Пьесы для восьми и более актеров

Валентин Красногоров, 2021

Книга содержит 10 комедий для восьми и более актеров. Пьесы автора с успехом исполняются в театрах, многие переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпосланы краткая аннотация, отзывы и выдержки из рецензий.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьесы для восьми и более актеров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Райские врата

Пьеса в двух действиях

Действующие лица

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК

ДЕВУШКА

СТАРИК

ЖЕНЩИНА

ДАМА

МУЖЧИНА

АДМИНИСТРАТОР

ШОФЕР

СЕКРЕТАРША

САНИТАРЫ

СОПРОВОЖДАЮЩИЕ

НЕКТО

Аннотация

Пьеса-притча из современной жизни. Несколько человек не на жизнь, а на смерть борются за то, чтобы получить что-то неизвестное и недостижимое. 7-10 мужских ролей, 4 женских.

Предисловие автора

Прежде всего, эта драма–притча. Тот, кто видит в ней лишь «пьесу про очередь» и про ссоры в этой очереди, заблуждается. Такому читателю пьеса покажется «неактуальной», потому что «очередей у нас теперь нет».

Люди всегда стремились и стремятся попасть в земной рай. Каждый представляет его по-своему (поэтому и не совсем ясно, что таится за таинственными «райскими вратами»), но представления эти в основе своей схожи: деньги, материальные блага, популярность, власть… И в стремлении быть среди первых, кто ворвется в райские врата и схватит как можно больший кусок этих благ, люди готовы бросить в грязь самое дорогое, что у них на самом деле есть: любовь, дружбу, правду, добро, честь. Вот про это и написана пьеса: временами смешная, но жестокая, беспощадная, иносказательная, но очень реалистическая.

Из рецензий:

«Это пьеса для вас и про вас. Место действия — очередь. Событие — очередь. Персонажи — тоже очередь. Они пытаются выстроить иерархию. Кто старше? Кто важнее? Кто влиятельнее? Кто достойнее? Кто несчастнее? В ход идут любые средства: сплетни, женское очарование, домогательства, яд, снотворное, веревка, угрозы. Звучит музыка Гайдна. Атмосфера классицизма в постмодернистской пьесе…

В финале остается лишь один. Может быть, за ним снова кто-нибудь займет очередь. Внимание: дверь («райские врата») открылась, кто-то вошел. И снова закрылась. Ждите…» В. Малецкова, критик

Действие первое

Действующее пространство — заброшенный уголок чахлого парка. Две скамейки, будка, в которой садовники хранят свои грабли и лопаты. На заднем плане — голая стена с двумя дверями: маленькой узкой (на ней надпись «Вход строго воспрещен») и широкой парадной.

Мимо скамьи торопливо проходит Женщина средних лет с двумя тяжелыми кошелками в руках. Она останавливается, бросает взгляд на часы, потом на двери и, поколебавшись мгновение, спешит дальше.

С другой стороны семенит трусцой Старик. Ему самому кажется, что он бежит, совершает мощную физзарядку, но на самом деле он едва двигается. Он с палкой, в галошах, надетых прямо на носки. Старик тоже задерживается у скамьи, разглядывая двери, делает одно-два упражнения и продолжает свой бег.

Торопливо входит Молодой человек с букетом и оглядывается по сторонам. Он явно кого-то ждет. Чтобы скрасить ожидание, он ходит взад и вперед по площадке, заглядывает в будку и т.д. Наконец, он садится на скамейку и включает портативный плеер. Раздаются чудесные звуки серенады Гайдна. Молодой человек с явным удовольствием слушает музыку. Сзади незаметно подходит Девушка и закрывает ему глаза руками. Игра в «угадывание», пылкие объятия, поцелуи.

Молодой человек. (Вспомнив о букете.) Это тебе. (Вручает цветы.)

Девушка. (Восхищенно.) Розы! Какая прелесть! Спасибо! (С жаром целует Молодого человека.)

Молодой человек. Скучала?

Девушка. Очень! А ты?

Молодой человек. Что за глупый вопрос!

Девушка. Не глупее, чем у тебя.

Целуются.

Выключи своего Моцарта.

Молодой человек. (Убавляя звук, затем выключая плеер.) Это Гайдн. Тебе не нравится?

Девушка. Нравится. Но я пришла сюда не музыку слушать.

Молодой человек. (Игриво.) А для чего?

Девушка. (Так же.) Догадайся. Куда пойдем?

Молодой человек. (Погрустнев.) Честно говоря, не знаю. Разве обязательно куда-то идти?

Девушка. Не сидеть же здесь, на виду у всех.

Молодой человек. Здесь как раз никто не бывает.

Девушка. Может, нырнем в кафе?

Молодой человек. У меня нет денег даже на кино.

Девушка. Нашел, чем хвастаться.

Молодой человек. Чего же ты хочешь — нищий студент.

Девушка. (Поскучнев.) Ну что ж… Посидим здесь.

Пауза.

Молодой человек. Ты расстроилась?

Девушка. Нет. По правде говоря, мне и в кафе-то показаться не в чем. Не в этом же платье.

Молодой человек. Можно, в конце концов, пойти ко мне. У нас дома сейчас никого.

Девушка. Опять ты за свое.

Молодой человек. Я устал слоняться по скамейкам.

Девушка. Я тоже.

Молодой человек. Тогда пойдем ко мне.

Девушка. Нет.

Молодой человек. Почему?

Девушка. Потому что… Потому что я не твоя жена.

Молодой человек. Ты, оказывается, таких строгих правил?

Девушка. Представь себе. Тебе это не нравится?

Молодой человек. Ну, так выходи за меня замуж.

Девушка. (Ласково-снисходительно.) Не говори глупостей.

Молодой человек. Почему «глупостей»?

Девушка. Как мы будем жить?

Молодой человек. Обыкновенно, как сейчас. Только вместе.

Девушка. Где? И на что? У тебя нет денег даже на кино, а у меня — ни одного приличного платья. У нас ничего нет.

Молодой человек. У нас есть будущее.

Девушка. Вот в будущем и поговорим.

Молодой человек. А до тех пор будем сидеть на скамейке?

Девушка. (Пожав плечами.) Не знаю.

Молодой человек. Скажи, а ты, и,правда… ни с кем никогда?..

Девушка. Правда.

Молодой человек. Я… Я тоже.

Девушка. (Громко смеется.) Я знаю. (Снова смеется.)

Молодой человек. (Удивленно.) Ты знаешь?

Девушка. Кто же из наших этого не знает, чудак?

Молодой человек. (Он расстроен.) Скажи, только откровенно… Что во мне есть такого… Что я — такой уж урод или дурак?

Девушка. Ничего себе дурак! Лучший студент на курсе! Если бы не ты, не знаю, как бы я справлялась с учебой.

Молодой человек. Потому ты со мной и встречаешься?

Девушка. Не надо об этом.

Молодой человек. Так все-таки скажи, что у меня не в порядке? Почему у меня с девушками… Почему они меня избегают?

Девушка. Чудак, не они тебя избегают, а ты их.

Молодой человек. Я?

Девушка. Ну, может, не избегаешь, но и не добиваешься.

Молодой человек. А как надо добиваться?

Девушка. Ну, не так, как ты. Сидишь и канючишь — «пойдем ко мне, пойдем ко мне». А надо сделать так, чтобы я сама пошла.

Молодой человек. А все-таки, как?

Девушка. Не знаю. Да и к чему говорить? Все равно у тебя не получится.

Молодой человек. (Упавшим голосом.) Почему?

Девушка. Ну, потому что у тебя нет уверенности в себе. Попросту говоря, ты… (Ищет смягчающее слово.)

Молодой человек. Рохля?

Девушка. Ну, что-то вроде. В тебе чувствуется врожденный неудачник. А женщины этого не любят. Они сами неудачницы. И потому им удачливых подавай, понятно? Ч

Молодой человек. (Лицо у него посерело.) Понятно.

Девушка. Не обижайся. Ты сам просил «откровенно».

Молодой человек хмуро молчит. Девушка целует его.

Ну, гляди веселее!

Молодой человек. (Через силу улыбаясь.) Но ты меня хоть немножко любишь?

Девушка. А как ты думаешь?

Продолжительный поцелуй. Девушка расстегивает на груди платье. Объятья становятся все жарче. Вновь появляется Старик. Он семенит к двери в стене и дергает ее за ручку. Дверь заперта. Старик деликатно садится на краешек скамейки. Выждав немного, он осторожно кашляет. Молодые люди вздрагивают и прерывают объятия.

Ой! (Наспех приводит себя в порядок.) Пойдем отсюда.

Старик. Постойте, куда же вы? Знаете, что я подумал, глядя на вас?

Девушка. Что в ваше время молодые люди не целовались на улице.

Старик. Нет. Я подумал: мне бы ваши годы…

Молодой человек. И что тогда?

Старик. И тогда бы я делал то же, что и вы.

Девушка. (Улыбаясь.) А кто же сейчас мешает?

Старик. (Улыбаясь.) Я бы и не против. Но с кем?

Девушка. Желающие всегда найдутся.

Старик. Вы так думаете? (Девушке.) Как вы считаете, я еще могу быть для кого-то привлекательным?

Девушка. Да, конечно. Для ваших ровесниц.

Старик. Нет уж, спасибо. Мои ровесницы меня не устраивают.

Все смеются.

Прекрасная погода, не правда ли?

Девушка. (Молодому человеку, тихо.) Пойдем отсюда, он нам покоя не даст.

Молодой человек. Подождем немножко. Все равно деваться некуда. Не будет же он торчать здесь вечно. Посидит и уйдет.

Старик. Вы меня спросили, целовались ли молодые люди в мое время. Так я вам отвечу — да. Но лично я — нет.

Молодой человек. Почему?

Старик. Это долгий разговор. Но вам я скажу одно: не повторяйте моих ошибок. Любите, целуйтесь, наслаждайтесь солнцем и молодостью, одним словом — живите. Я, во всяком случае, мешать вам не собираюсь. (Снимает шляпу, кладет палку, расстилает на скамейке газету и комфортабельно устраивается на ней. Чувствуется, что он отнюдь не собирается трогаться с места.)

Молодой человек. Вам, пожалуй, здесь будет слишком жарко.

Старик. (Озабоченно.) Вы правы. Здесь припекает. (Встает, вытаскивает из-под себя газету, сооружает из нее защитную шляпу от солнца и невозмутимо садится снова.)

Девушка. (Молодому человеку.) Он, кажется, устроился здесь навсегда. Что ему тут нужно?

Старик. Что? Говорите громче, я плохо слышу.

Девушка. Я не вам.

Старик. Что?

Девушка. (Свирепо.) Я не вам!!

Старик. Чего вы так кричите?

Девушка. Я не кричу.

Старик. Да, ноги в моем возрасте — сущее наказанье. Что вы хотите — вены. А на фабриках делают только новомодные туфли, и никто не думает об удобной обуви для стариков. Хорошо, что нашел старые галоши. (Снимает галоши и усаживается поудобнее.)

Девушка. (Решительно.) Пошли.

Молодой человек и Девушка поднимаются, собирают вещи — сумку, плеер, букет, куртку. Входит Женщина с кошелками и растерянно смотрит на присутствующих. Кажется, она неприятно удивлена.

Женщина. Простите… Кто последний?

Молодой человек и Девушка в недоумении переглядываются.

Старик. Что?

Женщина. Я спрашиваю — кто последний?

Старик. Что? Да. Кто последний — не знаю, но первый — я. Впрочем, за мной не занимали.

Женщина. Тогда я буду за вами. (Ставит кошелки, отирает пот со лба. Обращается к молодым людям.) А вы, значит, не стоите.

Молодой человек. Мы? Мы…

Девушка. (Неожиданно.) Мы? Стоим, конечно.

Женщина. Значит, я за вами?

Девушка. Нет, почему же. За ним. (Указывает на Старика.) А первые — мы. Мы раньше пришли.

Старик. Я что-то не пойму. Вы разве стояли?

Девушка. Конечно.

Старик. А я думал, вы… вы… Гм. Ну да. А почему же вы мне раньше не сказали?

Девушка. А потому, что вы не спрашивали. Просто пришли и сели. А мы уже тут были. Ведь правда? Так что мы первые.

Женщина. (Старику.) Значит, я буду за вами.

Молодой человек. (Уступая Женщине место.) Садитесь.

Женщина. Спасибо. (Садится, снимает туфли и блаженно вздыхает, вытянув ноги.)

Молодой человек. (Девушке.) Пойдем отсюда.

Девушка. Подожди немного.

Молодой человек. Ведь не собираешься же ты и вправду стоять в какой-то очереди.

Девушка. А что? Делать все равно нечего.

Женщина. Какая жара!

Девушка. Не хотите попить? У нас есть минеральная вода. (Достает из сумки бумажный стаканчик и бутылку, Молодой человек открывает ее и подает стаканчик Женщине.)

Женщина. (Жадно опустошает стаканчик.) Спасибо. С вами хорошо.

Старик. Пересядьте на мое место, здесь тень. Вам будет прохладнее.

Женщина. (Пересаживается.) Странно, что хоть пять минут можно никуда не спешить.

Молодой человек. Послушайте музыку, это вас успокоит.

Звучит серенада Гайдна.

Женщина. Это что-то старинное, да?

Молодой человек. По-моему, слушая эту музыку, человек становится чище, благороднее, душевнее… Вы не находите?

Женщина пожимает плечами. Молодой человек убавляет звук.

Девушка. Как вы думаете, долго нам придется ждать?

Женщина. В очереди никогда не знаешь наперед. Вот, говорят, что сейчас нет очередей. А я однажды три часа стояла за супертоном, потому что их продавали со скидкой. А впереди меня было всего четыре человека.

Молодой человек. А что такое супертон?

Женщина. Не знаю. Передо мной как раз последний взяли.

Молодой человек. Четыре часа — это еще немного. Я однажды двое суток простоял в очереди за билетами на итальянского тенора.

Женщина. Достали?

Молодой человек. Нет. А ведь второй в списке был.

Женщина. Кому же они продали билеты?

Молодой человек. Кто их знает.

Старик. А я жду в очереди на операцию на сердце уже четырнадцать месяцев. А перед этим еще стоял бог весть сколько, чтобы записаться в очередь.

Девушка. А мой знакомый стоит в очереди на гражданство уже пять лет.

Женщина. И еще не дали?

Девушка. Пока нет. Но говорят, что уже скоро. А может, и вообще не дадут.

Женщина. Это самое неприятное: стоишь и не знаешь, достанется тебе или нет. Вот если точно знать, что достанется, то как-то легче. (Девушке.) Вы вместе?

Девушка. (Чуть смутившись.) В каком смысле?

Женщина. Я спрашиваю — вы стоите вместе?

Девушка. Да.

Женщина. Значит, я третья.

Молодой человек. Какая разница — третья, четвертая…

Женщина. Не скажите. Бывает, третьему еще достается, а четвертому уже нет.

Старик. Бывает, и третьему не достается.

Женщина. Все бывает. Вообще-то я ужасно невезучая: где бы, за чем бы я ни стояла, все обязательно кончается перед самым моим носом. Стою я первая или тридцать первая — все равно именно мне уже ничего не достается.

Старик. (С легкой тревогой.) Думаете, сегодня нас всех не запустят?

Женщина. Я ничего не думаю, но лучше быть поближе. Значит, я третья?

Девушка. На всякий случай считайте, что четвертая. Нас ведь двое.

Женщина. Но вы ведь вместе.

Девушка. Мы вместе, но нас двое.

Женщина. Что это вы всякий раз по-разному говорите? Через минуту скажете, что трое.

Девушка. Почему трое? Нас двое — не видите разве?

Женщина. Откуда я знаю — еще скажете, что на кого-нибудь занимали.

Девушка. Если бы заняли на кого-нибудь, то сразу бы сказали.

Женщина. Ну, хорошо, значит, окончательно договорились: вы двое, и больше никого. Гражданин — третий, а я — четвертая.

Старик. Выходит, из первого я стал уже третьим?

Девушка. Вы первым и не были. Первыми были мы.

Молодой человек. (Девушке, тихо.) Хватит ломать комедию. Пошли.

Девушка. (С легкой досадой.) Куда нам идти, куда? На очередную скамейку? Здесь хоть интересно.

Женщина. (Вдруг забеспокоившись, Старику.) Простите, мне надо отойти. Если кто спросит, скажите, что я за вами.

Старик. Вы лучше дождитесь последнего и идите себе с богом.

Женщина. Я ненадолго. Буквально на минуту… (Пристально смотрит на Старика.) Значит, вы с палкой и в галошах… А я, если кто спросит, в сером платье. (Подхватывает кошелки и уходит, но тут же возвращается.) А вы точно будете стоять? Никуда не уйдете?

Старик. Точно. Куда мне идти?

Женщина. Ну, хорошо… Я скоро… (Исчезает.)

Входит холеная Дама — дорогие перстни, крупные серьги, уверенные манеры. Она направляется к двери и пытается ее открыть. Убедившись, что дверь заперта, стучит в дверь служебного входа — тоже безрезультатно.

Старик. Гражданка, не ломайте дверь. Здесь очередь.

Дама. (С явным неудовольствием озирая конкурентов.) Вы разве туда?

Старик. А то куда же?

Дама. Все?

Девушка. Все. Будете последней.

Дама. (Едва удостоив Девушку взглядом.) Я не уверена, что буду стоять. Но на всякий случай можно и занять. (Величественно садится на скамейку, не снисходя до дальнейших вопросов. Вбегает Женщина с кошелками.)

Женщина. А вот и я. (Посмотрев на закрытую дверь.) Еще не впускают?

Молодой человек. Нет.

Женщина. Пора бы уже. (Ставит сумки, переводит дух.)

Дама. И вы туда?

Женщина. Да.

Дама. Тогда вы за мной. Если я буду стоять.

Женщина. Я уже занимала. Вот, за гражданином.

Дама. Я вас не видела.

Старик. Да, она стояла.

Дама. Из очереди не уходят, не дождавшись последнего.

Женщина. А я вам говорю — я стояла.

Дама. Я знаю только, что когда я пришла, ее не было.

Молодой человек. (Миролюбиво.) Не надо ссориться. Человеком больше, человеком меньше — какая разница?

Дама. Если вы такой рыцарь, уступите свою очередь.

Молодой человек. (С готовностью.) А я, собственно, и не возра…

Девушка. (Быстро прерывая.) Он рыцарь, но не для всякой дамы.

Женщина. (Старику.) Вы сказали ей, что я за вами?

Старик. Не успел. Да она и не интересовалась.

Женщина. (Даме.) Спросите кого угодно — все скажут, что я стояла. Только отошла на минутку.

Дама отвечает презрительным молчанием. Чтобы разрядить обстановку, Молодой человек включает плеер. Снова звучит пленительная мелодия.

Дама. (Ни к кому конкретно не обращаясь.) Когда откроют?

Молчание.

Я спрашиваю — когда откроют?

Старик. А? Что вы сказали?

Дама. (Молодому человеку, раздраженно.) Да выключите вы свою вертушку, разговаривать же невозможно!

Музыка умолкает.

Слава богу. (Старику.) Вы не знаете, когда начнут впускать?

Старик. А кто их разберет? Ни таблички, ни объявления.

Дама. (Оглядывая стену и оценивая обстановку.) А может, это вообще будет не здесь?

Женщина. (Неуверенно.) Люди говорили… не знаю…

Дама. Так чего вы тут собрались?

Женщина. Люди ждут, и мы ждем.

Молодой человек. Действительно, зачем мы тут сидим? (Тянет Девушку за руку.) Пошли.

Женщина берет кошелки, всовывает усталые ноги в туфли.

Старик. (Берет палку, решительно.) Надо идти. (Поднимается.) Но куда?

Девушка. (Вырывая руку.) Я не пойду. Ведь она же нарочно нас выпроваживает. Сама-то, небось, пришла. Значит, она что-то знает.

Женщина. Я тоже, пожалуй, останусь.

Старик. И я. (Садится.)

Молодой человек. Ты же видишь, здесь никого и ничего нет. Не будь смешной, идем.

Девушка. Подожди. У меня предчувствие, что здесь произойдет что-то, что принесет счастье.

Молодой человек. (С досадой.) Ерунда. Ничего здесь не произойдет.

В этот критический момент вдруг появляется новое действующее лицо — Администратор, безукоризненно одетый так, как одеваются дирижеры и официанты. Он отпирает узкую дверь служебного входа — ту самую, на которой написано «Вход строго запрещен». Очередь, притихнув, зачарованно следит за его действиями. Администратор скрывается в дверном проеме. Дама, очнувшись, пытается, было, пройти за ним, но дверь захлопывается перед ее носом. Ожидающие бросаются к главному входу и выстраиваются в очередь. Каждый стремится встать как можно ближе к двери.

Девушка. Дедушка, куда вы торопитесь? Первые — мы. (Молодому человеку.) Ну, где ты отстал? Иди сюда.

Молодой человек неохотно становится у двери.

Старик. Вы пришли раньше, я не спорю.

Девушка. А раз не спорите, так и отойдите. Дайте встать.

Старик. Вставайте, разве я мешаю?

Девушка. Мешаете. (Решительно отодвигает Старика.)

Старик. Ну вот, я уже и здесь кому-то мешаю.

Пауза. Очередь безрезультатно ждет у дверей.

Ну, откроют они когда-нибудь или нет? (Стучит палкой по двери.)

Дама пытается найти какую-нибудь лазейку, чтобы проникнуть внутрь.

Женщина. (Даме.) Перестаньте ходить туда-сюда и встаньте за мной.

Дама. Какая вам разница, хожу я или стою?

Женщина. Мне это действует на нервы.

Дама. Лечитесь.

Женщина. У меня все время впечатление, что вы хотите пролезть вперед меня.

Дама. Вы слишком впечатлительны.

Женщина. Перестаньте острить. Лучше скажите ясно и окончательно, вы за мной или не за мной?

Дама. Пока — за вами.

Женщина. Что значит «пока»?

Дама не отвечает. Молодой человек хочет отойти в сторону.

Девушка. Ну, куда ты пошел? Останься здесь, около двери. Отходить нельзя.

Молодой человек нехотя возвращается в очередь. Пауза.

Старик. Они, кажется, и не думают открывать.

Женщина. Дайте, я посмотрю, что там происходит. (Смотрит в замочную скважину.)

Старик. Ну, что?

Женщина, не отвечая, приникла к замочному отверстию. Дама пытается ее оттеснить.

Дама. Дайте и мне посмотреть.

Женщина. Ничего не видно.

Дама. Все равно — я тоже хочу. (Приникает к скважине.)

Старик. Лучше постучать. (Стучит в дверь.)

Женщина. Не надо, они только разозлятся.

Старик. Не стоять же нам до второго пришествия.

Старик снова стучит в парадную дверь. Тем временем у служебного входа появляется Администратор. Дама неслышно устремляется к нему.

Дама. (Негромко.) Можно с вами поговорить?

Администратор. Я занят.

Дама. Всего одну минутку.

Администратор. У меня нет и минуты.

Дама. Когда вы откроетесь?

Администратор. Это зависит не от меня.

Дама. Но, во всяком случае, сегодня?

Администратор. Вполне возможно.

К беседующим подскакивает Женщина, а затем и остальные.

Женщина. Скажите, сколько сегодня впустят человек?

Администратор. Не знаю.

Женщина. Ну, хоть примерно. Пять? Десять? Пятнадцать?

Администратор. Трудно сказать.

Старик. Но не одного же?

Администратор. Может быть, и одного.

Эта возможность вызывает заметную озабоченность.

Старик. А сколько пропустили в прошлый раз?

Администратор. Не знаю. В прошлый раз здесь дежурил другой администратор.

Женщина. А в позапрошлый?

Администратор. Простите… (Раздвигая окруживших его людей, пробирается к двери.)

Старик. Постойте, куда же вы? Я буду жаловаться. Мы, как и всякие граждане, имеем право на исчерпывающую информацию.

Администратор скрывается за дверью. Старик стучит по ней палкой.

Вы слышите? Я буду жаловаться! Я так этого дела не оставлю!

Дверь нема и недвижима. Старик продолжает бушевать.

Сукин сын! Молокосос!

Молодой человек. Успокойтесь.

Старик. Нет, каков, а? Цедит слова сквозь зубы, и кому — мне! Я воевал, когда его еще и на свете не было, а он не изволит меня замечать!

Женщина. Присядьте… Вам нельзя волноваться.

Женщина, Девушка и Молодой человек ведут Старика к скамейке. Тот продолжает бурлить.

Старик. Мы для них никто, мразь… Но я еще проучу этого щенка!

Тем временем у служебного хода снова появляется Администратор и обмахивает щеточкой табличку «Вход строго воспрещен». Дама, бывшая начеку, быстро, но осторожно приближается к нему.

Дама. (Протягивая Администратору бумажку.) Вот телефон моего мужа. И его должность.

Администратор. Она меня не интересует.

Дама. Сначала посмотрите, где и кем он работает.

Администратор. Мне, право, все равно. (Хочет уйти.)

Дама. (Удерживая Администратора.) Постойте. (Интимно.) Я вас тоже не интересую?

Администратор. Простите, я на работе.

Дама. И на работе можно интересоваться интересными женщинами.

Администратор. (Смерив Даму взглядом.) Вы имеете в виду себя?

Дама. Разумеется. Но не думайте, что я навязываюсь вам как женщина.

Администратор. Я ничего не думаю.

Дама. Женщины теперь имеются в изобилии. Я представляю интерес в другом отношении.

Администратор. Я в этом не сомневаюсь.

Дама. У меня есть знакомства везде. Вы понимаете — абсолютно везде.

Администратор. Очень за вас рад.

Дама. Впервые встречаю человека, на которого этот факт не производит впечатления.

Почуяв неладное, к беседующим приближается Женщина.

Женщина. О чем речь?

Администратор. Ни о чем. (Уходит.)

Дама. Я выясняла, когда откроют, сколько впустят и все такое.

Женщина. Ну и что?

Дама. Ничего определенного.

Женщина. Но вы ведь слышали — могут впустить всего одного человека!

Дама. Да, он так сказал.

Женщина. Что же делать? Что делать?

Старик. (На скамейке, решительно.) Надо жаловаться.

Молодой человек. Думаете, будет прок?

Старик. Не знаю, но я всегда пишу жалобы.

Девушка. На что?

Молодой человек. И на кого?

Старик. На всё и на всех. Я жалуюсь на транспорт. На очковый магазин. На врачей. На водопроводчиков. На муниципалитет. На министров.

Молодой человек. Помогает?

Старик. Нет. Становится только хуже. Все должно быть хорошо, но на деле все плохо.

Женщина. Могут впустить одного, а я только четвертая!

Старик. Часто мне даже отвечают. Очень любезно. Обещают принять меры. Но становится только хуже. Но все равно надо писать. Нельзя мириться. Иначе они совсем распояшутся.

Женщина. А ведь я была первая. Первая! Разве я виновата, что меня никто не видел?

Никто не слушает ее.

Девушка. (Нетерпеливо.) Откроют они когда-нибудь или нет?

Старик. (Продолжая ворчать.) Куда мы идем? Нигде нет порядка. Ни вежливости, ни уважения, ни внимания к людям. Все куда-то бегут, все хотят только зарабатывать, все думают только о деньгах… Куда мы идем?

Шум подъезжающей машины. Входит вальяжный мужчина в костюме и галстуке. Его сопровождают секретарша и шофер — бычьего вида гигант с огромными мускулами. Не обращая ни на кого внимания, Мужчина делает знак Шоферу, указывая на дверь. Тот громко стучит в нее. Никакого результата. Мужчина делает знак постучать еще раз. Удары в дверь. Пауза. Женщина отважно и цепко вступается в защиту своих прав.

Женщина. Между прочим, здесь очередь.

Мужчина. (Бросив на нее небрежный взгляд.) Вы тоже туда, что ли?

Дама. Мы все туда.

Девушка. И здесь очередь.

Мужчина. Успокойтесь, граждане. У меня особый случай — сами должны понимать. (Делает знак Шоферу. Тот стучит.)

Женщина. Вы будете за этой дамой.

Мужчина. (Шоферу.) Подожди в машине.

Шофер уходит.

Женщина. (Настойчиво.) Вы за дамой, а дама за мной. Так что если кто спросит, то вы — последний.

Мужчина. (Иронически.) Я? Последний?

Девушка. Да, а что тут такого?

Мужчина. А такого то, что я не могу ждать и не могу — вы понимаете, просто не могу — быть последним.

Девушка. Интересно, почему?

Мужчина. Потому что мой ранг и мое положение таковы, что я могу быть только первым.

Женщина. Выходит, наша очередь и силы никакой не имеет?

Мужчина. Нет, почему же. Стойте, пожалуйста, ждите, записывайтесь у администратора, берите номерки, но меня это просто не касается.

Старик. И все-таки, почему?

Мужчина. Неужели вы не понимаете? Меня ждет машина, меня ждет секретарь, меня ждут сотрудники, меня ждут все. Я просто не имею права стоять. Никто не позволит мне терять время в каких-то очередях. Вас тут четверо или пятеро, а меня ждут сотни людей.

Женщина. А мы, по-вашему, не люди, что ли?

Мужчина. Мы все люди. Но есть просто люди, а есть люди дела. От моих решений зависит судьба тысяч и десятков тысяч. На мне ответственность. Я должен сделать девять докладов на четырнадцати совещаниях. (Секретарше.) Кстати, позвоните и скажите, что я немного задержусь.

Секретарша выходит, набирая на ходу номер. Тем временем Молодой человек отходит в сторону, садится на скамейку, раскрывает книгу и погружается в чтение.

Девушка. И все равно вы не имеете права…

Мужчина. Девочка моя, вы только еще начинаете жить. Так что не говорите мне о правах. Вы их еще не имеете и не скоро будете иметь. Их надо заслужить. Мое управление не может обходиться без меня ни минуты. Народу нужны перспективы. Я член комиссий, комитетов, директоратов и бюро. Меня ждут на оперативках, из-за меня откладывается летучка, переносится пятиминутка, срывается заседание и отменяется собрание. А я тут, вместо того, чтобы руководить конференцией и открывать съезд, теряю время на разговоры с вами. (Кивая на Старика.) Вот гражданин постарше, он вам объяснит, если вы чего-то не понимаете.

Старик. Сначала вы мне объясните — вы хотите пройти вперед меня, что ли?

Мужчина. Ну… вперед не вперед… Будем считать, что я пойду в отдельной очереди.

Старик. И из кого же она будет состоять?

Мужчина. Из меня.

Старик. Из одного вас?

Мужчина. Из одного меня.

Старик. И эта отдельная очередь пойдет раньше нашей, обыкновенной?

Мужчина. Разумеется. Как глава фирмы и начальник департамента, я не имею возможности…

Старик. Послушай, что я тебе скажу. Ты пришел последним, так и стой последним. И плевать мне на то, что ты начальник. Понял?

Мужчина. Очень неумные речи. Прежде всего, надо думать об обществе…

Старик. О человеке надо думать, о человеке!

Мужчина. А для кого мы, по-вашему, работаем? Все во имя человека! Но на отдельного человека пока нет времени. Вот почему я не могу ждать. Я не могу торчать в вашей очереди только потому, что не знающие куда себя девать девчонки пришли сюда раньше меня на полчаса. Есть иные, высшие права и заслуги.

Дама, молчавшая до сих пор, вдруг энергично поддерживает Мужчину.

Дама. Совершенно верно! Мы не на рынке и не в джунглях. Право первого должны определить заслуги, а не слепой случай.

Девушка. (Встревоженно.) Это как понимать?

Дама. А так, что мы установим новую очередность. По возрасту, заслугам и положению.

Девушка. (Оглядываясь в поисках Молодого человека.) А мы?

Дама. А вы будете последними. Еще и жить не начали, а уже рветесь впереди всех.

Старик. Молодежь стала теперь очень нахальная.

Мужчина. Вот мы и укажем им место.

Девушка. (Мужчине.) Послушайте, как вас там…

Мужчина. Со всеми вопросами — к моему секретарю. (Хлопает в ладоши. Входит Секретарша.) Девушка хочет что-то спросить. (Величественно отходит в сторону.)

Секретарша. (Вынимая авторучку, Девушке, с любезной улыбкой.) Слушаю вас.

Девушка. (Сквозь зубы.) Иди ты знаешь куда?

Секретарша. Это и есть ваш вопрос? Я записываю. За ответом зайдите в следующий понедельник.

Девушка. (Молодому человеку.) Ну что ты сидишь? Сделай хоть что-нибудь!

Молодой человек. Что, например?

Девушка. (В сердцах.) Не знаю. Что-нибудь! Над нами тешатся, пинают нас ногами, а ты сидишь себе, читаешь книжку. Тряпка!

Молодой человек закрывает книгу и нехотя встает.

Дама. Милочка, вы напрасно нервничаете. Ну, подумайте сами: кто вы такие, чтобы быть первыми? Вот мой муж, например…

Девушка. Плевать я хотела на вашего мужа. Наверняка такой же пройдоха, как и вы.

Дама. (Женщине.) Она невменяема. С ней нет смысла разговаривать.

Девушка. Я знаю одно. За ваши заслуги, если они у вас есть, получайте вознаграждение там, в ваших конторах. А здесь — улица. Здесь все равны. Здесь действует древнее естественное право — первый тот, кто пришел первый. И потому первыми будем мы.

Дама. Но, кисонька, с чего вы взяли, что пришли первыми?

Девушка. (Оторопев.) Мы… Мы ни с чего не взяли… Мы просто были здесь раньше всех. Нас все видели.

Дама. (С разыгранным удивлением.) Вас видели? Кто? (Обращается ко всем присутствующим.) Кто видел, что молодые люди пришли сюда первыми?

Молчание. Старик, было, поднимает машинально руку, но Дама предпочитает этого не заметить.

Вот видите, никто вас не видел.

Девушка. (Возмущенно.) Но ведь это… это…

Женщина. Если уж на то пошло, то первая здесь была я. Только потом я отлучилась. Жаль, что мне нельзя это доказать: меня никто не видел.

Старик. Я вас видел.

Женщина. Ага! Вот и доказательство!

Старик. Это доказательство того, что первым был я. Я с самого утра занимаюсь здесь гимнастикой.

Женщина. Заниматься гимнастикой — не значит стоять в очереди.

Старик. А я и занимался, и стоял. Для чего, по-вашему, я в такую рань сюда пришел?

Дама. А я была здесь еще вчера. Так что нет смысла выяснять, кто появился здесь первым. Мы же договорились определять очередь по праву и заслугам.

Девушка. Мы ни до чего не договаривались!

Дама. (Игнорируя Девушку, Мужчине.) Может, сразу и составим список?

Мужчина молча кивает Секретарше. Та начинает писать.

Старик. Постойте! Девушка, что вы там пишете?

Мужчина. Я полагаю, мою фамилию.

Секретарша. (Почтительно.) Совершенно верно.

Девушка. (Выдергивая у Секретарши список.) Никаких фамилий. (Рвет бумагу в клочки.)

Мужчина. (Угрожающе надвигаясь на Девушку.) Молодые люди, вы много себе позволяете! Желторотые птенцы, малявки, головастики! Вы еще не имели дело с властью! Исчезните отсюда и не возникайте, не то худо будет!

Девушка поневоле пятится назад, под защиту Молодого человека, и уже из-под его крыла все-таки подает голос.

Девушка. Вы нас не пугайте. Не на таких напали. Надо открывать дорогу молодежи. Сами, небось, кричите на митингах: «Молодежь — наше будущее!»

Женщина. (Качая головой.) Старость — вот наше будущее.

Мужчина. Я не собираюсь участвовать в ваших пустых спорах. Это ниже моего достоинства.

Мужчина уходит. Секретарша следует за ним.

Девушка. И все равно мы пришли первые!

Старик. Вы первые? Вы? (Обводит присутствующих взглядом.) Нет, первым из всех вас в этот мир пришел я. Вы появились раньше меня на пять минут, зато я — на пятьдесят лет. Вот, тут кто-то говорил: «возраст, заслуги»… Так кому же тогда быть первым, как не мне? Я всю жизнь ждал будущего. И не только ждал. Я его строил, завоевывал, созидал. И каждый раз мне говорили: сейчас пока плохо, но зато тебя ждет будущее. Скоро. Через пять лет. Через семь. Снова через пять. Завтра. Через двадцать лет. Еще чуть-чуть. Совсем немного. Только еще один рывок, последний бросок. И вот я пыхчу, строю, перестраиваю. Я одолеваю последний подъем, потом крутой подъем, еще круче, — и вдруг я вижу себя дальше от цели, чем в начале пути. Только мне уже на пятьдесят лет больше. И теперь я понял, что у меня нет будущего. Может быть, оно есть у вас, но не у меня. Теперь мое место только на свалке. Теперь я слышу только, что нас, стариков, развелось слишком много. В глазах невестки я читаю желание, чтобы их стало чуть меньше. Хотя бы на одного человека. Но я еще жив. И, как вам это ни покажется странным, хочу быть счастливым. Сейчас, а не когда-нибудь после. Я отдам тысячу лет будущего за один день настоящего. И потому я буду сегодня первым. Сегодня, а не потом, потому что этого «потом» у меня не будет.

Пауза.

Девушка. Мы все уважаем ваш возраст и ваши заслуги, но скажите, зачем вам стоять? Ну будете первым, ну получите, и что? Сколько времени вы сможете этим пользоваться? День? Час? А у меня впереди вся жизнь.

Старик. Вот и дождешься когда-нибудь своей очереди. А у меня, быть может, последний шанс.

Девушка. Когда-нибудь? Не хочу. Хочу сейчас. Прожили жизнь напрасно, на себя и пеняйте.

Старик. Я — напрасно? А мои дела, мои ранения, моя работа?…

Девушка. Ну, и что вы заработали? Галоши и палочку? Чего достигли? Награды в светлом будущем? Так и ждите ее! Хотите, чтобы и мы так жили? Так мы не будем!

Старик. Да, теперь все бегут, торопятся… Торопятся обогнать друг друга, урвать, отхватить, оттащить в свой угол и там жадно сожрать. Вы стары уже в юные годы. С младых ногтей хотите только денег.

Девушка. Но мы и пашем тоже, как ненормальные.

Старик. Да, пашете. Но не общее поле, а свой огородик. Вы — толпа одиночек, а там, где каждый сам за себя, ничего хорошего не получится. У вас нет будущего.

Девушка. У вас тоже. И что вы на меня взъелись? Только оттого, что я чего-то хочу?

Женщина. Какая ты ловкая да быстрая. Еще и рук не натрудила, еще жизни этой не хлебнула, а уже хочешь все получить. Нет, милая, не выйдет.

Девушка. Чем вы недовольны? Мы пришли первые, а вы ждете недавно.

Женщина. Я? Недавно? С тех пор, как я себя помню, я жду. Ничего не дождалась. Все доставалось и достается кому-то другому, а не мне.

Дама. Перестаньте выть на луну.

Женщина. Я устала. Почему так трудно дается каждый шаг, каждая копейка? И я считаю, считаю, считаю деньги — но не потому, что их много, а потому, что их мало. Я устала не на час, не на день, а на всю жизнь, как устают только женщины. Я бы сказала, что устала, как лошадь, но это будет неверно. Лошадь после работы мирно жует овес. Она не влезает в автобус, не бежит в магазин, не варит обед, не возится с детьми, не моет посуду. И на ней не висит семья, она не воюет с мужем. И она умеет спать стоя, а я пока нет. Я бы хотела быть лошадью, но я всего-навсего женщина. Я не имею права прийти домой с пустыми руками. И потому я по праву первая. Я буду держаться за это право руками, локтями, зубами, глоткой, но я буду первая! Пер-ва-я!

Девушка. Я вот слушаю и думаю: а что ждет меня? Труд, честность? Мои родители честно трудились, и потому у них ничего нет. Честность всегда бедна, но кто сказал, что бедность всегда честна? Может, бедность — это просто глупость? Неужели и я буду работать, как проклятая, и все зря? Неужели и я обречена ползти, как муравей, медленно, со ступеньки на ступеньку? Неужели мне не удастся вспорхнуть, взлететь, вознестись? Неужели я буду, как эта женщина?

Старик. Ты просто рвешься к легкой жизни. А труд и честность — они сами по себе награда.

Девушка. Я эти сказки уже слышала. Еще в школе. Но есть ведь еще и развлечения, и свобода, и отдых, и счастье, и молодость — так что же, остаться без всего этого? Надеть красивые туфельки на разбухшие ноги с синими венами, нарядное платье на оплывшее тело и драгоценные кольца на морщинистые пальцы? Нет! Я хочу жить сегодня! Сегодня! Сейчас!

Мужчина тем временем уже вернулся и следит за дискуссией.

Дама. Ваши интимные излияния очень волнующи и содержательны. Но у нас здесь не вечер знакомства. Давайте перейдем к делу и подведем итоги.

Старик. Какие еще итоги?

Дама. Во-первых, прежняя так называемая очередь отменяется. Во-вторых…

Девушка. Мы не согласны.

Дама. (Игнорируя Девушку.) Во-вторых…

Девушка. Давайте проголосуем.

Дама. В этом нет необходимости. Вопрос уже решен.

Девушка. Кем? (Старику.) Поддержите же нас, ведь вам это выгодно. Сейчас вы третий, а каким будете, неизвестно.

Старик. (Решительно.) Да, кем? Я требую голосования.

Дама. Я повторяю — в этом нет необходимости.

Старик. (Привычным тоном старого функционера.) Тогда я поставлю этот вопрос сам. Кто за сохранение прежней очереди, прошу голосовать.

Старик, Девушка и, чуть позже, под взглядом Девушки, Молодой человек поднимают руки.

Кто против?

Молчание.

Кто воздержался?

Женщина поднимает руку.

Итак, тремя голосами при одном воздержавшемся принимается решение прежнюю очередь сохранить.

Дама. Мы в голосовании не участвовали и вашего решения не признаем.

Старик. Это ваше дело.

Девушка. Можете вообще не стоять.

Дама. Мы не допустим, чтобы выживший из ума старик…

Старик. Как вы смеете! Я буду жаловаться на вас в…э-э… в…

Дама. Жалуйтесь. У меня там связи. Вашу жалобу бросят в плевательницу.

Старик. Тогда я… э-э… напишу прямо в…

Дама. Прямо у меня тоже связи.

Старик. У вас…э-э… везде связи?

Дама. Везде.

Старик. А кто вы, собственно, такая?

Дама. Никто. Если есть связи, зачем быть еще кем-то?

Старик. Чихать я хотел на вас и на ваши связи. (Наступает на нее, размахивая палкой. Дама на всякий случай подается назад.)

Женщина. Пронырливая дамочка. Я сразу ее разгадала. Вместо того чтобы честно встать в очередь, сразу стала тереться возле служебного входа. Знаю я таких. Лезут по запискам да звоночкам. Подняла тут шум, разрушила очередь… Навешала на себя кило золота, и думает, что ей все позволено.

Дама. Несчастная курочка, перестаньте кудахтать. Поднимаете шум вы, а не я. Я ничего не разрушаю, наоборот, устанавливаю новый порядок. Новый!

Старик. Знаю я этот новый порядок. При нем берут верх жулье и торгаши.

Дама. Но-но, без выражений!

Старик. Да, торгаши! Вы захлестнули нас, как мутная волна. Вы всё и всех разложили, вы — как раковая опухоль! Вас резать надо, огнем выжигать!

Дама. (Мужчине, громко и хладнокровно.) Темпераментный старикашка, правда?

Мужчина. Но забавный.

Старик. Я… Вы… (Стучит палкой.)

Дама. Что, слов уже не хватает? Подраться хочется?

Старик. Ваше счастье, что мне нельзя волноваться. (Достает трясущимися руками таблетку и глотает ее.)

Девушка. (Выступая вперед.) А я заявляю прямо: никакого нового порядка! Иначе мы действительно будем драться. (Подталкивает вперед Молодого человека.) Ведь правда?

Дама. (Смерив взглядом атлетическую фигуру Молодого человека.) Драться в прямом смысле?

Девушка. В каком же еще?

Дама. И вам не стыдно? Ведь вы же интеллигентные люди. За какое-то место в очереди…

Девушка. Не за место, а за справедливость.

Мужчина хлопает в ладоши. Появляются верзила Шофер и Секретарша.

Мужчина. (Шоферу.) Вот тут молодые люди хотят размяться.

Шофер подходит к Молодому человеку и становится в угрожающую позу, ожидая команды босса. На одной стороне — Старик, Девушка и Молодой человек, на другой — Дама, Мужчина, Секретарша и Шофер. Женщина мечется между ними. Напряжение нарастает. В эту минуту появляется Администратор. Он — скорее символически — смахивает пыль с парадной двери и вытирает ее ручку белоснежным платочком. Все, кроме Мужчины и Молодого человека, бросаются к двери и беспорядочной толпой окружают Администратора, тесня друг друга. Шофер и Секретарша по знаку Мужчины уходят.

Женщина. Вы уже открываетесь?

Администратор. Еще нет.

Дама. Но уже скоро?

Администратор. Минуточку. (Лавируя между собравшимися.) Извините… Извините…

Старик. Скажите…

Администратор. Минуточку. (Скрывается в двери.)

Женщина. Сейчас, должно быть, откроют.

Все энергично напирают друг на друга, пытаясь занять место ближе к входу. Перебранка. Страсти накаляются. Назревает новая потасовка. В это время из другой, служебной двери появляется Администратор с цветами в руках.

Администратор. Простите… Освободите, пожалуйста, проход. Прошу вас.

Никто не трогается с места.

Мне нужно подойти к двери.

Конкуренты нехотя раздвигаются. Администратор украшает дверь гирляндой цветов.

Мужчины, пожалуйста, пойдемте со мной.

Молодой человек и Мужчина на глазах у настороженных женщин следуют за Администратором в служебный ход. Старик тоже семенит за ними, но Администратор останавливает его.

Вы можете не беспокоиться.

Мужчины скрываются за служебной дверью. Дама пробует проскочить вместе с ними, но Администратор захлопывает дверь перед ее носом. Озадаченные женщины долго молчат.

Женщина. Что это означает?

Девушка. Может быть, это уже все?

Женщина. А женщины, как всегда, остались в дураках.

Девушка. В дурах.

Дама молчит, но явно нервничает. Служебная дверь открывается, и оттуда показываются Молодой человек и Мужчина. Каждый несет кадку с пальмой. Администратор вежливо распоряжается.

Администратор. Так… Поставьте, пожалуйста, сюда… По обе стороны двери… Сюда… Осторожнее… Благодарю вас.

Мужчины ставят кадки по обе стороны парадной двери. Администратор хочет исчезнуть, но в него вцепляются женщины.

Дама. Когда, наконец, вы откроете?

Администратор. Ничего определенного не могу сказать. Извините. (Исчезает за дверью.)

Обманутая очередь уныло разбредается по площадке.

Девушка. Столько времени нас водят за нос, и все зря.

Женщина. (Спохватившись.) Кстати, который час? (Смотрит на часы, испуганно.) Ой! (Бежит к своим кошелкам, подхватывает их и спешит к выходу, но останавливается. Нерешительно.) Мне надо минут на десять отлучиться…

Дама. (Любезно.) Пожалуйста. Хоть на час.

Женщина. Раньше я была за гражданином. (Кивает на Старика.) А теперь не знаю… Вроде, мы все стали первые…. (Колеблется.) Как вы думаете, за десять минут не откроют?

Дама пожимает плечами. Женщина борется с собой.

Я все-таки побегу. В случае чего, если кто спросит — я тут стою. (Убегает.)

Старик достает флягу, хочет глотнуть, но с раздражением убеждается, что она пуста. Однако нервное напряжение требует разрядки.

Старик. Я тоже отлучусь ненадолго. Только до магазина и обратно. Я… э-э… бегом. (Семенит к выходу, но, останавливается и подозрительно смотрит на оставшихся.) Я мигом. Туда и…э-э… обратно. (Уходит.)

Мужчина неуверенно направляется к садовой будке.

Молодой человек. Это не то.

Мужчина. Да?

Молодой человек. Это будка садовника. Здесь хранятся всякие метлы, веревки, грабли…

Мужчина. (Заглянув в будку.) А где…

Молодой человек. У входа в парк.

Мужчина уходит на поиски того, что ему нужно. Дама внимательно исследует обе двери и отправляется на разведку найти еще один вход или хотя бы окно.

На площадке остаются только двое. Девушка подходит к Молодому человеку и дает ему пощечину.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Действие после антракта продолжается с того же момента, которым завершился первый акт. Девушка подходит к Молодому человеку и дает ему пощечину. Он стоит растерянный и униженный. Губы его дрожат.

Молодой человек. За что?

Девушка. За то, что ты — ничтожество. Сидишь, молчишь, читаешь какую-то дурацкую книжку, слоняешься с отсутствующим видом, а я — без помощи, без поддержки, без совета кручусь одна в этом вертепе!

Молодой человек. Так уйдем.

Девушка. Не говори глупостей! Тебе бы только отступиться, уйти без борьбы. Я знаю, что ты не можешь постоять за себя. Но ты не можешь постоять и за меня! И за такого выходить замуж? (Ядовито.) Защитник, надежная опора! И еще удивляешься, что девушки тобой брезгуют. Кому ты нужен, рохля? Тряпка, вермишель, орлеанская девственница!

Молодой человек. Зачем так грубо?

Девушка. Затем, что я устала от этой свары. Все старше меня, увереннее, напористее, опытнее — мне трудно одной!

Молодой человек. Так давай уйдем.

Девушка. Опять «уйдем»! Ты хочешь жить счастливо?

Молодой человек. Хочу.

Девушка. Так пойми же — мало хотеть, надо добиваться. Добиваться! Я поняла это сегодня так ясно, как никогда в жизни. Быть настойчивой, цепкой. Если надо, жесткой. Если надо, уступчивой. Очень уступчивой. Просто так ничего не дается. Если хочешь что-то получить, то надо уметь что-нибудь и отдать.

Молодой человек. Что, например?

Девушка. Ах, что я могу отдать? Не знаю. Но я хочу жить беззаботно, весело, счастливо. И я добьюсь своего. Еще не знаю, как, но добьюсь! Неужели ты хочешь, чтобы я стала такой же страдающей клячей, как эта баба с кошелками?

Молодой человек. А тебе бы больше хотелось стать этой холеной дамой в золоте и шелках?

Девушка. Почему бы и нет?

Молодой человек. Такой же нахальной и подлой?

Девушка. Может, она не подлее, а умнее других. Она умеет жить. Она твердо идет к цели. А ты во всякой борьбе можешь только стоять в стороне и называть это порядочностью. А на деле это мягкотелость.

Молодой человек. Вот и ты о том же.

Девушка. О чем?

Молодой человек. Мне всю жизнь внушали — будь первым. В учебе — впереди. В труде — лучшим. В беге — самым быстрым. В делах — самым ловким. На работе — самым главным. А разве в этом счастье?

Девушка. В чем же, по-твоему?

Молодой человек. Не знаю. Знаю только, что любовь, доброта и готовность помочь приносят пользу другим, а тебе самому они только мешают. С ними не добьешься успеха. А ведь твои достоинства измеряют только по твоему успеху. Так, может, и мне стать удачливым?

Девушка. Думаешь, это так просто?

Молодой человек. Конечно. Рецепт простой: думать не о других, а только о себе. Не искать истины, добра, красоты. Не подавлять в себе все низкое, не растить бережно разумное и светлое — нет! Надо только включиться в скачку и обгонять, обгонять, обгонять других!

Девушка. Говорить ты умеешь… Но в жизни не обойдешься одними словами. (Жестко.) Мне нужна помощь. Я могу на тебя рассчитывать?

Молодой человек. Я… я не знаю. (Хочет ее обнять.) Послушай…

Девушка. (Уклоняясь от объятий.) Да или нет?

Молодой человек. Нет.

Девушка. Ты знаешь кто? Пустое место, слизняк! Ты… Больше не подходи ко мне никогда. Слышишь? Уходи отсюда!

Молодой человек медленно бредет в сторону и садится на дальнюю скамейку. Входит Мужчина. Девушка подходит к нему и неловко пытается завязать разговор.

Какие новости?

Мужчина. (Удивленно.) Никаких.

Девушка. Стоим с вами в одной очереди и даже не познакомились.

Мужчина. (Небрежно, почти грубо.) А зачем нам знакомиться?

Девушка. Лишнее знакомство никогда не помешает.

Мужчина. Вам — может быть. Мне лишние знакомства не нужны.

Молодой человек издали с горькой усмешкой наблюдает за маневрами Девушки.

Девушка. Мы стоим у одной двери. Почему бы нам не поддержать друг друга?

Мужчина. (Презрительно.) Нам? Друг друга? Ты в своем уме?

Девушка. И мышь может быть полезна льву.

Мужчина. Обойдусь без грызунов.

Девушка. (Кокетливо.) Вы не слишком любезны.

Мужчина. А вы слишком прилипчивы.

Появляется Дама.

Девушка. Я просто предлагаю вам свою помощь.

Мужчина. (Отталкивая Девушку.) Идите-идите. У меня уже есть секретарша.

Раздосадованная Девушка отходит в сторону.

Дама. Девочка не теряет времени.

Мужчина пожимает плечами.

Девушка. (Молодому человеку.) А ты почему все еще здесь болтаешься? Я же сказала — уходи.

Молодой человек. Я тебе мешаю?

Девушка. (Презрительно.) Нет, помогаешь.

Девушка направляется к выходу, Молодой человек тянется за ней. Девушка поворачивается и резко осаживает его.

Не ходи за мной, понятно?

Девушка уходит. Молодой человек, поколебавшись, все-таки идет за ней.

Дама. Давайте поговорим о деле. Нам есть смысл заключить союз.

Мужчина. Союз? Кого с кем? И против кого?

Дама. Союз людей против червей.

Мужчина. Люди — это, по-видимому, мы с вами, а черви? Все остальные?

Дама. Совершенно верно. Люди — это те, кто живут. А черви — те, кто ползают.

Мужчина. Не вижу смысла в союзе против червей. Люди мне кажутся опаснее.

Дама. Но люди, по крайней мере, могут друг с другом договориться. Им есть что друг другу предложить.

Мужчина. Я ни в чем не нуждаюсь.

Дама. Не задавайтесь. Всем что-то нужно. И вам тоже. Иначе бы вы не толклись в этой очереди.

Мужчина. Я почти всемогущ. Что вы можете для меня сделать?

Дама. Не воображайте, что раз вы хозяин концерна, управления или как там называется ваша мясорубка, то вы все можете. Вы не в своем офисе, а на улице. Поэтому забудьте про свои регалии, чины и привилегии. Вы сейчас, как голый в бане, — обыкновенный человек среди прочих. И вас могут сожрать так же легко, как и всякого другого. Единственное, на что вы сейчас можете полагаться — это на свои локти и когти. А они у вас есть, иначе бы вы не стали тем, что вы есть.

Мужчина. Пустяки. Кого здесь опасаться? Полуживого старика? Глупую девчонку? Или эту ослицу, нагруженную торбами? Смешно. Кто они, и кто я.

Дама. Они — борцы. А вы — напыщенный индюк.

Мужчина. А вы — торгашка.

Дама. Нет. Я игрок. Мне давно уже ничего не нужно, но я не могу остановиться. Я достаю, меняю, продаю, покупаю. Я могу устроить деловую встречу с любым человеком из любого министерства. У меня свои люди во всех управлениях, банках, больницах и конторах. Это власть. Я бываю на всех премьерах, хотя не люблю театр. Мои шкафы ломятся от книг, которые мне подарили писатели, хотя мне некогда читать. У меня есть все, что нужно для счастья. У меня нет только самого счастья.

Мужчина. Почему?

Дама. Потому что люди меня не любят. Они просят меня что-нибудь для них сделать, они угодливо смотрят мне в глаза, но они меня ненавидят. И потому я плачу им той же монетой.

Мужчина. Чего ради вы передо мной исповедуетесь?

Дама. Потому что вы походите на меня.

Мужчина. Ничуть.

Дама. Вы еще хуже. Я людей не люблю, для вас же они просто не существуют.

Мужчина. У меня нет времени вникать в их личную жизнь. Они для меня не люди, а исполнители.

Дама. Винтики.

Мужчина. Может быть. Но я и сам винтик. И работаю на износ.

Дама. И хочется быть винтиком покрупнее.

Мужчина. Ну и что ж из этого? Как бы высоко мы ни стояли, всегда остаются ступеньки, ведущие еще выше.

Дама. Так союз или нет?

Мужчина. С вами — нет.

Дама. Что ж, я прекрасно обойдусь и без вас.

Мужчина. Рассчитываете на ваши связи?

Дама. А вы — на вашу силу?

Мужчина. Она меня еще ни разу не подводила.

Дама. А меня не подводили связи.

Мужчина. Посмотрим.

Дама. Посмотрим. (Отходит в сторону.)

Мужчина хлопает в ладоши. Появляются Шофер и Секретарша.

Мужчина. (Шоферу.) А ну-ка, выстучи мне этого чертова администратора.

Шофер стучит кулачищем в дверь. На грохот никто не отзывается. Пауза.

Попробуй еще раз.

Шофер с удвоенной силой барабанит по двери. Никакого результата.

Секретарша. Позвольте мне.

Мужчина пожимает плечами. Секретарша, цокая каблучками, направляется к двери и стучится в нее наманикюренным пальчиком. Тотчас же появляется Администратор.

Администратор. (Очень любезно.) Что вам угодно?

Секретарша. С вами хочет поговорить мой шеф.

Администратор. (Гораздо суше, но вежливо.) Чем могу быть полезен?

Мужчина. Вот мое удостоверение.

Администратор. (Не беря удостоверение.) Очень приятно.

Мужчина. Мне нужно пройти туда.

Администратор. К сожалению, мы еще не открылись.

Мужчина. Но вы ведь скоро откроетесь?

Администратор. Вполне возможно.

Мужчина. И тогда вы меня пропустите?

Администратор. Сюда пропускают всех.

Мужчина. Имейте в виду — меня вы должны пропустить в первую очередь.

Администратор. Вопросами очереди занимается сама очередь.

Мужчина. Вы видели мое удостоверение?

Администратор. Нет, не успел.

Мужчина. Может быть, нужно, чтобы вам сюда позвонили?

Администратор. (Вежливо.) Пожалуйста, пусть позвонят.

Мужчина. Я повторяю — у меня особые права.

Администратор. Тогда вам нечего беспокоиться.

Мужчина. (Шоферу.) Объясни ему человеческим языком. Чтобы он, наконец, понял.

Шофер. (Вынимая пистолет.) Ты, падаль, открывай, пока цел. (Хватает его за грудки.)

Администратор. (Невозмутимо обращается к Мужчине.) У нас предусмотрено такое развитие событий.

Мужчина. И что?

Администратор. Вы уверены, что за этой дверью не скрывается десяток крепких ребят с автоматами?

Пауза.

Скажите вашему орангутангу, чтобы он исчез. Вместе с этой шлюхой. Иначе от вас троих ничего не останется.

После некоторого колебания Мужчина делает знак своим подчиненным. Шофер отпускает Администратора и уходит вместе с Секретаршей. Появляется Девушка. За ней по-прежнему уныло тянется Молодой человек. Увидев Администратора, Девушка сразу направляется к нему.

Девушка. Можно вас на два слова?

Раздосадованный Мужчина отходит в сторону.

Администратор. Я слушаю.

Девушка. Я не знаю, как начать… На нас все смотрят… И у меня так мало времени.

Администратор. Самый лучший способ начать — это приступить сразу к делу.

Девушка. Хорошо… Как по-вашему, я красива?

Администратор. Да.

Девушка. Значит, я вам нравлюсь?

Администратор. Вы же обещали приступить сразу к делу.

Девушка. Я хочу пройти. Пропустите меня.

Администратор. Не могу.

Девушка. Я понимаю. Услуги не делаются просто так. И я готова… Если вы, со своей стороны…

Администратор. И что вы можете предложить?

Девушка. Только себя.

Администратор усмехается. Девушка горячо продолжает.

Я знаю, это немного. Женские ласки — не такой уж ценный товар, но мне просто нечего больше дать. Может быть, потом, через десять, двадцать лет я чего-то добьюсь, может быть, у меня будут деньги, или власть, как у этого мужчины, или связи, как у этой гнусной гиены с кольцами. Подумайте об этом. Теперь вам не нужно ничего, но, кто знает, вдруг я пригожусь вам потом, когда это будет нужно? А сейчас я могу подарить вам только свою молодость и свою нетронутость. Это тоже теперь не ценится, но это все, что у меня есть, и, поверьте, это немало, потому что это редкость…

Администратор делает шаг к двери, Девушка цепляется за него.

Подождите, не уходите! Я должна туда пройти! Не бойтесь, что вам будет скучно из-за моей неопытности. Я себе представляла это в воображении тысячу раз. Я была в своих мечтах пламенной и покорной, бесстыдной и робкой, неутомимой, но нетребовательной. Я знаю — все, что я говорю, звучит ужасно, но у меня нет времени кокетничать, завлекать, прельщать, нравиться. Я могу успеть лишь быстро, по-деловому, предложить себя. Возьмите же меня — на час, на ночь, на всю жизнь — как хотите! Но только впустите! Впустите, если вы мужчина!

И действительно, Девушка настолько хороша в эту минуту, что отказать ей почти невозможно. Администратор колеблется. В эту минуту вбегает Женщина со своими кошелками.

Женщина. (Тяжело дыша.) Уже открыли?

Молодой человек. Нет, успокойтесь.

Женщина. Понимаете, я заняла недалеко еще одну очередь, вот и бегаю, чтоб не прозевать. Там уже подходит. (Подозрительно глядя на Девушку и Администратора.) О чем они шепчутся?

Молодой человек. Какая вам разница?

Женщина. С их стороны это нечестно.

Молодой человек. Вы тоже можете включиться в конкурс красоты.

Женщина. С чем я к нему пойду? Знаете, женщина — как одежда. Пока она новая, ею гордятся, ей радуются, ее выставляют напоказ. Но потом, когда она верно послужит много лет, ее стыдятся. Вот и я — выцвела, полиняла, выгорела, потускнела, обносилась, вытерлась… Мое время прошло.

Входит Старик. Из кармана у него торчит початая бутылка. Увидев Девушку и Администратора, он сразу решительно направляется к ним.

Старик. О чем беседуем?

Девушка молчит.

Администратор. Мы беседуем о наших личных делах. Они не касаются нашего учреждения.

Девушка, кусая губы, отходит в сторону.

Старик. Пока вы находитесь на службе, у вас не может быть личных дел. Я против всяких сепаратных переговоров.

Администратор. Я тоже.

Старик. Вокруг вас все время толкутся разные личности. Я считаю их поведение недостойным.

Администратор. Я тоже.

Старик. Вы должны его пресечь.

Администратор. В таком случае, я пресекаю разговоры и с вами.

Хочет уйти, но Старик преграждает ему дорогу палкой.

Старик. Нет, меня вам придется выслушать. И я буду не шептаться с вами, а говорить во весь голос, потому что я выступаю от имени всех. Да, всех!

Присутствующие, привлеченные громким голосом Старика, подходят ближе. Старик продолжает ораторствовать.

Я требую… Нет, мы требуем ясности и гласности.

Очередь дружным голосом поддерживает Старика.

Скажите нам четко и недвусмысленно: во-первых, когда будет открыта дверь? Во-вторых, сколько человек сегодня будет впущено? В-третьих…

Администратор. Позвольте…

Старик. (Упрямо.) В-третьих, на каких принципах будет организован впуск — в порядке живой очереди, или по списку, и какие льготы будут учитываться. Вы не смеете…

Администратор. Но позвольте…

Старик. Нет, не позволю! Вы не смеете обращаться с нами, как с безгласным стадом.

Единодушное одобрение. Крики «Правильно!» и т. п.

Вы должны уважать наши права. Вы обязаны нас выслушать. В частности, я, как инвалид, ветеран и участник, имею право вообще не стоять ни в какой очереди. Вот мое удостоверение.

Администратор. Я вам верю, но…

Дама. (Прерывая.) Вот записка. В ней сказано все.

Девушка. Уберите ваши бумажки! Я первая, я первая, я первая!

Администратор. Тихо! Тихо!!

Все умолкают.

Вы требуете ясности. Объявляю: ясность скоро будет. Очень скоро. (Быстро уходит в служебную дверь.)

Старик. (Растерянно.) Куда он делся?

Никто ему не отвечает.

Женщина. «Скоро» — это значит когда?

Дама. (Хмуро.) Скоро — это значит скоро.

Женщина. Пожалуй, я все-таки успею сбегать в свою очередь. Я быстро. (Торопливо уходит.)

Старик. Опять ждать… Проклятый день. (Достает бутылку, наливает полстакана.) Может, кто хочет? Для снятия напряжения.

Мужчина и Молодой человек в знак отказа качают головой.

Ну, как знаете. (Пьет.)

Дама. (Про себя, задумчиво.) Скоро… Очень скоро… А нас все еще пятеро…

Возвращается Женщина. Она возбуждена и растеряна.

Женщина. Ну и люди! Что за люди! Это разве люди?

Девушка. Что случилось?

Женщина безнадежно машет рукой.

Молодой человек. Прозевали там очередь?

Женщина. «Очередь»… Она распалась. Все передрались, кричат… Меня никто не признает… Чуть не избили… Перестрелять бы их всех.

Дама. Сами виноваты. За двумя зайцами погонишься…

Женщина. (Садится без сил на скамейку.) Голова болит, просто невозможно. Будто по ней бьют, как по футбольному мячу. Я с ума сойду.

Девушка. Хотите таблетку?

Женщина. Спасибо, не нужно. Мне уже давно ничего не помогает.

Девушка. Как рукой снимет, вот увидите. Они просто волшебные. (Достает таблетки. Молодому человеку.) Дай воды.

Молодой человек. Я уж думал, ты потеряла всякое понятие о добре.

Девушка. И напрасно думал.

Молодой человек наливает в стаканчик минеральную воду.

Вот, запейте. Примите сразу три, для верности.

Женщина. (Глотая лекарство и запивая водой.) Думаете, полегчает?

Девушка. Минут через пятнадцать подействует.

Женщина. Кажется, мне уже стало лучше. Признаться, я не ожидала от вас помощи.

Девушка. Любые проблемы можно решить по-хорошему. Может быть, кому-нибудь еще нужно таблетку?

Дама. Нет, спасибо. Лично я чувствую себя прекрасно.

Женщина. Мы, женщины, вообще должны держаться друг за друга. И так нас отовсюду теснят.

Старик. Таких, как вы, вытеснишь, как же.

Дама. (Решившись на что-то.) А вы, папаша, шли бы себе домой.

Старик. Не распоряжайтесь.

Дама. А я не распоряжаюсь, просто советую. Все равно вам ничего не достанется.

Старик. Это мы еще посмотрим.

Женщина. Вы лучше посмотрите на себя. В крематорий уже пора очередь занимать, а вы тут суетитесь, угомониться не можете.

Старик. У вас совесть есть?

Женщина. Это нам надо спросить, есть ли у вас совесть. Жить нам дайте! Жить! Что вам неймется? Все равно попользоваться не успеете.

Старик. Напрасно лаете, с места не тронусь!

Дама. (Ласково.) А мы вам поможем. (Обменивается с Женщиной понимающими взглядами.) Ведь, правда, поможем?

Дама и Женщина подхватывают Старика под руки и энергично волокут его к выходу.

Старик. Стойте! Эй, вы что! Стойте, вам говорят! (Вырывается и снова садится на скамью.)

Женщина. Лучше идите по-хорошему. Все равно мы вас вперед себя не пустим.

Старик. А вас никто не спросит. Вот, видите удостоверение? Пройду первым и ручкой вам помашу.

Дама. (Выхватывает удостоверение из рук Старика.) Дайте-ка взглянуть… (Смотрит в удостоверение.) Так оно же недействительно!

Старик. Как «недействительно»? Что еще за выдумки? А ну, давай его назад!

Дама. (Насмешливо помахивая удостоверением.) А вы сначала попляшите. (Хлопает в ладоши и напевает.) Трали-вали, трали-вали…

Старик. (Задыхаясь от гнева.) Да вы… Да ты… Кончай балаган! Мне же волноваться нельзя!

Дама. Что вы говорите?! Нельзя волноваться? Ай-яй-яй… А что с вами тогда будет? Инфаркт или инсульт? Лично вам что больше нравится? Инфарктик или инсультик? (Помахивает книжечкой.)

Молодой человек. (Девушке.) Они слишком далеко заходят. Надо их остановить.

Девушка. (Удерживая его.) Не встревай, наше дело сторона.

Старик. (С трудом обретая дыхание.) Падаль… (Замахивается на Даму палкой.)

Женщина. (Подходя сзади, отбирает у Старика палку.) А вы полегче, папаша. За такие дела можно и под суд пойти. (Ломает палку и бросает обломки на землю.)

Старик. Вы что же это? Я же без нее ходить не могу! (Оборачивается к Женщине, но с другой стороны в него вцепляется Дама.)

Дама. Вы меня обозвали, но я не обидчивая… Скажите, что вы все-таки хотите — инфаркт или инсульт?

Старик с трудом хватает ртом воздух.

Что? Я не слышу. Инфарктик? Или инсультик? Только не волнуйтесь. Вам вредно волноваться.

Женщина. У меня спички есть.

Дама. Это хорошая мысль. Давайте порадуем старика, устроим для него пионерский костер.

Женщина сминает листок бумаги, поджигает его и кладет на землю. Дама бросает в огонь удостоверение Старика. Тот пытается спасти драгоценный документ, но Женщина и Дама крепко держат его. Старик хрипит, вырывается, пытается что-то сказать, крикнуть… Огонь догорает. Женщины отпускают Старика. Тот делает, шатаясь, несколько шагов и падает.

Женщина. Бедняга.

Дама. Жара доконала.

Женщина. И спиртное.

Дама. Советовали ведь идти домой — не послушался.

Молодой человек проверяет у Старика пульс.

Девушка. Ну что?

Молодой человек. Пульс есть. Слабый, но есть.

Женщина. Оттащите его в тень.

Дама. Куда-нибудь в сторонку, чтобы не был на виду.

Молодой человек. (Мужчине.) Помогите.

Мужчина. Нет, я тут ни при чем.

Молодой человек. Тогда хоть вызовите скорую помощь.

Мужчина. (Подумав.) Хорошо. (Достает сотовый телефон, отходит в сторону.)

Молодой человек с трудом оттаскивает Старика в тень и пытается привести его в чувство.

Женщина. Как я устала, сил нет. (Садится на скамью, зевает.)

Мужчина, закончив разговор по телефону, заходит в будку и выходит из нее с небольшим свертком.

Дама. (Подходит к Мужчине.) Впереди нас стало трое.

Мужчина. Да, они так считают.

Дама. Так, может быть, мы с вами все-таки объединимся и их отшвырнем?

Мужчина. А что будет после, когда мы останемся вдвоем?

Дама. Мы с вами поладим.

Мужчина. Думаете, с акулой можно поладить?

Дама. Под акулой вы имеете в виду себя?

Мужчина. (После некоторого раздумья.) Хорошо. Я согласен. Давайте есть мелкую рыбешку. С кого начнем?

Дама. С женщины.

Мужчина. Почему именно с нее?

Дама. Она самая цепкая. Начинать надо с наиболее опасных соперников.

Мужчина. Вы правы. И у меня даже есть план. Посмотрите на нее внимательно.

Дама смотрит на Женщину, сникшую на скамье. Мужчина вынимает из свертка веревку и быстро набрасывает ее сзади на Даму, скручивая ей руки.

Дама. (Ошеломленно.) Что вы делаете?

Мужчина. (Продолжая ее опутывать.) Начинаю с наиболее опасного соперника.

Дама. Как вы смеете?

Мужчина, не отвечая, орудует веревкой.

Пустите! (Пытается вырваться.) На помощь! Помогите!

Услышав зов, Девушка бросается на помощь. Дама продолжает вырываться и уже почти освобождается от пут, но Девушка перехватывает выскользнувшую веревку и быстро опутывает Даму. Та продолжает кричать и биться, но Мужчина крепко держит ее в руках. Женщина на скамейке, зевая, безучастно наблюдает за борьбой.

Дама. Мерзавцы… Сволочи… Я ведь женщина… Мне больно! Мерзавцы!

Девушка. (Мужчине, очень хладнокровно.) Дайте мне этот конец… Теперь сюда. (Даме.) А вы, милочка, не брыкайтесь, стойте смирно. (Мужчине.) Теперь затягивайте.

Дама лягает Мужчину. Тот вскрикивает от боли.

Дама. Что, получил?

Девушка. (Очень хладнокровно.) Оказывается, она буйная. Придется связать ей и ноги.

Девушка и Мужчина валят Даму на землю и спутывают ей ноги.

Дама. Пустите меня! Я подниму крик на весь город.

Девушка. Надо заткнуть ей рот.

Мужчина. Пожалуй. (Достает носовой платок и засовывает его отчаянно сопротивляющейся Даме в рот.)

Девушка. Осторожно, она может укусить.

Мужчина. (Закончив операцию, удовлетворенно.) Кажется, стало немного потише.

И действительно, становится тихо и хорошо.

Оттащим ее в сторону. (Молодому человеку.) Берите ее за ноги.

Молодой человек. Нет, я тут ни при чем.

Девушка. Не беспокойтесь, я помогу.

Мужчина и Девушка оттаскивают Даму в сторону и кладут рядом со Стариком. Дама продолжает дергаться.

Молодой человек. По-моему, она хочет что-то сказать.

Мужчина. Бог с ней. Ее словарный запас нам известен. (Девушке.) Спасибо за помощь.

Девушка. Я давно предлагала вам действовать заодно, а вы отказывались.

Мужчина. Теперь я узнал вас лучше.

Девушка. Значит, союз?

Мужчина. Союз.

Девушка. Но против кого?

Мужчина. Мне кажется, пришла пора заняться женщиной. Кстати, ее что-то не слышно.

Девушка. (Улыбаясь.) Она спит.

И действительно, Женщина крепко спит, уютно устроившись на скамейке.

Мужчина. Странно. (Трясет ее за плечо. Та не реагирует.) Она не притворяется?

Девушка. Нет.

Мужчина. Не выдержала напряжения и сошла с дистанции?

Девушка. Эта лошадка закаленнее и выносливее нас всех.

Мужчина. И, тем не менее, она безмятежно спит.

Девушка. Я дала ей тройную дозу снотворного.

Мужчина. (Очень серьезно.) Я вас недооценил. (Хмурится.)

Девушка. Что с вами?

Мужчина. Вспоминаю, не пил ли и я каких-нибудь таблеток… Кажется, нет.

Девушка. Оставьте подозрения. Ведь нас теперь всего двое — вы и я. И я хочу с вами договориться, а не бороться.

Мужчина. Почему двое? А он? (Кивает в сторону Молодого человека.)

Девушка. Он? (Снисходительно.) Он не в счет. Он торчит здесь из-за меня. Да мы и очередь-то занимали одну на двоих.

Мужчина. И что же предлагаете?

Девушка. Союз. Ведь вполне может быть, что пустят двоих.

Мужчина. А если одного?

Девушка. Тогда попробуем пройти вместе. Как одно целое.

Мужчина. Гм… А если не получится?

Девушка. Тогда и будем думать.

Мужчина. Давайте лучше подумаем сейчас. Кого мы будем считать первым?

Девушка. Разумеется, меня. Я пришла раньше, вы позже. Мы давно это обсудили, не начинайте сначала.

Мужчина. Давайте договоримся иначе. Первым пойду я. А вас я возьму себе в… в союзницы. В спутницы.

Девушка. В любовницы.

Мужчина. (Раздраженно.) Ну да! Вы же сами, кажется, это предлагали.

Девушка. А вы отказались.

Мужчина. Я же сказал — я вас тогда недооценил.

Девушка. Вам ни к чему туда рваться, вы и так всего достигли — власти, положения, денег…

Мужчина. Человеку всегда мало.

Девушка. (Она очень уверена в себе.) Надо уметь остановиться. И делиться. Не все себе, надо что-то оставлять и другим.

Мужчина. (Теряя терпение.) Вот что. Поговорили, и хватит. Выметайтесь отсюда.

Девушка. (Очень спокойно зовет своего спутника.) Иди сюда. (Молодой человек подходит к Девушке. Она продолжает.) Он нас гонит. Ты ведь защитишь меня? Как ты думаешь, что с ним сделать? Положить его рядом с теми тремя?

Мужчина. Вы что, мне угрожаете?

Девушка. Нет, просто доходчиво объясняем.

Мужчина. Да кто вы такие, чтобы сопротивляться мне? Начинающая шлюшка и ее сутенер — против меня! Таких, как вы, не допускают даже к секретарям моих помощников. (Смеется.) Мелкие козявки, клопы, я раздавлю вас одним мизинцем. Неужели вы и в самом деле вообразили, что можете бороться против меня — человека, которые вершит судьбами тысяч!

Молодой человек. Но здесь вы один, а нас двое. И я сильнее вас.

Девушка обходит Мужчину сзади. Мужчина с опаской отступает и прижимается, на всякий случай, спиной к стене.

Мужчина. Давайте спокойно поговорим.

Девушка. Нам больше не о чем говорить.

Мужчина. Хотя бы три минуты.

Девушка. Что могут изменить три минуты?

Мужчина. Я могу многое вам предложить.

Девушка. Например?

Мужчина. Например… Например, вы будете первой.

Девушка. Я и так первая. А пока вы будете здесь маячить, я ни в чем не могу быть уверена.

Мужчина. Я могу вам дать должность, деньги, положение…

Девушка. Где гарантии?

Мужчина. (Доставая телефон.) Гарантии? Пожалуйста. Вот я сейчас позвоню…

Девушка. Вы не позвоните. (Выхватывает у него телефон и бросает в сторону.)

Мужчина. Чего вы от меня хотите?

Девушка. Чтобы вы бросились под машину.

Слышен шум мотора и скрип тормозов.

Мужчина. (Прислушиваясь.) Хотите от меня избавиться? К счастью, я это предусмотрел.

Девушка. Что еще вы придумали?

Мужчина. Вы спрашивали, что может измениться за три минуты. Сейчас вы это узнаете.

Молодой человек. Как это понимать?

Мужчина. Помните, вы просили меня вызвать скорую помощь? Я действительно вызвал машину, но другого рода. Сейчас вас, как пьяного бродягу, заберут по моей жалобе в кутузку, и я останусь один на один с этой доброй неискушенной девочкой. А с ней я уж как-нибудь сумею сладить.

Молодой человек. Но я же совершенно трезв!

Мужчина. В кутузке разберутся.

Девушка. Беги! Зови на помощь!

Молодой человек. Поздно. (Помолчав.) Что ж, проигрывать надо достойно. Я действительно выпью. За ваш успех. (Подходит к лежащему Старику и достает из кармана его одежды бутылку.)

Девушка. Опять ты отступаешь!

Молодой человек. Что делать…

Девушка. Трус!

Молодой человек. Уж каков есть.

Девушка. (Мужчине.) Это подлость!

Мужчина. Да, моя девочка.

Молодой человек наливает стакан до краев и обращается к Мужчине.

Молодой человек. За ваше светлое будущее! За вашу удачу!

Молодой человек выплескивает водку Мужчине в лицо и сразу же наносит ему сильный удар в живот. Тот сгибается пополам от боли и падает на грязную землю. Молодой человек вынимает у Мужчины из кармана документы и отходит в сторону. В тот же миг торопливо входят санитары.

Вы за пьяным? Вот он, забирайте.

Мужчина, мокрый и грязный, с трудом встает на четвереньки.

Первый санитар. (Молодому человеку.) Это вы звонили?

Молодой человек. Да. Он приставал к девушке.

Первый санитар. (Девушке.) К вам?

Девушка. Да.

Санитары хватают Мужчину под руки. Тот сопротивляется.

Мужчина. Не сметь прикасаться ко мне! Я абсолютно трезв!

Второй санитар. Ага, как стеклышко. Только за километр разит.

Санитары снова берут Мужчину под руки. Мужчина отталкивает их.

Мужчина. А я вам говорю — я абсолютно трезв. И машину вызвал я. Вот мои документы. (Шарит по карманам и не находит.)

Первый санитар. Ну, где же документы?

Мужчина. Если вы меня тронете хоть пальцем, я вас в порошок сотру.

Молодой человек. Видите, как он агрессивен?

Первый санитар. (Второму.) Хватит с ним нянчиться. Взяли.

Санитары быстро, умело и беспощадно бьют Мужчину. Он падает. Санитары подхватывают его и уносят. Шум удаляющейся машины.

Девушка. (Бросаясь Молодому человеку на шею.) Какой ты молодец!

Молодой человек. Пустяки.

Девушка. Он был так страшен! Настоящее чудовище!

Молодой человек. Пустяки.

Девушка. Я так боялась остаться с ним наедине!

Молодой человек. Теперь ты осталась со мной.

Девушка. И мы первые! (Готова плясать и петь.) Первые!

Молодой человек. Ну, если быть более точным, то первый — я.

Девушка. То есть… Я тебя не понимаю.

Молодой человек. Что тут непонятного, дорогая? Первым пришел я. С букетом. И ждал тебя довольно долго. Боялся даже, что букет в такую жару завянет. А я купил его на последние деньги. Я думал уже, что ты не придешь. Но ты пришла. Вторая.

Девушка. Ты шутишь.

Молодой человек. Нисколько.

Девушка. Но ты разве занимал? Стоял?

Молодой человек. Почему бы и нет?

Девушка. Но разве мы не вместе?

Молодой человек. С тобой? Нет. Я тебе не пара. Я же неудачник. Ты вместе с этим мужчиной, с администратором, с кем угодно, но не со мной.

Девушка. Почему ты на меня так смотришь? (Отодвигаясь.) Пожалуйста, будь первым, будь, каким хочешь, но только отойди от меня.

Молодой человек. Да, я буду первым. Но сначала я приму меры.

Девушка. (Отодвигаясь.) Какие еще меры?

Молодой человек. (Приближаясь к ней.) Чтобы ты меня не усыпила, не связала и не прикончила.

Девушка. Неужели ты меня считаешь способной на это?

Молодой человек. Я считаю тебя способной на все. И потому я тебя нейтрализую. Но сначала… (Хватает ее за руку.)

Девушка. (Пытаясь вырваться.) Пусти! Я тебя боюсь.

Молодой человек. Ты всех боишься, потому что сама опасна для всех.

Девушка. Пусти меня!

Молодой человек. (Притягивая ее к себе.) Не бойся, я буду с тобой ласков и нежен. Очень нежен. Ведь я так долго ждал этой встречи. Я знал, что ты хранишь, как это ты изящно называешь… свою нетронутость…

Девушка. Ты подслушивал?

Молодой человек. Я просто слушал. Ты говорила отнюдь не шепотом.

Девушка. Я тебя не узнаю.

Молодой человек. Ты ведь сама хотела, чтобы я стал таким. Вот я и стал. Первым. (Обнимает ее.)

Девушка. Не надо, прошу тебя.

Молодой человек. Почему? Ты ведь тысячу раз представляла это в своем воображении. Так пусть тысячу первый раз это произойдет на самом деле.

Девушка. Но не так же…

Молодой человек. Почему не так? Жалко отдать даром то, что ты хотела выгодно продать?

Девушка. Пожалей меня.

Молодой человек. (Грубо.) Хватит болтать. Идем.

Девушка. Нет!

Молодой человек наотмашь бьет букетом Девушку по лицу и, подавив силой ее сопротивление, тащит в будку, срывая с нее на ходу одежду. Девушка кричит. Втолкнув ее в будку, Молодой человек включает на полную громкость плеер и скрывается в будке.

Долго и проникновенно звучит изящная мелодия Гайдна. Старик зашевелился, попробовал поднять голову, но снова уронил ее на землю. Дама пытается сбросить с себя путы — пока неудачно. Женщина безмятежно спит.

Из будки появляется Молодой человек. Он выключает плеер, запирает будку и бросает ключ далеко в траву. Затем он медленно застегивает брюки.

Тишина. Внезапно заветная Дверь с шумом распахивается, и на пороге появляется Администратор с большой табличкой «ОТКРЫТО», которую он вешает рядом на стену. Молодой человек с торжествующим смехом упругим шагом направляется к Двери, однако путь ему преграждают неожиданно возникшие Сопровождающие. Они небрежно, как-то само собой, отстраняют Молодого человека от Двери, быстро раскатывая перед ней ковровую дорожку. По дорожке уверенно и неторопливо шагает Некто. Его подобострастно встречает Администратор и провожает внутрь. Дверь захлопывается. Сопровождающие сноровисто скатывают дорожку, забирают кадки с пальмами, табличку «ОТКРЫТО» и исчезают.

Молодой человек бросается к Двери, пытается ее открыть, дергает, стучит кулаком, колотит ногами.

Молодой человек. Впустите! Впустите меня!

От его ударов Женщина просыпается, протирает глаза, с трудом отгоняет дурман таблеток, пытаясь понять, где она и что с ней происходит.

Окончательно возвращается сознание и к Старику. Опершись на локоть, он наблюдает за происходящим.

Дама сумела освободить себе одну руку, вытащить изо рта платок и приподняться. Молодой человек продолжает бушевать у Двери.

Впустите! Я первый! Вы слышите? Первый — я! (Удар.) Я! (Удар.) Я!

В будке открывается окно, и из него выглядывает Девушка, бледная, растрепанная, в разодранной одежде. Женщина окончательно проснулась. Все наблюдают за действиями Молодого человека. А тот буйствует у Дверей, царапает их, таранит их бревном, рыдает, кричит — все напрасно.

Дама, показывая пальцем на Молодого человека, начинает злорадно смеяться — громко, заразительно. К ней присоединяются Женщина, потом Старик, а затем и Девушка. Плеер, висевший на гвоздике в стене будки, падает и включается. Под крики Молодого человека, смех его товарищей по очереди и пленительные звуки серенады заканчивается эта забавная история.

КОНЕЦ

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьесы для восьми и более актеров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я