Клан Ито. Вторжение. Том 2

Вадим Фарг, 2023

На моих руках кровь невинных. Я не смог их спасти. Сколько ещё это будет продолжаться? Взываю к богам, но они молчат. Редкие подачки, словно кусок чёрствого хлеба голодному псу. Спрашивается, за что их уважать? Скрыли правду о моих родителях. Скрывают правду об Императоре и мору. Лгут в глаза, зная, что я единственный, кто может подвинуть их со своих мест. Как в Империи, так и в мире парящих островов. Я устал ждать их согласия и ответов. Мой клан в опасности. Вторжение начнётся с нескольких флангов. И пока я отбивался на севере, восток и юг задрожал от звона мечей и лат вражеских воинов. Что делать? Пощадить солдат, что ринутся на мой народ по воле демонессы? Или же стоять намертво, сражая «красные доспехи»? Ответ очевиден. И пусть Вторжение захлебнётся в собственном крике ужаса.

Оглавление

Из серии: Клан Ито

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вторжение. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Нет, нет, нет, — я подскочил к лежащей Саратэ и осторожно перевернул её.

Бледное лицо и стеклянные глаза, смотрящие в бездну неба через пробитую крышу. Женщина не дышала. Во взгляде застыли удивление и страх. С серых губ тянулись тонкие линии крови. Алая лужа под нами продолжала расти. Я был испачкан, но совершенно не придавал этому значения. В тот момент меня волновал лишь один вопрос — когда всё это прекратится? Когда ваны перестанут умирать у меня на руках? Я хочу их спасти, всем сердцем желаю, но… не всесилен. Стараюсь всем помочь, а по итогу не успеваю никуда.

— Саратэ, — пробормотал я, понимая, что ничего изменить. С такой дырой в груди я не справлюсь. — Прости.

Прикрыв её глаза, взял женщину на руки и поднялся. Ноги скользили по полу, но я уверенно двигался к выходу, а точнее, к пробитой стене, через которую я и проник сюда.

— Тсукико? — Сэнго хотел было мне помочь, но, увидев мой взгляд, отступил, как и его ваны.

Снаружи в лицо ударил горячий ветер. Я скривился от вони. Слишком много на площади лежало трупов. Воины Ватанабэ вперемешку с ёкай. На этот раз мертвецы не поднимались, с пробитой головой они умирали окончательно.

На мгновение подумал, что сегодня мы положили конец их мучениям, отчего на душе слегка полегчало. Однако ноша в виде окровавленной женщины заставила отбросить сострадание к монстрам. Да, они не были виноваты в том, что их превратили в бродячих тварей. И всё же сюда не присылали обычных ванов. Воры, убийцы и насильники, вот кто восстал из мёртвых под руководством Изао.

Оставшиеся ёкай стояли у дальней стены, подняв на меня пустые взгляды. Возможно, они что-то видели, а может быть руководствовались каким-то внутренним чутьём. Не знаю, как устроен их организм, но мне это было безразлично. А вот то, что они отступили, наводило на подозрительные мысли.

«Ты стал новым королём, Тсукико, — тихий голос Канон врезался в сознание, словно раскалённое лезвие. Я скривился от боли и на мгновение зажмурился. Но через секунду всё пришло в норму. — В этих краях нельзя задерживаться, — продолжила богиня. — Пустынные земли пропитались тёмной магией и теперь долго будут представлять угрозу для всего живого. Неупокоённые души устремятся сюда, материализуются в ужасных созданий».

И как их остановить?

«Как и всегда — найти первопричину».

— Акума, — с ненавистью пробормотал я, не сводя глаз со стоявших мертвецов.

«Верно, — подтвердила догадку Канон. — Но не только она. Убив её, ты лишишь этот край большой части Тьмы. Однако здесь творились жуткие вещи, что тоже наложило свой отпечаток».

Понимаю, но что мне теперь делать? Где найти демонессу? В горах мору?

«Вскоре она сама тебя найдёт, — в голосе богини послышалась усмешка. — Акума боится тебя. Того, кто ты есть на самом деле».

И кто же?

«Сын богов, Тсукико. Твоё имя — Лунный мальчик, дано неспроста».

Тогда почему каждый раз близкие мне ваны умирают? Почему я не могу им помочь?!

Гнев на богов, магов, демонов и всевозможную дрянь вновь заклокотал в груди. В тот момент хотелось сойтись в схватке с какой-нибудь тварью. А лучше с несколькими, чтобы разорвать их голыми руками. Умыться в крови врага, но не смотреть на смерть близких.

«Успокойся, Тсукико, — тихо произнесла Канон, пока я спускался по ступеням пагоды. — Все умирают, даже мы, боги, не бессмертны. Тебе придётся с этим смириться и жить дальше. Иначе ты сгоришь».

— Справлюсь, — прорычал в ответ и остановился в центре площади.

Ёкай так и не двинулись с места, лишь глупо мотали головами, будто что-то учуяли. На вершине частокола увидел оскалившихся ицумадэн. Крылатые рептилии хищно посматривали в сторону ванов, вышедших следом за мной. Некоторые даже взмахнули крыльями, будто собирались атаковать.

— Тсукико? — позади послышался обеспокоенный голос Сэнго.

Я не повернулся, просто отдал мысленную команду летающим тварям, и те затихли.

Что ж, я и правда их король. Или хозяин. Второе скорее всего верно. Но что мне с того? Что с ними делать? Не забирать же с собой.

И тут в голову пришла отличная идея.

Если Акума планирует вторжение, то они могут ей помешать. Навряд ли мору остановят такие слабые существа, как ёкай, но вот ицумадэн могут здорово помешать.

— Канон, — прошептал я и зачем-то поднял голову, но тут же опустил, щурясь от ярких солнечных лучей. — Мне нужна твоя помощь.

«Я уже помогала тебе, Тсукико, — раздался в сознании её насмешливый голос. — Но плату так и не получила».

— Верну всё в двойном размере. Но сейчас мне нужна именно твоя помощь.

На пару секунд повисла тишина. Видимо, она решила поиграться с моими нервами, накручивала их, набивала себе цену. Плевать, главное, чтобы согласилась. А когда всё закончится, сможет получить то, чего хочет. Хоть несколько ночей подряд, потерплю даже её старушачий облик. Лишь бы помогла.

«Тебе не нравится моё истинное обличие?» — вновь рассмеялась она.

Ты умеешь менять внешность. Разве у тебя есть собственное?

«Конечно, я не родилась сразу с несколькими лицами».

Хорошо, мне плевать, как ты будешь выглядеть.

«Даже если превращусь в джёрё?»

— Канон! — не выдержал я и воскликнул вслух.

«Хорошо, хорошо, — она продолжала насмехаться. — Что тебе требуется?»

Мне надо, чтобы ты показала дорогу к стене Ито отсюда, вниз по течению канала, а потом к горам мору.

«Решил отправить своих новых подчинённых на работу? Хорошая мысль».

И снова тишина.

Я прождал около минуты под палящим солнцем с мёртвой женщиной на руках, пока богиня не решилась послать мыслеобраз. Прикрыл глаза и будто взлетел к небесам. Уже оттуда рассмотрел местность, где мы находились. Оказывается, что по другую сторону пагоды было несколько тропинок, ведущих за частокол. Там же располагались полукруглые клетки, в которых раньше томились твари. Где они сейчас, я не знал, но надеялся, что остались либо в Большом канале, как ину-гами, либо ждали моего приказа, как ицумадэн.

Канон указала путь от того места, где я стоял, вдоль по пустынным землям, чтобы не приближаться к воде. Вряд ли ёкай испытывали жажду. Что касается летающих монстров, то… ходячие мертвецы могли стать для них отличным обедом. Далее они должны спуститься к каналу и перейти его вброд. Единственное место по всему руслу. Оно не тормозило баржи, ведь там была глубокая протока, если умело маневрировать, то можно легко пройти между двух отмелей.

Но что делать с мертвяками?

«Либо крылатые их перенесут, либо пускай идут под водой, — ответила Канон. — Вряд ли они смогут захлебнуться».

И это верно.

Я, всё ещё стоя с закрытыми глазами, мысленно потянулся к монстрам. Те вздрогнули от прикосновения к их сломанным разумам, но подчинились. Проложив перед ними маршрут, приказал пускаться в путь. И стоило это сделать, как раздался крик ицумадэн. Подняв веки, увидел, как рептилии сорвались с частокола и взмыли в небеса. Ёкай побрели к воротам. Послышался металлический лязг, и створы медленно распахнулись. Мертвецы один за другим, словно всю жизнь маршировали строем, двинулись наружу.

— Что происходит? — спросил подошедший Сэнго. — Куда они?

— На защиту стены, — ответил я и посмотрел на парня. — Теперь они под моей властью, ведь я одолел Изао. Прости, если вновь заставил тебя переживать из-за этого.

— Не говори глупостей, — скривился он. — Мой отец погиб, когда связался с демоном из Пекла, туда ему и дорога, — взглянул на рогатую женщину, и его лицо стало виноватым. — А вот она…

— Ушла в лучший мир, — ответил я. — И ещё, я не смогу проводить вас домой, — обернулся к оставшимся выжившим. — Мне необходимо вернуться в родной клан. Мору скоро вырвутся на свободу, а я не могу этого допустить.

— Понимаю, — кивнул тот и проследил за моим взглядом. — Не переживай, мы выберемся. Не зря же столько прошли, чтобы потом просто умереть от жажды. Доберёмся до канала, а там будет проще. Главное, чтобы никто не напал из тварей.

— Все, кто мне подчиняется, двинулись на восток. За остальных не могу ручаться. Но даже не знаю, есть ли они.

— Половина развалится по пути.

— Может быть, но это лучше, чем оставить их здесь.

— Согласен. А что с ней? — посмотрел на Саратэ. — Похоронишь поблизости?

— Нет, — я покачал головой. — Отнесу в поместье Усао. Там о ней позаботятся. Поэтому и должен спешить.

— Договорились, — кивнул Сэнго. — Тогда удачи тебе, Ито Тсукико. И да помогут тебе боги.

— Уже, — кисло усмехнулся я и шагнул в сторону ворот.

Вот и закончено очередное тёмное дело. Но от этого не стало легче. Наоборот, я понимал, что из него словно из графина с чёрным уксусом пытается выбраться обезумевший осьминог. Он жаждет спасения, но в то же время в нём бурлит ярость. Поэтому единственным верным решением — сразить эту извивающуюся тварь, избавив и себя, и ее от мучений.

Глоток саке из камэоса. Время замедлилось, и в ушах зашумел ветер. Я понёсся к поместью убитого капитана, что было сил.

* * *

Я мчался по тому же пути, по которому приплыли. Увы, не зная местности, не осмелился сократить дорогу по Пустынным землям. Большой канал шумел по левую сторону. Солнечные блики играли на мутной воде. Пару раз заметил чешуйчатые спины, плывущие по течению. Это значило, что водяные монстры тоже послушались приказа и двинулись к горам.

Ноги гудели от стремительного бега. Я устал и часто признавался себе в этом. Но каждый раз, глядя на бледное лицо Саратэ, стискивал зубы и увеличивал темп. Останавливаться нельзя — это слишком непростительная роскошь.

И вскоре я достиг цели. Стены поместья были видны издалека, и когда я приблизился к ним, то уже не чувствовал собственного тела. Казалось, что онемели все мышцы. Стоит их немного напрячь, как они сломаются под натиском собственной тяжести.

А когда остановился у ворот, то пара стражников, нёсших дозор, вскрикнули от неожиданности, но тут же выставили вперёд копья.

— Отставить, — приказал я, сделав шаг навстречу. — Я вам не враг.

Ошеломлённые ваны подняли оружие.

— Ито-сан? — один из них бросился ко мне, чтобы помочь с ношей, но я злобно блеснул глазами, и тот моментально отступил.

— Я, — процедил сквозь зубы. — Откройте.

— Да, господин.

Потянув за широкие кольца, распахнули ворота, и меня оглушил гвалт слуг, сновавших по площади туда-сюда. Однако стоило войти, как все замерли и уставились на меня округлившимися глазами. Никто не проронил ни слова. Слуги медленно обступили меня, образовав своеобразный коридор, который вёл к ступеням поместья.

— В чём дело?! — раздался сердитый голос Ханако, и женщина, протолкнувшись через толпу, выскочила прямо передо мной.

Увидев мёртвую Саратэ, замерла на месте с открытым ртом. Её лицо стремительно бледнело, а на глазах появились слёзы.

— Прости, — прошептал я. — У меня не получилось её защитить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вторжение. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я