Клан Ито. Вторжение. Том 2

Вадим Фарг, 2023

На моих руках кровь невинных. Я не смог их спасти. Сколько ещё это будет продолжаться? Взываю к богам, но они молчат. Редкие подачки, словно кусок чёрствого хлеба голодному псу. Спрашивается, за что их уважать? Скрыли правду о моих родителях. Скрывают правду об Императоре и мору. Лгут в глаза, зная, что я единственный, кто может подвинуть их со своих мест. Как в Империи, так и в мире парящих островов. Я устал ждать их согласия и ответов. Мой клан в опасности. Вторжение начнётся с нескольких флангов. И пока я отбивался на севере, восток и юг задрожал от звона мечей и лат вражеских воинов. Что делать? Пощадить солдат, что ринутся на мой народ по воле демонессы? Или же стоять намертво, сражая «красные доспехи»? Ответ очевиден. И пусть Вторжение захлебнётся в собственном крике ужаса.

Оглавление

Из серии: Клан Ито

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вторжение. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

На мгновение воины Ямадзаки остановились. Наверняка знали о моём могуществе, ведь истории об охотнике на нечисть ходили уже по всему острову. Но через секунду вновь ринулись в бой под крики капитанов.

Я не стал медлить и взмахнул мечом. Только целился не в солдат, а в паромы, стоявшие на берегу. С лезвия сорвалась магия и понеслась к воде, оставляя за собой глубокую борозду в земле. А врезавшись в деревянные посудины, разбила их на части, разметав щепки по сторонам.

Воины резко остановились, не веря своим глазам. В одно движение я лишил их части средств для переправы.

Этой заминки мне хватило, чтобы замедлить время и броситься к противникам. Они даже не замечали меня, когда я хватал их за шкирку словно провинившихся щенят и бросал в реку. Облачённые в латы воины с трудом смогут выбраться, и это даст мне достаточно времени, чтобы добраться до их командующего. Ну а если кто-то и утонет, что ж… невелика беда.

Кому-то повезло меньше. Я кружил вокруг солдат, иногда ломая им ноги или руки. Те кричали и медленно оседали на землю. В моём «боевом режиме» даже вопли слышались совершенно иначе.

Когда с одной группой было покончено, время вошло в свою колею. И в ту же секунду мир наполнился стонами боли и грязными проклятьями на весь наш клан. Но дело не доведено до конца.

В лагере увидел несколько телег, загруженных непонятными красными баллонами. Наверное, именно благодаря им тяжеловооружённые воины создавали огненные шары.

Не задумываясь, ударил по ним магией, выпустив её из рук. В тот же миг раздался оглушительный взрыв, и баллоны взлетели на воздух вместе с ближайшими палатками и, возможно, солдатами, что там были.

Отовсюду спешили воины. По большей части с растерянными лицами, но это даже к лучшему, значит, ещё не успели выпить адское зелье.

Я вновь взмахнул мечом, и новый удар разрушил оставшиеся несколько паромов. Где-то вдалеке виднелись ещё, но до них ещё требовалось добраться. Время замедлилось, солдаты замерли с поднятыми ногами и разинутыми ртами, то ли в крике гнева, то ли так сильно удивились. И в очередной раз Катаме приняла больше десятка ванов в свои бурные воды. Оставшиеся же противники рухнули на землю с криками и стонами. Из открытых ран торчали переломанные окровавленные кости.

Взмах, и вторая телега с баллонами рванула так, что отбросило назад даже меня. Струи крови уже окрасили воды реки, в которой барахтались вооружённые ваны.

Взметнувшись вверх, пролетел десяток дзё, пока не оказался рядом с главным мостом. Удар меча, и тот взрывается от яркой вспышки магии. Всё, что строили наши трудяги, вновь ушло на дно. Ещё удар, и несколько деревянных паромов превращаются в щепки и груду дымящегося мусора, как и их сородичи.

— Арэта! — закричал я, смотря на шатёр главы враждебного клана.

Всего лишь миг, и я оказался рядом. С лезвия срывается сноп синего света и бьёт точно в цель. От меня до шатра протянулась глубокая борозда, оставленная ударом. Красная ткань с треском порвалась, но внезапно… моя магия резко устремляется к небесам, где и рассеивается. Будто она ударилась обо что-то сверхмощное.

— Ито?! — раздался испуганный голос Ямадзаки.

Наша первая встреча. Он оказался не таким уж и старым. Высокий ван с мощным торсом. Но больше всего меня удивил его сосед, а точнее, соседка.

— Акума, — прошипел я со злостью.

Позади кричали раненые воины. Кто-то из них был уже мёртв, а кто-то всё ещё боролся за жизнь. Увидев своё войско, Арэта схватился за остатки волос и глухо зарычал.

— Подкидыш Ито, — с усмешкой пробормотала демонесса, показав длинный хвост с жалом скорпиона на конце.

Значит, она успела вернуться сюда после убийства Саратэ? Я всё же не смог спасти рогатую наложницу, даже обратив время вспять? Плохо, но какой у меня был выбор? Ведь на кону стоят десятки жизней.

— А ты быстро вернулся, — усмехнулась она, а потом подозрительно прищурилась. — Или там другой?

Я не ответил, лишь буравил гневным взглядом, желая сейчас же отрубить ей голову. Эта тварь виновна в сотнях смертей. Из-за неё Ватанабэ и Ямадзаки обрели невиданную силу. Пора положить этому конец.

— Как у тебя это получилось? — произнесла демонесса. — Неужто нашёл кидзимуна?

— Тебя не касается, — грозно ответил я и снова ударил мечом.

Ярко-синяя линия сорвалась с лезвия и устремилась в красную тварь. Но Акума успела взлететь, а вот потрясённый Арэта среагировал слишком поздно. И через секунду рухнул наземь с диким воплем, а из двух обрубков, что раньше представляли собой ноги, фонтаном била кровь.

В это время демонесса поднялась высоко в воздух, желая удрать от меня. Но такого счастья я ей предоставить не мог. Прыгнул следом, используя новую магию, смог несколько раз оттолкнуться от воздушных масс и схватить беглянку за хвост.

Та удивлённо обернулась и что-то злобно зашипела, но на такой скорости я слышал только вой ветра. Отмахнулась когтистой лапой, что заменяли ей стопы, и мой костюм затрещал. Порвался, словно была простенькая вещь.

Тварь!

Коготь впился в кожу, оставив глубокий порез. Пальцы разжались сами собой, и я полетел вниз.

Нет!

Вновь оттолкнулся от воздуха и подскочил выше. Потом ещё и ещё раз. Демонесса летела слишком быстро. Неудивительно, имея такие огромные перепончатые крылья.

С моих пальцев сорвалась голубая линия, но пролетела мимо. Акума ловко извернулась в полёте, пропустив мой удар между крыльями.

Твою мать!

Мой воздушный бег не мог длиться вечно. Пришлось напрячься и прыгнуть демонессе на спину, вонзив сияющие когти в её чешуйчатую шкуру.

— Пошёл прочь! — выкрикнула та и резко крутанулась в воздухе.

И снова я слетел и прыгнул на противницу.

Наша круговерть продолжалась пару минут. Акума пыталась оторваться, но каждый раз я настигал её. Тогда демонесса отбивалась лапами, крыльями и хвостом, желая любыми способами избавиться от меня. Удивительно, но я чувствовал её страх. Почему? Ведь она казалась могучим демоном. Наверное, самым сильным моим противником. Но спасалась. Что её гонит? Неужто какой-то мальчик смог так напугать?

Не успел понять, а мы уже зависли над горами мору. Демонесса спешила спрятаться в своей норе. Потрёпанная, с кучей порезов и царапин, она устремилась к чёрной дыре, где когда-то мы с Ником сражались против кротообразных тварей.

В тот момент я устремился к врагу с удвоенной скоростью. Руки и ноги ныли от полученных ран и усталости. Но мне всё же удалось схватить демонессу за крыло и рубануть мечом у самого основания.

Та закричала во всю глотку, запрокинув голову и крутанувшись на месте. Я слетел и на этот раз уже не смог оттолкнуться от воздуха. Рухнув спиной на снег, скривился от острой боли. Казалось, что в тот момент мне переломало все позвонки. Однако через секунду неподалёку свалилась и Акума. Из обрубка хлестала густая и тёмная кровь. Демонесса выла и ползла к дыре, царапая пальцы о замёрзшие камни.

Пришлось вновь пересилить себя и двинуться следом.

— Стой, тварь, — прохрипел я, поднялся и, прихрамывая на правую ногу, пошёл к противнице. — Сегодня не уйдёшь.

Внезапно из дыры послышался вой, а через мгновение оттуда вырвалась пара мору. Монстры, выше обычного вана раза в полтора, приземлились рядом с хозяйкой и оскалились, обнажив жёлтые клыки.

— Пошли прочь.

Но мои угрозы остались неуслышанными. Тем хуже для них.

Мору бросились как по команде. Но я не собирался с ними возиться. Уйдя влево, нанёс удар. Тварь как раз оказалась рядом и лишилась головы. Второй монстр не успел даже понять, что произошло, и развернуться ко мне, когда лезвие Лунного меча пробило его брюхо. На камни высыпались вонючие внутренности мору, а я, сжав оружие крепче, развернулся к демонессе.

Та, как оказалось, почти добралась до дыры.

— Так просто не спасёшься, — выпалил я и бросился вперёд.

Но не успел я сделать и пары шагов, как каменная платформа под ногами дрогнула. Акума обернулась с глазами, полными ужаса.

— Нет, — пробормотала она. — Только не сейчас.

И в тот момент я увидел огромную снежную руку, поднимающуюся за её спиной. И когда тень от руки упала на демонессу, та заметила опасность, но не успела даже закричать. И, к сожалению, я тоже не среагировал. Всего лишь миг, и снежная ладонь обрушилась на нас.

* * *

Я рухнул лицом в зловонную жижу и тут же попытался подняться, но поскользнулся и снова упал. Со второй попытки всё же удалось встать. Перед глазами была лишь тьма. Изредка в ней полыхали красные полосы, разрезая пространство.

Мир Ятагарасу, который пожирает Тьма. Вскоре здесь ничего не останется, кроме прибежища для монстров.

Неподалёку послышался стон, а следом за ним шлепки по воде. Обернувшись, приметил в полыхающем мраке женский силуэт.

Акума!

Демонесса направлялась туда, где раскручивалась сиреневая спираль. Она походила на водоворот, парящий в воздухе, и увеличивалась с каждой секундой.

Ещё один портал. Ну уж нет.

Меч засиял голубым, и это позволило мне хоть немного осветить себе путь. Но вместе с этим со всех сторон послышалось злобное рычание.

Чёртовы твари! Чтоб вы горели в Пекле!

— Остановить его! — крикнула издалека Акума.

В ту же секунду монстры бросились в атаку. Я отмахнулся вправо, а левой рукой ударил магией. Голубые линии одновременно слетели с лезвия и с пальцев. Раздался рёв раненых монстров, хотя я очень надеялся, что кого-то зацепило насмерть. Кто-то из них жалобно заскулил. Но твари продолжали наступать.

Акума тем временем почти добралась до сиреневого вихря, представлявшего теперь собой круглое окно, в центре которого зияла Тьма. Демонесса выскочила на свет портала, и тогда я увидел, что она превратилась в обычную женщину с кошачьими ушками и хвостом. И только уродливый шрам на правой лопатке напоминал, что совсем недавно вместо него красовалось перепончатое крыло.

— Стой! — крикнул я, сам не понимая зачем.

Конечно же, она не послушалась и с разбегу нырнула в портал.

Чёрт, чёрт, он же сейчас закроется!

Но вопреки моим опасениям, ничего подобного не произошло. Сиреневая дымка продолжала кружить по краям прохода в неизвестность.

А вот монстры тоже не собирались сдаваться. Они сновали вокруг, но почему-то не нападали. Возможно, помнят, что произошло в прошлый раз, когда мне помогла мама. Но сейчас придётся решить всё самому.

Я бежал к порталу, посылая в монстров сияющие магические лезвия. И каждый раз кто-то из них выл и скулил. Но тварей оказалось настолько много, что передвигаться в таком темпе было сложно. Они явно пытались меня задержать, перекрыв путь. Желали оттянуть время, чтобы их королева могла спастись. Вот только это шло вразрез с моими планами.

В голову пришла отличная идея. Остановившись посреди болота, всего в нескольких дзё от портала, схватил меч и крутанулся на месте, вложив в магию всю свою силу. Линия, искрящая синими молниями, превратилась в кольцо вокруг меня и улетела во врагов. И несколько тварей, что стояли передо мной, разорвало пополам. Это дало возможность проскочить к вихрю и запрыгнуть в него. И стоило это сделать, как позади раздался хлопок, а в лицо ударил свежий прохладный ветер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вторжение. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я