1. книги
  2. Детективная фантастика
  3. Вадим Тарковский

Зелёный минивэн

Вадим Тарковский (2024)
Обложка книги

Пациенты психиатрических лечебниц по всему миру начали сообщать о зелёном минивэне. Якобы, попав туда, они видели настолько немыслимые вещи, что не смогли сохранить рассудок. Детектив Билл Уонкс уже почти шесть лет безнадёжно занимается делом загадочного минивэна, опрашивая пострадавших пациентов. Но машина попросту неуловима. В то же время главный герой Фил оказывается в салоне минивэна, где сталкивается с чем-то невообразимым. Сойдёт ли он с ума? Разгадает ли детектив загадку? И самое главное: что ответит Фил на вопрос, который задают каждому пассажиру: — Ты выходишь?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зелёный минивэн» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Палата"306".

Утро в одном из полицейских участков Чикаго начиналось тихо. Солнце едва пробивалось сквозь грязные окна, заливая кабинет тусклым светом.

За столом, заваленным бумагами и старыми папками, сидел детектив Билл Уонкс, мужчина средних лет с угрюмым видом. Щетина на его лице была не просто символом неряшливости — она говорила о бессонной ночи. Нависающие под глазами тени делали его облик ещё более мрачным.

Шесть лет. Шесть долгих лет, с тех пор как на его стол легло это странное дело. А всё началось с обычного телефонного звонка.

***

— Алло, детектив Уонкс? — из телефона раздался холодный, монотонный голос.

— Да, слушаю, Смиттерс, — ответил Билл с явным раздражением. Его голос, как всегда, был хриплым и сухим, словно он проглотил наждачную бумагу. От него давно никто не ждал приятных слов — слишком грубая натура.

— Вообще-то, попрошу называть меня доктор Смиттерс, — даже недовольство из его уст звучало сухо.

— Чем могу быть полезен, доктор Смиттерс? — Билл намеренно выделил слово"доктор", иронично растягивая его.

— Во-первых хочу вас поблагодарить. Если бы не вы, я бы сейчас не занимал пост главного врача. А возможно, и вовсе сидел бы в тюрьме, — ровным тоном произнёс Смиттерс, его слова звучали так, словно он читал речь с бумаги.

— Рад был помочь. Вы по делу, или просто хотели обменяться любезностями? — выпалил Билл. Его совершенно не волновали едкие фразы звучащие из его уст. Настолько ему было наплевать на мнение и чувства остальных.

— По делу. Но нам нужно встретится. Хочу кое-что показать, — в голосе Смиттерса послышалось нечто чужеродное, тревожность. — Предлагаю увидеться в баре, недалеко от вашего офиса.

— Ладно, я освобожусь в восемь, — бросил Билл

— Отлично. Буду вас ждать, — коротко ответил Смиттерс и положил трубку.

В тот же вечер, встреча состоялась. Заведение ничем не выделялось среди множества таких же: тяжёлые деревянные столы, выцветшие постеры с вульгарными изображениями, бильярдный стол и длинная стойка, протянувшаяся вдоль всего помещения.

Смиттерс уже сидел у бара, медленно потягивая виски со льдом. Когда Билл вошёл, бар на мгновение замер — все взгляды устремились на него.

— Детектив, какими судьбами? — приветствовал его бармен, явно испытывая лёгкое напряжение.

Билл молча подошёл к стойке и сел рядом со Смиттерсом.

— Мне кофе. Самый крепкий, что у вас есть, — коротко бросил он.

Пока бармен готовил заказ, Смиттерс молча пододвинул папку к Биллу. Тот открыл её и принялся изучать содержимое, а Смиттерс начал свой рассказ:

— Два месяца назад ко мне поступил пациент. Как обычно, я провёл опрос, чтобы понять, что привело его в клинику. Он твердил о"зелёном минивэне"и о том, что видел в нём невообразимые вещи, — голос доктора был ровным, но в нём слышалась тень усталости.

Билл продолжал читать, не поднимая глаз.

— Пациент говорил, что в машине он видел сцены, которые не поддавались логике. Ужасы, от которых невозможно избавиться, — продолжил доктор, делая паузу, чтобы перевести дыхание. — Тогда я не придал этому значения. Но…

Доктор сделал глоток виски и снова посмотрел на Билла.

— Сегодня поступил уже четвёртый пациент с такой же историей.

— И что вы хотите от меня? — спросил детектив, наконец подняв взгляд.

— Знаю, вы цените сложные дела, настоящие загадки. Я хотел поинтересоваться, не желаете ли вы, добавить разгадку еще одного такого дела в свою коллекцию? — Смиттерс повесил интригу. Он прекрасно понимал, что для Билла такой вызов, это дело чести.

— Зеленый минивэн? — Билл задумчиво потёр подбородок. — А почему вы не обратились в полицию?

— После того случая… Спасибо кстати, еще раз, что уберегли меня. Я больше не верю в полицию. К тому же, мне как врачу, любопытно понять, что на самом деле происходит в этой машине. Почему, ранее абсолютно здоровые люди, сходят с ума после поездки в ней?

— Ладно, я возьмусь за это дело, — сдержанно ответил Билл.

За первый год, Билл проверил все самые очевидные версии. Он добыл анализы крови пациентов — никакого следа наркотиков. Связей между пострадавшими тоже не было: разный возраст, пол, профессии, социальный статус. Единственное, что объединяло их, — рассказы о минивэне.

Из показаний пациентов, он лишь выяснил что практически все видели множество смертей, а внутри минивэна словно находился другой мир, другая вселенная.

Упоминания о машине в полиции или СМИ, он так же не обнаружил. Но верить в то, что чудесным образом уже с десяток человек, сошли с ума от зеленого минивэна, он никак не мог. Билл был скептиком и мыслил только фактами.

Из года в год, раздражение Билла росло. Он, несомненно, считал себя одним из лучших детективов современности. Как это так, великий Билл Уонкс не может раскрыть дело? Казалось, он сам начинает терять рассудок, погружаясь в детали этой неразгаданной тайны.

Иногда были периоды, когда долгие месяцы в больницу к доктору Смиттерсу не поступало ни одного «пассажира» зеленого авто. В такие времена Билл немного позволял себе расслабиться, пока не получал очередной звонок от доктора Смиттерса.

Так и прошли последние шесть лет в жизни детектива.

Вот и сегодня начинался один из таких досадных и бесперспективных дней, в детективном агентстве Билла Уонкса.

— Мартаааа! — внезапно рявкнул он, не отрываясь от бумаг.

В кабинет вошла женщина примерно одного с ним возраста. Её лицо выглядело усталым, а во взгляде читалось немое: «Ну вот, опять».

— Да, детектив Уонкс?

— Кофе, — коротко бросил он, кивнув на остывшую кружку под рукой.

— Сейчас, детектив.

Спустя пару минут Марта вернулась с кружкой свежезаваренного американо. Она аккуратно забрала старую, полную, но, уже холодную, порцию кофе, и поставила новую на стол. Билл наклонился, вдохнул густой аромат, будто этот ритуал был для него важнее самого напитка, и снова углубился в изучение бумаг.

Марта молча покинула кабинет, едва успев закрыть дверь за собой, как внутрь влетел ещё один посетитель.

— Эй Билл, есть новости? — начал мужчина с порога.

— Абсолютно никаких, — неглядя, буркнул Билл.

Худощавый мужчина, явно более живой, чем его угрюмый коллега, подошёл к столу и сел напротив.

— Нас заставляют гоняться за призраком, — продолжил Билл. — Всё, что у нас есть, это кучка психов, которые даже рассказать толком ничего не могут.

— Тут, эээ… вообще-то… — неуверенно начал второй.

— Давай, Дэйв, говори уже!

— Как бы, еще один человек, потерявший рассудок, — Дэйв явно избегал слова «псих».

Билл тяжело вздохнул, подняв глаза на собеседника.

— Есть подробности?

— Его нашли на трассе, недалеко от Рокфорда, Он сидел на обочине и… плакал. После разговора с метным шерифом было решено отправить его на реабилитацию в психиатрическую клинику. Но знаешь, почему он нас заинтересовал? — Дэйв вытащил из своего портфеля папку и передал Биллу.

— Это отчет из клиники.

Билл открыл папку, и сразу устремил взгляд на графу с описанием пациента. «Только не зеленый минивэн, только не зеленый минивэн.»

— Нам могут их сразу сюда привозить? Желательно на зелёном фургоне, — пробормотал он с сарказмом, нервно постукивая пальцем по столу.

— Ну вот, чуточка позитива от Билли Уонкса, — усмехнулся Дэйв. — А знаешь, что ещё любопытно? Этот мужчина был в командировке в Великобритании. Он утверждает, что не понимает, как очутился здесь. Я подумал что он бредит, но все же решил проверить, пересекал ли он границу, и на обратном рейсе из Лондона в Чикаго его не было.

Билл злобно нахмурился. Был задет его скптизым, что для него было недопустимо.

–Уж не думаешь ли ты, Дейв, что фургон, мистическим образом телепортировался из Англии в США?

— Билл, я ничего не хочу сказать, — Дэйв нервно почесал шею. — Но факты как будто бы об этом и говорят.

— Чушь собачья, — грубо отрезал Билл, захлопывая папку.

Дэйв решил рискнуть, и привести своего коллегу в чувство.

— Давай поговорим с ним. На этих бумагах, — он указал взглядом на хаос на столе Билла. — не появится новых зацепок как по волшебству. Ты что не хочешь добавить еще одну фотографию на свою доску?

Дэйв кивнул на старенькую пробковую доску справа от кресла Билла. На ней были приколоты фотографии пациентов психиатрической клиники. Между ними тянулись красные нити, но, кроме того, что все они люди, никакой связи пока не было.

— Хватит трепаться. Поехали, — сказал Билл, вставая с кресла и накидывая плащ.

***

Дэйв и Билл шагали по длинному белому коридору психиатрической клиники. Холодное освещение отражалось от идеально гладких стен и пола, придавая пространству вид ледяной пещеры.

Впереди шёл доктор, чьё присутствие лишь добавляло жути этому месту. Лысоватая макушка поблескивала под светом ламп, а лицо, обтянутое кожей, напоминало о персонажах фильмов ужасов. На нагрудном кармане его белоснежного халата виднелся бейдж с надписью: «Доктор С. Смиттерс.»

По обе стороны коридора тянулась бесконечная череда дверей. Каждая из них, скрывала за собой страдания и безумие. Таблички с номерами были единственным намёком на порядок в этом хаосе человеческих судеб.

Доктор Смиттерс внезапно остановился у одной из дверей с номером: 306.

— Здесь, — произнёс он своим сухим, лишённым эмоций голосом.

Он медленно открыл дверь, и перед детективами предстала скромная палата. Она выглядела очень просто и без изысков: металлическая кровать с тонким матрасом в одном углу, прикроватный столик рядом, а завершала картину массивная решетка на окне. Всё говорило о том, что это место создано не для жизни, а для существования.

В другом углу, на деревянном стуле, сидел мужчина. Он был повернут лицом к стене и что-то невнятно бормотал.

— К тебе гости, — обратился доктор к мужчине, сделав шаг ближе. — Это детективы Билл и Дэйв. У них есть пара вопросов.

Мужчина слегка поднял голову, но не оторвал взгляда от угла.

— Вопросы, — протянул он, словно пробуя это слово на вкус. — Ваши вопросы не дадут вам ответа. Ваши вопросы — это всего лишь пыль в моём сознании.

— Да что ты, чёрт подери, несёшь?! — раздражённо выпалил Билл.

Доктор громко кашлянул, и его взгляд стал ещё более ледяным.

— Детектив Уонкс, я прошу вас проявлять уважение к пациенту, — произнёс он с таким же сухим тоном.

Билл глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Разумеется, — ответил он уже мягче. — Я могу присесть?

Мужчина слегка повернул голову в сторону кровати, не произнося ни слова.

Билл медленно подошёл, сел на матрас, который сжался под его весом почти до размеров салфетки.

— Я опаздывал на самолет, — вдруг начал пациент, его голос звучал отрешённо. — Вышел из отеля в поисках такси. Билл резко повернулся к Дэйву и взглядом указал на блокнот. Дэйв сразу достал его из кармана пиджака и начал записывать.

— Махнул рукой, пытаясь остановить местное такси, и из-за угла выехал он…

Мужчина замолчал, а затем медленно повернул голову к Биллу. Его лицо напоминало заострённую геометрическую фигуру: острые скулы, тонкий нос, впалые щёки.

— Дверь открылась. Там были люди. Их было пятеро. Они поздоровались со мной. Я сказал, что тороплюсь в аэропорт.

Его голос начал ускоряться, словно он хотел выплеснуть всё разом.

— Только мы тронулись с места, начал происходить настоящий ад. Свет погас. А когда снова зажегся, я уже был не в минивэне. Это.. это был дворец. Огромный дворец! Стало так страшно… просто страшно, страшно, страшно, страшно…

— Дворец? — Билл попытался восстановить рассказ.

— Да! Дворец. Наверху висела люстра. Огромная, тяжелая. А прямо под ней стоял мальчик. Маленький мальчик. Люстра сорвалась и полетела прямо на него. Я ничего не мог поделать… ничего!

Он закрыл лицо руками и разрыдался.

— Мальчик умер? — делая очередную пометку уточнил Дэйв.

— И не один раз, — ответил мужчина, глядя на Дэйва сквозь пальцы.

— Что было дальше? — выпалил Билл, подавшись вперёд.

— Меня спросили, выйду ли я…

Билл резко встал и направился к выходу. Дэйв бросился следом.

На улице, пересекающей парковку, царила тишина. Билл шагал с видом урагана, готового уничтожить всё на своём пути.

— Спросили, выйду ли я, — повторял слова пациента Билл, словно надеясь разгадать скрытый смысл.

Его лицо выражало смесь злости и бессилия.

Усевшись в машину, Билл вцепился в руль, подобно стервятнику, когтями ухватившему свою добычу.

— Уверен, они накачивают людей наркотиками, а потом выбрасывают их. Но зачем кому-то этим заниматься? Да и анализы которые высылал Смиттерс опровергают эту догадку.

— К тому же, такие случаи замечены по всему миру, — напомнил Дэйв, садясь рядом.

— Наверняка это преступная организация, — нашел объяснение Билл. — Вот только связей между жертвами никаких.

— Поехали в участок. Я попрошу Марту сделать такой кофе, что тебе просто крышу снесет, — попытался подбодрить напарник. Но словосочетание «снесет крышу» не сказать что обрадовало Билла.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зелёный минивэн» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я