Призванный Герой. Книга 1

Вадим Фарг, 2021

Скажите, верите ли в параллельные Вселенные? Драконов, демонов, гномов и эльфов? Конечно же, многие читали и видели подобное. Там спасали принцесс из лап огнедышащих ящериц, сражались в эпических битвах, покоряли сердца красоток. А что если эта принцесса хоть и фигуристая, но имеет клыки во всю пасть, огромные чёрные глаза, да ещё и демоном является? Что, если драконы не просто рептилии, а говорящие и мыслящие существа? А ты, хоть и назван героем, но никогда в руках даже меч не держал. Что делать? Куда податься в свои двадцать лет в незнакомом магическом мире? Вот именно это со мной и произошло. Но опять же забегаю вперёд. Лучше вам ознакомиться со всем с самого начала.

Оглавление

Из серии: Призванный Герой

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призванный Герой. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Уже подъезжая к воротам, до моего обоняния донёсся кисловатый запах. Будто кто-то квасил капусту и забыл закрыть крышку. Не отвратно, но приятного мало.

— Здесь тебе придётся отключить свои чувства, — сказала Ирда, видя, как я сморщился. — Запахов слишком много, и большинство из них весьма неприятны.

— Ещё одна причина, почему ты живёшь так далеко от Тарха?

— Ага.

— Ирда?! — грозный голос не предвещал ничего хорошего. — Какого чёрта ты здесь забыла?!

У ворот стояла пара стражников, закованные в блестящие латы. Один из них гном, не достающий мне даже до пупа. Бородатый и хмурый, лишь покосился в нашу сторону. А вот второй рослый мужик с выпяченной нижней челюстью, откуда проступали два клыка, двинулся в нашу сторону. В руках он сжимал увесистое копьё, древко которого могло переломать мне спину.

— Дрол, прости, — слегка поклонилась тифлинг, отчего я удивлённо распахнул глаза.

Почему это она пресмыкается перед каким-то недоорком?

Стоило ей произнести имя, как над головой приближающегося вспыхнули искорки и высветился ник:

Имя: Дрол

Уровень: 19

Охренеть, девятнадцатый уровень. Мне до такого ещё явно далеко. И это просто страж у ворот, какой же уровень у капитана местной гвардии?

— Ты не ответила, — прорычал он, когда подошёл к повозке. — Что тебе надо? Говорил же поменьше светить своими рогами в городе, — перевёл подозрительный взгляд не меня. — А ты ещё кто такой?

Но не успел я и рта раскрыть, как Ирда ответила:

— Вал, мой приятель. Странник, что пришёл с юга, — наклонилась к стражнику и прошептала: — Немного придурковатый, но совсем безобидный. Ты и сам видишь уровень, — после чего вновь заговорила во весь голос: — Но в травах разбирается неплохо. Набился ко мне в ученики.

— В ученики, значит? — он покосился на меня, видимо, смотрел на уровень и нахально усмехнулся. — Понятно, мелкая пташка. Так что тебе надо?

— Приехала к Зельде. Хочу кое-что продать и прикупить новому приятелю одежду. Сам понимаешь, блуждать в женском плаще не лучшее дело для мужчин.

Дрол рассмеялся, глядя на меня, как на идиота.

— Ладно, проезжай, — наконец произнёс он. — Только давай пошустрее. В прошлый раз я принял больше дюжины жалоб от ревнивых жён.

— Как скажешь, — кивнула Ирда и направила повозку в ворота.

И только когда стражники остались позади, я решился обратиться к ней:

— В чём дело? Кто это и почему так с тобой обращается?

— А, — отмахнулась девушка и мило мне улыбнулась. — Дрол начальник стражи. Поэтому и уровень такой, если ты удивился. А ругается, потому что многие мужчины заглядываются на меня. Что поделать, если от полудемона исходит аромат похоти, действующий на мужиков, как красная тряпка для быка. Несколько раз ко мне приставали, приходилось убегать, а потом появлялись их толстые и недолюбленные жёны, обвиняя меня в соблазнении мужей.

— И ещё один пунктик убраться подальше от городских стен, — пробормотал я.

— Именно так. Житья мне здесь не дадут.

Мы проехал по мощёной дороге и повернули налево. Туда, где слышалось ржание лошадей. Через несколько метров я увидел городское стойло. Именно там мы и остановились. Ирда отдала медную монету за работу пронырливого карлика, и двинулись обратно.

— Сперва зайдём к Зельде. Возможно, получится что-то ей продать. Потом к портному. Прости, Вал, я не особо богата, так что прикупить тебе полный доспех вряд ли получится.

— Я и не прошу, — пожал плечами. — Единственное, что меня раздражает, так это капюшон, из-за которого ничего не видно.

— Не снимай. Если жители поймут, что ты человек, то нам несдобровать.

— Ладно, — недовольно протянул я.

Вскоре мы оказались перед небольшой лавкой. С крыши свисали пучки разнообразных трав, запах который я почувствовал впервые.

— Зельда могла бы нас многому научить, — сказал я.

— Да, но она не берёт учеников, — ухмыльнулась Ирда. — По крайней мере, мне не повезло.

— Но теперь ведь есть я, — усмехнулся в ответ и хитро прищурился.

Тифлинг ничего не ответила, лишь недовольно фыркнула и постучала в дверь.

Что это с ней? Ревнует? А ведь обещала, что не будет. Или ревнует не как парня, а как ученика? Или же… чёрт, почему я такой тугодум? Я ведь не могу ни перед кем раскрываться? Если переспать с Зельдой, то она непременно узнает, что я человек! И тогда беды не миновать. Ирда мне несколько раз об этом сказала, а я понял смысл слов только сейчас.

— Прости, — прошептал я и погладил её по спине. — Я немножко дурачок.

— Я заметила, — лукаво улыбнулась он. — Но мы это исправим.

— Что именно?

— Всё.

В этот момент скрипнула дверь, и на пороге появилась высокая женщина, облачённая в длинное тёмно-зелёное платье, переливающееся блёстками под солнечными лучами. И да, Ирда оказалась права, травница города была женщиной в возрасте. Нет, не старухой. Однако морщинки уже протянулись по её лицу и рукам. Остроконечные уши явно намекали на эльфийское происхождение травницы.

Имя: Зельда

Уровень: 21

Ого, выше, чем у главы стражников. Впрочем, неудивительно, ведь если она эльф, значит, прожила довольно долго. Даже странно, что уровень всего лишь двадцать первый.

— Ирда? — удивилась та и посмотрел на нас, как на мелких мошек. — Чем могу быть полезна?

— Госпожа Зельда, — начала моя подруга. — Я хотела бы предложить несколько…

— Неинтересно, — грубо перебила женщина и отмахнулась. — Я ведь говорила, что твои травы никчёмны.

Ах ты ж сучка. Ну хорошо, давай попробуем поболтать иначе.

— Госпожа, — обратился к ней уже я и внимательно посмотрел на Зельду, мысленно включив «Очарование». — Может, вы измените своё мнение? Всё же Ирда старалась подобрать для вас качественный товар.

Женщина вздрогнула, когда посмотрела на меня. Сперва ничем не произошло, но буквально через пару секунд на её лице расплылась глупая улыбка.

— А, впрочем, почему бы и не посмотреть? — Зельда отступила и жестом пригласила нас в дом.

Внутри оказалось не так уж и просторно, как я себе представлял. Широкий зал заставлен высокими шкафами, на которых лежали всевозможные банки и шкатулки. С потолка свисали пучки трав, в углах стояли котлы, от которых исходили сладковатые и терпкие ароматы.

Хозяйка прошла следом, прикрыв за нами дверь. Я тут же чуть ослабил умение, чтобы она не сошла с ума и не бросилась на меня прямо посреди лавки.

— Что ж, Ирда, — Зельда зашла за прилавок и блеснула глазами. — Показывай, что у тебя есть.

Тифлинг тут же подскочила к ней и выложила свои заготовки. Я же не стал вдаваться в подробности их беседы. Просто стоял рядом и с любопытством осматривался, не забывая иногда усиливать «Очарование», чтобы травница не расслаблялась и вновь не превратилась в холодную стерву. В такие моменты замечал на себя косые взгляды женщины.

— Кстати, — она всё-таки не выдержала и обратилась ко мне. — Моё имя ты знаешь, а вот сам не представился. Неприлично.

— Прошу прощения, госпожа, — я чуть поклонился. — Меня зовут Вал.

На мгновение в её глазах отразились искры, а потом она чуть нахмурилась.

— Вы ещё совсем юны, — произнесла она, вновь переведя на меня алчный взгляд. — Но я могла бы вам помочь. Порекомендовать Дролу, если желаете повысить военные навыки. Или же Эридиусу, коль хотите обучиться магии.

Ага, Эридиус, видимо, местный маг. Как созвучны магические имена. Ридорис, Эридиус, будто у Системы на тот момент был творческий кризис.

— Благодарю, но пока что мне в этом помогает Ирда, — улыбнулся своей подруге, и та благодарно кивнула. — Но, может быть позже я снова обращусь к вам.

— Ирда? — травница недобро взглянула на мою спутницу, девушка ответила таким же дерзким взглядом. — Что ж, хорошо, Вал. Но я буду тебя ждать.

После чего женщина положила несколько медных монет на прилавок и кивнула.

— Думаю, на этом можем закончить. Я получила то, что хотела.

А вот мы, судя по печальному взгляду Ирды, нет. Ну да ладно, что-нибудь придумаем. Но отсюда пора убираться, а то Зельда начинает раздевать меня взглядом. Нельзя, чтобы она раскрыла мой человеческий секрет.

Выскочив на улицу, двинулись к центру города, ощущая на спинах любопытный взгляд травницы.

— Спасибо, — тихо произнесла Ирда, когда мы отдалились от её дома достаточно далеко. — Если б не твои умения, то она бы послала куда подальше. Не любит меня город.

— Не грусти. Справимся и с этими дрязгами?

— Уверен? — улыбнулась та. — У нас совсем мало денег, чтобы купить тебе одежду.

— Тогда мне придётся вновь включить своё «Очарование», — пожал плечами я. — Всё же такую способность мне не просто так дали.

— Главное, не частить, иначе могут быть неприятности.

С этим я был согласен. И всё же не мог сдержаться, когда мы вклинились в поток горожан. Те сновали по центральной площади от одной торговой палатки к другой. Сегодня как раз была ярмарка. Поэтому я чуть усилил умение, отчего Ирда иногда ко мне прижималась. Но это было направлено не только на неё. Я всё чаще замечал на себя похотливые взгляды девушек и женщин, проходивших мимо. Изредка они якобы случайно цепляли меня, желая схватить за руку, но тут же отдёргивали её, будто приходили в себя. Но через мгновение провожали меня теми же жадными глазами.

Кого здесь только не было. Эльфы гномы, различные зверолюди, крылатые, хвостатые, девушки с кошачьими ушами и лисьими хвостами. Словно невидимый Творец бросил в Тарх всех персонажей из различных фэнтезийных зарисовок. Конечно, кроме людей.

Засмотревшись на горожан, не заметил, как столкнулся с пухлой женщиной. Та буквально повалила меня на спину, придавив тучным телом. Да так, что мне стало тяжело дышать. А вот ей, наоборот, наше положение понравилось. Она втянула широким носом воздух и страстно прошипела:

— Так бы и съела тебя.

В жёлтых глазах вертикальные зрачки, а изо рта торчали небольшие клыки. На шее заметил редкие серые чешуйки, прятавшиеся под грязной крестьянской одеждой.

— Что скажешь, малыш? — прошептала та.

— Эй! — на выручку пришла Ирда. Схватив меня за руку, помогла выкарабкаться из-под клыкастой дамочки. — Он со мной!

— И что? — злобно произнесла она, вскочив на ноги и закатав рукава.

Ого, ради меня будут драться? Но сейчас явно не до этого.

— Наконец-таки стража, — вздохнул я, посмотрев в сторону.

— Где? — испуганно крякнула женщина.

В этот момент я схватил Ирду за руку и потащил подальше от неё. Уже через несколько секунд нам удалось затеряться в толпе.

— Спасибо, — пробормотал я, опасливо озираясь по сторонам.

— Не за что, — усмехнулась рогатая девушка. — А я ведь говорила, чтобы ты не игрался со своими навыками. Смотри, в следующий раз выручать не буду, а постою в сторонке и с удовольствием прослежу, как тебя трахнет такая вот бабища.

— Ладно, ладно, — примирительно произнёс я. — Признаю, виноват. Давай поскорее закончим со всем этим и отправимся на задание?

— Что, уже не терпится получить новый уровень? Сперва тебе надо приодеться.

С этими словами она остановилась у небольшого магазинчика, толкнула дверь и вошла в уютное помещение.

— О, моя дорогая Ирда, — послышался смазливый голос и из соседней комнаты появился эльф. Он сразу же уставился на меня заинтересованным взглядом. — А кто этот красавчик рядом с тобой?

Наверное, надо приглушить «Очарование». Но была проблема, я понизил его силу до нуля ещё на площади!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призванный Герой. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я