращается.) Вы не хотите предложить мне сесть?
ДОКТОР. (Снимая марлевую повязку.) О, извините. Садитесь. Не сюда, это стул для пациентов. На диван, пожалуйста. Чашку кофе?
МАРИНА. Нет, спасибо. Как продвигается лечение моего мужа?
ДОКТОР. Не скрою, имеются немалые трудности.
МАРИНА. Я уверена, что такой блестящий врач, как вы, их преодолеете.
ДОКТОР. (Польщенный.) Откуда вы знаете, что я хороший врач?
МАРИНА. Это знают все.
ДОКТОР. (Польщенный.) Ну уж, все…
МАРИНА. Уверяю вас. Ведь вы такой знаменитый. Кроме того, мне ли о вас не знать, если вы лечите моего мужа уже полтора года?
ДОКТОР. Я? Вашего мужа? Полтора года? Это невозможно!
МАРИНА. Извините, я ошиблась. Не полтора, а два.
ДОКТОР. Вы шутите! Я никогда раньше не видел вашего мужа!
МАРИНА. Я понимаю. Врачебная тайна. Но не скрывать же ее от жены. Если бы вы знали, как я от этого страдаю!
ДОКТОР. Могу себе представить. Такая очаровательная женщина, как вы, заслуживает лучшей доли. Может, все-таки чашечку кофе?
МАРИНА. Раз вы настаиваете, я, пожалуй, не откажусь.
ДОКТОР. (Подавая гостье кофе и печенье.) Вот, пожалуйста.
МАРИНА. Благодарю вас. Теперь я поняла причину вашего профессионального успеха.
ДОКТОР. (Скромно.) Она проста: знания и труд.
МАРИНА. Не совсем так. Врач прежде всего должен быть привлекателен как мужчина. Это действует лучше любого лекарства.
ДОКТОР. Вы так думаете?
МАРИНА. Я уверена. С вашим обаянием вы можете добиться поразительных результатов. (Кокетливо.) По крайней мере, если речь идет о женщинах.
ДОКТОР. (Не без некоторой гордости.) Действительно, медициной признается, что личность врача имеет некоторое терапевтическое значение.
МАРИНА. Не некоторое, а решающее.
ДОКТОР. Знаете, когда мы говорили с вами по телефону… Я хочу сказать, что ваш голос показался мне очень приятным… Впрочем, я уже это говорил… И вот, теперь, когда я вас увидел…
МАРИНА. (Кокетливо.) Вы разочаровались?
ДОКТОР. Напротив! Кстати, почему вы сначала сказали мне, что вы не замужем?
МАРИНА. По вашему, я должна рассказывать по телефону подробности своей личной жизни любому незнакомому человеку?
ДОКТОР. Вы правы. Но мне очень жаль.
МАРИНА. (Кокетливо.) Чего вам жаль?
ДОКТОР. Если бы вы не были замужем, я бы с удовольствием за вами поухаживал.
МАРИНА. (Строго.) Я что-то вас не понимаю.
ДОКТОР. (Робея.) Нет, я… Я имел в виду…
МАРИНА. (Продолжает.) Я вас действительно не понимаю. Разве за замужними женщинами не ухаживают?
ДОКТОР. Ухаживают, конечно…
МАРИНА. Так в чем же дело?
ДОКТОР. Понимаете, есть известные принципы…
МАРИНА. Принципы?
ДОКТОР. У меня правило: не смешивать работу и личную жизнь. Поэтому, например, я никогда не ухаживаю за пациентками.
МАРИНА. Очень похвально. Но я не пациентка.
ДОКТОР. Вы жена пациента.
МАРИНА. Забудьте об этом. Я слышала про эти правила: не заводить романов с коллегами по работе, со своими пациентками и студентками, с женами своих родственников и так далее. Если все это соблюдать, то кто же и где будет заводить с нами романы? Запомните: ухаживать надо всегда и за всеми: за сотрудницами, за женами своих друзей и, тем более, за женами своих врагов. И даже — вы не поверите — иногда за своей собственной женой.
ДОКТОР. Значит, по-вашему, эти принципы…
МАРИНА. Оставьте принципы. Лучше скажите честно, что я вам просто недостаточно нравлюсь.
ДОКТОР. Уверяю вас, вы мне очень нравитесь.
МАРИНА. Когда женщина по-настоящему нравится, за ней ухаживают, не думая ни о чем. Это и есть единственно правильный принцип.
ДОКТОР. Значит, вы в самом деле не обидитесь, если я предложу вам где-нибудь поужинать?
МАРИНА. Я обижусь, если вы не предложите. Сказать по правде, это следовало сделать давно.
ДОКТОР. Я знаю, но трудно решиться на это при первой же встрече…
МАРИНА. А с какой же встречи мужчине надо действовать, если не с первой? Ведь второй встречи может и не быть.
ДОКТОР. Но так сразу, с места в карьер…
МАРИНА. Какой же это «карьер», доктор? Черепаший шаг. А если и карьер, то карьер улитки! Мы знакомы уже два года, а вы только сегодня решились проявить ко мне интерес.
ДОКТОР. (Озадаченно.) Два года? Вы уверены? Разве мы встречались раньше?
МАРИНА. Теперь я вижу ваше подлинное отношение ко мне. Женщину, которая нравится, не забывают.
ДОКТОР. Вы мне очень нравитесь, но… (Умолкает. На лице его изображается явное смятение. Неужели вирус разрушения памяти действует так быстро?)
МАРИНА. (Оглядывая кабинет.) А ваш кабинет выглядит еще более импозантно и впечатляюще. Сразу видно, что это приемная преуспевающего врача.
ДОКТОР. (Озадаченно.) Вы приходили сюда и раньше?
МАРИНА. Конечно, и не раз. Вы разве не помните? Этой бронзовой статуэтки, кажется, раньше здесь не было.
ДОКТОР. Вы уверены, что бывали здесь прежде?
МАРИНА. Как же мне не быть уверенной, если я сама привела сюда к вам мужа? А вы разве не помните?
ДОКТОР. Я? (Неуверенно) Почему же, конечно помню. (Наливает в стакан капли из пузырька, добавляет воды из графина и выпивает, стараясь сделать это незаметно.)
МАРИНА. Кстати, я за него беспокоюсь. Извините, я должна проверить, не ушел ли он.
МАРИНА выходит. ДОКТОР проверяет у себя пульс. МАРИНА возвращается.
ДОКТОР. Не ушел?
МАРИНА. Нет.
ДОКТОР. Жаль.
МАРИНА. Так вот, доктор, я бы хотела получить от вас справку о состоянии здоровья моего мужа вместе с историей болезни за все эти годы. Я начала хлопоты об инвалидной пенсии для него, и свидетельство авторитетного врача может очень помочь.
ДОКТОР. Мм… Видите ли, я еще не определил, в чем состоит его болезнь.
МАРИНА. Как, двух лет было для этого недостаточно? Такому опытному врачу, как вы?
ДОКТОР. «Двух лет»?
МАРИНА. Дайте мне, пожалуйста, историю его болезни, и я не стану больше отвлекать вас от работы.
ДОКТОР. Я… Я должен сначала ее приготовить.
МАРИНА. А что там готовить? Распечатайте ее, и все.
ДОКТОР. Кажется, у меня компьютер не в порядке… Не могли бы вы зайти сегодня попозже?
МАРИНА. Конечно. (Встает, направляется к выходу, но останавливается.) Кстати, я так и не поняла, вы пригласили меня на ужин или нет? Или вы уже об этом тоже забыли?
ДОКТОР. Разумеется, вы приглашены.
МАРИНА. Я бы не хотела показаться навязчивой, но когда мужчина приглашает даму, он обычно сообщает ей, куда и когда он за ней заедет, или где и когда они должны встретиться. Я должна приготовиться. Не идти же мне на встречу с вами в таком виде.
ДОКТОР. По-моему, вы выглядите замечательно.
МАРИНА. Нет-нет, я должна переодеться. Итак, я зайду через полчаса, и мы обо всем договоримся. И заодно возьму историю болезни.
ДОКТОР. Отлично.
МАРИНА. Вы уже закончили беседу с моим мужем?
ДОКТОР. Еще нет.
МАРИНА. Тогда я вам его пока оставляю. (С многообещающей улыбкой.) До встречи.
МАРИНА выходит. ДОКТОР остается один. Лицо его выражает смесь радости и растерянности. Входит МИХАИЛ.
МИХАИЛ. Доктор…
ДОКТОР. (Страдальчески.) Только не говорите мне, что вы страдаете потерей памяти.
МИХАИЛ. А я и не страдаю потерей памяти. С чего вы взяли?
ДОКТОР. Так что же вы от меня хотите?
МИХАИЛ. Жена велела мне ждать в приемной, но мне там скучно. Можно, я посижу здесь?
ДОКТОР. Лучше в приемной.
МИХАИЛ. Лучше здесь.
ДОКТОР. Ну, хорошо. При одном условии: вы будете молчать.
МИХАИЛ. Я не скажу ни слова.
ДОКТОР. Не забудьте об этом обещании.
МИХАИЛ. Я никогда ничего не забываю.
ДОКТОР. (Вздыхая.) Вот и прекрасно.
Михаил скромно садится в уголке. ДОКТОР ищет в компьютере историю болезни — видимо, безуспешно. ДОКТОР на всякий случай обращается к Михаилу.
Вы случайно не помните, я завел на вас историю болезни?
МИХАИЛ. Завели.
ДОКТОР. Когда? Сегодня утром?
МИХАИЛ. Нет, очень давно. Год или два назад.
ДОКТОР. И вы это помните?
МИХАИЛ. Конечно помню.
ДОКТОР. Почему я тогда не могу найти ее в компьютере?
МИХАИЛ. Не знаю. Вам помочь?
ДОКТОР. (Отодвигая его.) Не надо! (Вновь начинает поиски в компьютере.)
Входит Женщина в безупречном английском костюме. Движения ее уверенны, речь ясная и четкая, манеры решительны.
ЖЕНЩИНА. Доброе утро.
МИХАИЛ. (Радостно.) Это ты?
ЖЕНЩИНА. Как видишь, дорогой.
МИХАИЛ. А я тут без тебя скучаю. Как хорошо, что ты пришла!
МИХАИЛ и ЖЕНЩИНА обнимаются и целуются.
ЖЕНЩИНА. Поправь рубашку и причешись. Как ты себя чувствуешь?
МИХАИЛ. Прекрасно.
ДОКТОР. Позвольте, кто вы такая?
МИХАИЛ. Это моя жена.
ЖЕНЩИНА. (Протягивая Доктору руку.) Меня зовут, как вы уже знаете, Жанна Колокольчикова.
ДОКТОР. (Оторопело.) Очень приятно.
ЖАННА. Я вам не помешала?
ДОКТОР. Присядьте. (Отводит Михаила в сторону.) Кто эта женщина?
МИХАИЛ. Я же сказал — моя жена.
ДОКТОР. Но ведь совсем недавно вы в этом же самом месте обнимали другую женщину и тоже называли ее своей женой!
МИХАИЛ. Доктор, у вас галлюцинации. Лечитесь. Здесь не было никакой женщины.
ДОКТОР, сбитый с толку, принимает очередную дозу лекарства. Собравшись с мыслями, он обращается к Жанне.
ДОКТОР. Надеюсь, вы не обидитесь, если я попрошу вас предъявить мне какой-нибудь свой документ.
ЖАННА. Странная просьба. Впрочем, пожалуйста. Вот мои водительские права. (Протягивает документ.) Жанна Колокольчикова. К вашим услугам.
ДОКТОР внимательно рассматривает водительское удостоверение и возвращает его Жанне.
ДОКТОР. (В недоумении.) Все в порядке.
ЖАННА. А вы сомневались? Ваши документы я не спрашиваю, потому что знаю, кто вы. Не мешало бы, конечно, проверить вашу лицензию, но это дело прокуратуры, а я адвокат. Вот, кстати, моя визитная карточка.
ДОКТОР. Чем я обязан вашему визиту?
ЖАННА. Меня беспокоит здоровье моего мужа.
ДОКТОР. Меня тоже. Но я бы предпочел поговорить с вами об этом наедине.
ЖАННА. (Михаилу.) Дорогой, подожди меня в приемной, а потом мы вместе поедем домой.
МИХАИЛ послушно выходит.
ДОКТОР. Скажите, вы знаете, что ваш… э-э… муж болен?
ЖАННА. Еще бы мне не знать!
ДОКТОР. И вы знаете, чем он болен?
ЖАННА. Страдает потерей памяти.
ДОКТОР. С какого времени?
ЖАННА. (Удивленно.) Что «с какого времени»?
ДОКТОР. С какого времени он болеет?
ЖАННА. (Удивленно.) А вы что — не знаете?
ДОКТОР. Почему я должен это знать?
ЖАННА. Но ведь вы лечите его уже два года!
ДОКТОР. Я? Два года??
ЖАННА. Доктор, что с вашей памятью? Как вы можете лечить больных, если сами ничего не помните?
ДОКТОР. Хорошо, пусть будет два года. Расскажите о болезни вашего мужа подробнее. Вам тяжело с ним?
ЖАННА. Какой женщине легко со своим мужем?
ДОКТОР. Не будем вдаваться в личные проблемы, поговорим о медицинских. В чем именно проявляется его болезнь?
ЖАННА. Он помнит очень сложные и давние вещи, и забывает самые простые. Он может, например, налить себе кофе и забыть его выпить. Или два раза проглотить одно и то же лекарство.
ДОКТОР. Это случается и со мной.
ЖАННА. (Язвительно.) Я уже догадалась.
ДОКТОР. Как же вы все это выносите?
ЖАННА. Я человек долга. Я делаю не то, что мне нравится, а то, что я должна делать. Я ем не то, что я люблю, а то, что содержит меньше калорий. Я встречаюсь не с теми, кто мне приятен, а с теми, кто полезен. Я живу не с тем мужем, с каким бы хотелось, а с тем, который мне достался. Жаловаться и ныть бесполезно. Надо работать, тянуть свою лямку и нести свой крест.
ДОКТОР. Я вами восхищаюсь.
ЖАННА. Спасибо. Но, в конце концов, мой бывший муж не такой и плохой человек. Бывают хуже. Я повторяю себе это сто раз в день. Бывают хуже. Бывают хуже. Каждая женщина должна повторять это. Бывают хуже.
ДОКТОР. Почему вы сказали «бывший муж»? Вы с ним развелись, что ли?
ЖАННА. Ни в коей мере. Мы в законном браке. Но что это за муж, который забывает о том, о чем муж и мужчина забывать не должен? Вы меня понимаете?
ДОКТОР. Гм… И что вы в таких случаях делаете? Напоминаете?
ЖАННА. Если мужчине о таких делах приходится напоминать, тут уж ничего не поможет.
ДОКТОР. Вы правы.
ЖАННА. Знаете, к какому выводу привела меня моя юридическая практика? — Чем больше забывчивых мужчин, тем больше страдающих женщин.
ДОКТОР. К тому же выводу приводит и практика врачебная. Однако, скажите, не приходило ли вам в голову, что его забывчивость в этих делах можно объяснить тем, что…э-э…
ЖАННА. Что у него есть другая женщина?
ДОКТОР. Это сказали вы, а не я.
ЖАННА. Не смешите меня. Это исключено.
ДОКТОР. Да? А как бы отнеслись к такому предположению, что незадолго до вас с ним приходила?… Как бы вам это сказать… Разумеется, это только предположение…
ЖАННА. Не темните, доктор. Играйте в открытую. Я не из слабонервных.
ДОКТОР. Вы не должны его осуждать. По-моему, он просто не помнит, кто его жена.
ЖАННА. Прекрасно помнит. (Зовет мужа.) Михаил!
Михаил входит из приемной.
ЖАННА. Скажи, дорогой, этому человеку, как меня зовут.
МИХАИЛ. А он разве не знает?
ЖАННА. Он знал, но забыл. (Иронически.) Этот человек страдает потерей памяти.
МИХАИЛ. (Доктору.) Мне вас искренне жаль.
ДОКТОР. Мне тоже себя жаль.
МИХАИЛ. Почему вы не лечитесь? Я могу рекомендовать вам хорошего врача. Вот его визитная карточка.
ДОКТОР. (Взглянув на карточку.) Благодарю вас, это моя карточка! Скажите лучше, как зовут эту даму?
МИХАИЛ. Странный вопрос. Вы думаете, я не знаю, как зовут мою собственную жену? Жену, с которой я учился еще в школе?
ДОКТОР. Так как ее все-таки зовут, черт побери?
МИХАИЛ. Жанна. А что?
ЖАННА. Ничего, дорогой. Ты можешь пока вернуться в приемную. (Строго.) Только никуда оттуда не уходи!
МИХАИЛ выходит.
ДОКТОР. Странно. Если это была не жена, то кто же она такая?
ЖАННА. Кто?
ДОКТОР. Женщина, которая была здесь до вас.
ЖАННА. Если она и была, то я знаю, кто она.
ДОКТОР. (С интересом.) Вот как? Кто же?
ЖАННА. Шлюха и аферистка.
ДОКТОР. Напрасно вы так резко. Мне она показалась вполне привлекательной.
ЖАННА. К сожалению, шлюхи всегда привлекательны. В отличие от нас, порядочных женщин.
ДОКТОР. Так вы знаете ее или нет?
ЖАННА. Конечно, не знаю и знать не могу. Я с подобными особами не общаюсь. Кроме того, никакой женщины на самом деле здесь не было, и вам это прекрасно известно.
ДОКТОР. Женщина была.
ЖАННА. Не было.
ДОКТОР. Была. (Потирая лоб.) А, может, действительно не было?
ЖАННА. Извините, я хочу проверить, на месте ли Михаил. За ним нужен глаз да глаз.
ЖАННА выходит и возвращается.
ДОКТОР. На месте?
ЖАННА. Да.
ДОКТОР. Жаль.
ЖАННА. Давайте прекратим разговоры о женщинах и перейдем к делу. Я пришла сюда не для того, чтобы слушать фантастические рассказы, а за справкой о его болезни.
ДОКТОР. Чтобы выписать справку, я должен сначала изучить его недомогание. Поэтому я и хочу спросить, с каких пор…
ЖАННА. (Прерывая.) Во-первых, я вам уже двадцать раз обо всем рассказывала.
ДОКТОР. (Изумленно.) Когда?
ЖАННА. (Не слушая.) Во-вторых, чем задавать ненужные вопросы, лучше загляните в его историю болезни. Она у вас в компьютере. Там все написано.
ДОКТОР. У меня нет никакой истории его болезни!
ЖАННА. Как мне вас понимать? Неужели вы настолько небрежны, что не ведете ее? Ведь вы прекрасно знаете, что эта небрежность граничит со служебным преступлением!
ДОКТОР. Вы забываетесь!
ЖАННА. (Жестко.) Нисколько. Я пока еще не страдаю потерей памяти. И хочу вам напомнить, что история болезни является не только медицинским, но и юридическим документом. В случае судебной жалобы на вас со стороны больного она поможет установить правильность или неправильность назначенного вами лечения. Боюсь, вы или не вели ее, или умышленно стерли, чтобы скрыть от финансовых органов плату, которую вы получали от нас за визиты.
ДОКТОР. Я не получал никакой платы!
ЖАННА. Не беспокойтесь, мы не собираемся требовать ее назад. Единственное, что я хочу — это справку о тяжелом состоянии моего мужа и историю его болезни.
ДОКТОР. (Он совершенно растерян.) Справку, пожалуй, я могу вам дать, но…
ЖАННА. (Непреклонно.) И историю болезни тоже.
ДОКТОР. Откуда я ее возьму?
ЖАННА. Из компьютера. Из письменного стола. Откуда хотите. Найдите, восстановите — меня это не касается. Чтобы через час история болезни была готова! Ровно через шестьдесят минут я за ней зайду! И не пытайтесь снова найти какую-нибудь отговорку, как это было в прошлый раз.
Жанна направляется к выходу. В дверях она сталкивается с новым посетителем. Это весьма солидный мужчина, в строгом, хорошо сшитом костюме. Они бросают друг на друга беглый взгляд. ЖАННА уходит. МУЖЧИНА не сразу замечает появившегося из-за ширмы Доктора. Увидев его, он вздрагивает.
ДОКТОР. Чем могу служить?
МУЖЧИНА. (Вздрагивая.) Я… я… я…
ДОКТОР. Кто вы такой?
МУЖЧИНА. Я… я… я…
ДОКТОР. Да, вы, вы, вы! Не я, черт побери!
МУЖЧИНА. Я… Я не думаю, что мое имя имеет для вас какое-нибудь значение.
ДОКТОР. Так почему бы вам его не назвать?
МУЖЧИНА. Действительно, почему?
ДОКТОР. Вот и я говорю: почему?
МУЖЧИНА. Вот, видите, мы оба говорим"почему".
ДОКТОР. Так почему же все-таки вы его не назовете?
МУЖЧИНА. Потому, что в этом нет необходимости.
ДОКТОР. Перестаньте вилять и скажите прямо: чем вы больны?
МУЖЧИНА. Я могу поговорить с вами как мужчина с мужчиной?
ДОКТОР. При всем желании мы не сможем говорить с вами как женщина с женщиной.
МУЖЧИНА. Вы правы.
ДОКТОР. Ну, так выкладывайте, не стесняйтесь — что там у вас?
МУЖЧИНА. Не знаю, как и начать…
ДОКТОР. Смелее, в этом нет ничего стыдного. С такими проблемами, как у вас, сталкивается чуть ли не каждый мужчина.
МУЖЧИНА. Откуда вы знаете мои проблемы?
ДОКТОР. Догадываюсь.
МУЖЧИНА. Вы не можете их знать. Дело в том, что… Как бы это сказать…
ДОКТОР. Ну-ну, не краснейте. Вы пришли к врачу. И здесь хранят тайну.
МУЖЧИНА. (Поколебавшись.) Ну, хорошо. Говоря честно, я сначала решил прикинуться больным. А теперь думаю — почему бы не сказать все как есть?
ДОКТОР. Так вы не больны?
МУЖЧИНА. Нет.
ДОКТОР. Что же вы тут делаете?
МУЖЧИНА. Я ищу женщину.
ДОКТОР. Открыть вам один секрет? Я не женщина.
МУЖЧИНА. Мне не до шуток. Дело очень серьезно.
ДОКТОР. Кто она вам? Жена, что ли?
МУЖЧИНА. (После некоторого колебания.) Да.
ДОКТОР. Но при чем тут я?
МУЖЧИНА. Я знаю, что она только что тут была.
ДОКТОР. Я не разглашаю информацию о своих посетителях.
МУЖЧИНА. На этот раз вы должны сделать исключение.
ДОКТОР. Интересно, почему?
МУЖЧИНА. Потому что я люблю ее до потери памяти.
ДОКТОР. Свою жену?!
МУЖЧИНА. Да. А что?
ДОКТОР. Ничего. Очень трогательно.
МУЖЧИНА. Так где она?
ДОКТОР. Вашей жены здесь не было.
МУЖЧИНА. Была, я это знаю точно.
ДОКТОР. Как ее фамилия?
МУЖЧИНА. Колокольчикова.
ДОКТОР. (Пораженный.) Колокольчикова? Вы уверены?
МУЖЧИНА. Уверен.
ДОКТОР. Не Бубенчикова?
МУЖЧИНА. Нет.
ДОКТОР. Не Птенчикова? И не Стаканчикова?
МУЖЧИНА. Да нет же.
ДОКТОР. Так-так… (Взволнованно ходит по комнате.) Значит, вашу жену зовут… Как, напомните?
МУЖЧИНА. Колокольчикова.
ДОКТОР. Великолепно. Входя в этот кабинет, вы, кажется, встретили в дверях одну особу. Помните?
МУЖЧИНА. Вы имеете в виду ту женщину в приталенном английском костюме, с темными глазами, родинкой на левой щеке, с лиловым газовым шарфиком на шее и черным кэйсом в руках?
ДОКТОР. Именно ее. Что вы о ней скажете?
МУЖЧИНА. Ничего. Я не обратил на нее ни малейшего внимания.
ДОКТОР. Так-так… Не обратили внимания. Ни малейшего. (Взрываясь.) Выметайтесь отсюда, и чтобы духу вашего тут не было!
МУЖЧИНА. Доктор, я вас не понимаю. Почему вы…
ДОКТОР. (Прерывая.) А потому, что вы только что столкнулись с мадам Колокольчиковой нос к носу. Допустим, что вы не обратили на нее внимания. Но ведь и она спокойно прошла мимо!
МУЖЧИНА. Да я понятия не имею, кто она такая! Я никогда ее раньше не видел!
ДОКТОР. Значит, она — не ваша жена?
МУЖЧИНА. Конечно, нет! К тому же, я давно разведен. Уже два года.
ДОКТОР. Как"разведены"? Вы же любите свою жену до потери памяти!
МУЖЧИНА. Да-да, конечно… Потом я снова женился.
ДОКТОР. Снова женились? Очень хорошо. И вашу жену зовут, вы говорите…
МУЖЧИНА. Колокольчикова. Марина Колокольчикова.
ДОКТОР. Как вы сказали? Марина?!
МУЖЧИНА. Да, Марина.
ДОКТОР. Но ведь она замужем! За Михаилом.
МУЖЧИНА. (Он поражен.) За каким еще Михаилом?
ДОКТОР. За своим мужем.
МУЖЧИНА. Этого не может быть! Она не замужем! Я хочу сказать, она замужем за мной.
ДОКТОР. Так что же вы от меня хотите?
МУЖЧИНА. Я знаю, она была здесь. Возможно, она придет сюда еще раз. Помогите мне с ней встретиться.
ДОКТОР. Я не занимаюсь розыском чужих жен. И я не уверен, что Марина — ваша жена. И что ее зовут Марина. И что она сюда придет. И еще менее уверен, что она вообще существует.
МУЖЧИНА. Она существует!
ДОКТОР. Тогда идите домой и ждите ее там. (Подталкивает его к выходу.)
МУЖЧИНА. (Сопротивляясь.) Доктор, я умоляю вас…
ДОКТОР. Ничем не могу помочь. До свидания. Не сюда — эта дверь только для входа пациентов. Вот сюда, пожалуйста.
Доктор выпроваживает Мужчину к запасному выходу и остается один у стола с валерьянкой. На лице его написано явное недоумение.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Доктор у себя в кабинете. Входит МАРИНА, в очень нарядном платье.
МАРИНА. (Весело.) Добрый день, доктор! Вот и снова я!
ДОКТОР. (Чрезвычайно холодно.) А кто вы, собственно, такая?
МАРИНА. (Удивленно, но не без кокетства.) Боже, что происходит с вашей памятью! Забыть меня за полчаса! Стоило мне переменить платье, и вы уже меня не узнаете!
ДОКТОР. Прекрасно узнаю. И именно поэтому я хотел бы знать, кто вы такая. Предъявите ваш документ.
МАРИНА. Зачем? Меня зовут Марина, вы же знаете.
ДОКТОР. Откуда я знаю, что вас в самом деле зовут Марина? Впрочем, если даже и Марина, это ровно ничего не значит. Документик, пожалуйста.
МАРИНА. Я не ношу с собой документов.
ДОКТОР. А я еще раз повторяю — документ!
МАРИНА открывает сумочку, роется в ней, но вместо документа достает платочек, всхлипывает и начинает вытирать слезы.
ДОКТОР. (Обеспокоенно.) Что с вами?
МАРИНА не отвечает. ДОКТОР наливает из графина воды и подносит ее МАРИНЕ.
МАРИНА. (Отталкивая стакан.) Оставьте меня!
ДОКТОР. В чем дело? Вы на меня обижены?
МАРИНА. А вы как думаете?
ДОКТОР. За что?
МАРИНА. (Сквозь слезы.) И вы еще спрашиваете, за что? Вы произвели на меня прекрасное впечатление, более того — вы мне понравились. Мне показалось даже, что и вы ко мне в какой-то степени расположены… Я пришла к вам с открытой душой, и что я встречаю на самом деле? Холод, недоверие, унизительный допрос… (Всхлипывает.)
ДОКТОР. Успокойтесь…
МАРИНА. Дайте мне уйти.
ДОКТОР. (Удерживая ее.) Вы не знаете всех обстоятельств. Дело в том, что без вас сюда приходила… Неважно.
МАРИНА. Кто приходила? Другая женщина?
ДОКТОР смущенно молчит.
И тоже называла себя его женой?
ДОКТОР. Да.
МАРИНА. Ну и что? Неужели вы поверили? Мало ли к вам ходит сумасшедших?
ДОКТОР. Но ведь беда в том, что и Михаил называл ее своей женой.
МАРИНА. А вы не знаете, что у него нет памяти? Да и приходила ли она вообще?
ДОКТОР. Приходила, конечно.
МАРИНА. (Подходит к двери и зовет Михаила.) Дорогой, иди сюда.
Входит Михаил.
Скажи, приходила ли сюда в мое отсутствие какая-нибудь женщина?
МИХАИЛ. (Безмятежно.) Я никого не видел.
МАРИНА. А называла ли она себя твоей женой?
МИХАИЛ. Как она могла себя так называть, если ее вообще не было?
МАРИНА. А ты — ты не называл ее своей женой?
МИХАИЛ. У меня ты одна на свете, и ты это прекрасно знаешь. (Целует ее.)
МАРИНА. Спасибо, дорогой. (Доктору.) Ну, теперь вы поверили?
ДОКТОР. Не знаю, что и думать… Впрочем, есть еще одно обстоятельство… Кроме женщины приходил сюда и мужчина….
МАРИНА. Ну и что?
ДОКТОР. Он утверждал, что он… что он ваш муж.
МАРИНА. Мой муж? (Звонко смеется.) Боже мой, как тяжело быть психиатром! Кто только к вам не ходит! (Продолжает смеяться.)
ДОКТОР. Что тут смешного?
МАРИНА. А этот мужчина не утверждал, что он Наполеон?
ДОКТОР. Нет. Он утверждал только, что он ваш муж.
МАРИНА. Да вот же мой муж, перед вами! Вам нужны еще доказательства? Пожалуйста. (Михаилу.) Дорогой, сними рубашку и покажи доктору свою родинку под левой лопаткой.
МИХАИЛ послушно снимает рубашку. ДОКТОР осматривает родинку. МАРИНА обращается к Доктору.
Удостоверились?
МИХАИЛ. Доктор, а эта родинка не опасна?
ДОКТОР. Нет.
МИХАИЛ. (Прилипчиво.) Все равно, я хочу попросить вас удалить мне ее. Я боюсь, что она переродится в раковую опухоль.
ДОКТОР. Уверяю вас, она безобидна. И, кроме того, я не хирург.
МИХАИЛ. А кто вы, уролог? Это очень удачно. Как раз в этой сфере у меня большие проблемы. Сейчас я вам покажу… (Берется за ремень.)
ДОКТОР. Не надо!
МИХАИЛ. Я все-таки покажу. Раз уж вы уролог…
МАРИНА. (Прерывая.) Спасибо, милый, не надо. Подожди, пожалуйста, меня в приемной. Только никуда не уходи. (Настойчиво.) Ты запомнил? Никуда не уходи. Мы скоро вместе поедем домой.
МИХАИЛ выходит.
ДОКТОР. Извините, что я позволил себе в вас усомниться. Признаться, тот мужчина сбил меня с толку.
МАРИНА. А вы уверены, что он вообще приходил?
ДОКТОР. Что значит «уверен»? Конечно приходил! (Растерянно.) Или не приходил? Ну хорошо. Допустим, он, по вашим словам, сумасшедший. Но та женщина показала мне свои документы, а вас, простите, я даже не знаю, как зовут.
МАРИНА. Как же не знаете? Не далее, как сегодня утром, вы сами дважды звонили мне и называли Марина.
ДОКТОР. (Сокрушенно.) Ах да, верно… Я и забыл…
МАРИНА тем временем прячет платочек, достает пудреницу и приводит себя в порядок. Возвращая пудреницу в сумку, она издает радостный возглас.
МАРИНА. О! Оказывается, документ у меня с собой. И даже с фотографией. Это мои водительские права. Вот, пожалуйста, посмотрите.
ДОКТОР. Не надо, я вам верю.
МАРИНА. Сейчас верите, через минуту опять перестанете верить. Как все мужчины. Вы всё-таки посмотрите.
Доктор нехотя берет удостоверение.
Что там написано?
ДОКТОР. «Марина Колокольчикова».
МАРИНА. Печать в порядке?
ДОКТОР. В порядке.
Доктор возвращает Марине документ. Она прячет его в сумку и достает оттуда фотографии.
МАРИНА. Муж говорил вам, что мы учились в одной школе?
ДОКТОР. Какой муж? Михаил? Говорил.
МАРИНА. Вот, посмотрите, какие мы были детьми. Смешные, правда?
ДОКТОР. Вы почти не изменились.
МАРИНА. Спасибо. А здесь мы с ним уже взрослые.
ДОКТОР. Это, наверное, незадолго до свадьбы?
МАРИНА. Да.
ДОКТОР. Какая вы тут красивая!
МАРИНА. (Кокетливо.) Вы хотите сказать, что сейчас я уже не та?
ДОКТОР. Сейчас вы еще лучше.
МАРИНА. Спасибо. (Пряча фотографии.) Я вижу, вы дамский угодник. Не знаю, приходила ли сюда женщина, но вот в чем я уверена, что вы и ее пригласили на ужин.
ДОКТОР. Клянусь вам, я никого не приглашал! И вообще сюда никто не приходил! (Растерянно.)
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьесы для пяти актеров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других