Волшебный камень

В. В. Кадыров, 2003

В настоящее издание из серии «Кыргызские сказки» включены одни из лучших волшебных сказок, созданных кыргызским народом. Герои этих сказок попадают нередко в весьма сложные ситуации, им противостоят темные силы волшебного мира, но в борьбе с ними герои всегда выходят победителями. Сопровождающие текст яркие красочные иллюстрации и заставки придают изданию особый национальный колорит, вводят читателя в удивительный мир волшебства и чудесных творений народной фантазии. Для детей младшего и среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Кыргызские сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Издательство «Раритет», 2003

* * *

Два друга

Давным-давно это было…

Собирала жена бедняка в лесу хворост недалеко от аила. Женщине тяжело было ходить: Аллах готовился подарить ей ребенка. Но муж угнал отару на пастбище — джайлоо в горы, а в доме надо было разжечь очаг. Набрав вязанку хвороста, женщина взвалила ее на плечи и направилась домой. Возле чинары, на опушке леса, она почувствовала, что настало время появиться ее ребенку на свет. Прилегла женщина под деревом, и родился у нее сын.

Так случилось, что в это время пролетала над ними красавица пери, которая тоже ждала ребенка. Пери опустилась на чинару и на ее вершине родила дочь — очаровательное дитя с золотыми волосами. Заметив какое-то движение под деревом, пери спустилась на землю. Волшебница увидела лежащую в забытьи бедную женщину с новорожденным сыном. Пери приблизилась к малышу и проговорила: «Ты родился в тот же час и в том же месте, что и моя дочь. Так пусть и твоя судьба будет отлична от жизни простых смертных». Коснулась волшебница лба крошечного мальчика и оставила на нем отметину в виде звездочки.

Пери улетела, а женщина, очнувшись, поспешила домой.

В честь того, что сынишка родился под чинарой, мать назвала его Чинарбаем. На удивление всем мальчик рос не по дням, а по часам. Да и чинара, под которой он родился, с тех пор стала тоже тянуться вверх. Вечером она была одной высоты, а утром — на длину руки выше. Мальчик любил играть под раскидистой кроной чинары, не зная тайны дерева.

Однажды, проходя через лес, Чинарбай услышал грозный рев. Раздвинув кусты, он увидел страшную картину: огромный тигр повалил наземь молодого охотника и лишил его возможности двигаться, придавив тяжелой лапой. Еще мгновение — и мощные клыки и когти ужасного зверя разорвут беднягу на части. Растерзанная лошадь лежала рядом.

Чинарбай, не раздумывая, бросился на тигра, сжимая в руке палку. Зверь, отпустив охотника, обернулся на шум. Но этого мгновения хватило, чтобы охотник вскочил на ноги и выхватил кинжал. Одним прыжком он оказался между тигром и Чинарбаем, сжимавшим в одной руке палку, а в другой — подобранную пику охотника. Недовольно рыча, зверь попятился в заросли, волоча за собой окровавленную тушу коня.

С тех пор Чинарбай и Ашик, так звали молодого охотника, стали неразлучными друзьями. Чинарбай быстро догнал своего друга по росту и силе, а вскоре случайно узнал и тайну чинары.

Как-то раз, отдыхая в тени любимого дерева, Чинарбай поднял глаза и увидел прекрасную девушку с длинными золотыми волосами, сидевшую на вершине чинары. Заметив его взгляд, девушка взмыла в воздух и улетела, а чинара подросла на длину руки.

Облик красавицы поразил юношу в самое сердце. Три дня и три ночи не отходил он от дерева — не прилетит ли девушка вновь? На четвертый день Чинарбай вместе со своим другом Ашиком, который не хотел отпускать его одного, вскочив на коней, помчались в ту сторону, куда улетела пери.

Ехали друзья и днем и ночью и заехали в такие дикие места, куда не залетал и ворон. И они сами, и их лошади страдали от голода — запасы еды кончились, в окружавшей их пустыне не было ни дичи, ни растений.

И вдруг навстречу им старичок — сам с ноготок, борода с вершок. Юноши вежливо поздоровались с ним, попросили помощи.

— Сын мой, — обратившись к Чинарбаю, проговорил старик. — Я знаю, кого ты ищешь. Это дочь пери. Я помогу тебе найти ее.

Старик поведал друзьям о тайне одновременного рождения Чинарбая и Алтынай — златокудрой дочери пери, о знаке на лбу юноши и о его необычной судьбе, предсказанной матерью Алтынай.

— Отец, что же мне делать? Где я найду дочь пери? — спросил Чинарбай. — С тех пор, как я увидел ее, нет мне жизни.

И старик научил друзей, как найти дорогу к юрте пери.

Путь был нелегким: пришлось юношам спасаться на быстрых своих конях от погони голодных волков; потом они попали в долину, кишащую ядовитыми змеями, но их верные кони, топча копытами брызжущих ядом гадов, вынесли их невредимыми из опасного места.

В дремучем лесу, где днем темно, как ночью, окруженные стаями хищных зверей и оглушенные их грозным рычанием Чинарбай и Ашик зарезали своих коней, как им велел старик, и, бросив мясо на съедение зверям, двинулись дальше.

Наконец юноши выбрались из леса и увидели юрту. Войдя в нее, друзья обнаружили спящую Алтынай. Ее золотые волосы, заплетенные в две косы, заполняли почти всю юрту. Чинарбай и Ашик взяли каждый по косе и, как учил их старик, обмотали ими себя по пять раз. Только после этого они разбудили девушку. Испуганная пери вместе с юношами взлетела в небо. Трижды пыталась она сбросить незваных охотников, но они крепко держались за косы. В конце концов, выбившись из сил, девушка опустилась на землю.

Взглянув на Чинарбая, Алтынай сказала:

— Я видела тебя под чинарой, куда часто прилетала. Кто вы такие? Чего хотите?

Чинарбай, не таясь, поведал пери о своей любви к ней, а девушка призналась, что тоже полюбила его с первого взгляда.

Мать пери сразу узнала юношу по знаку-звездочке на лбу и благословила их брак.

Чинарбай и Ашик поставили свою юрту в горах, чтобы заниматься охотой. Неподалеку был искрящийся брызгами водопад, который, падая веками со скалистого уступа, выдолбил в каменном основании небольшой бассейн. Здесь любила купаться Алтынай.

Однажды во время купания золотой волосок упал с ее головы и поплыл по реке. В низовьях реки стояла ханская мельница. Волос попал в мельничное колесо, и оно остановилось. Слуги хана, осмотрев мельницу, нашли волос и принесли своему повелителю. У того жадно заблестели глаза, когда он увидел волосок из золота.

— Разве возможно, чтобы кто-то имел золотые волосы, носил такое богатство на голове? — спросил он своих мудрецов.

— Да, — ответил один из них. — Это волосы пери, живущей в горах.

— Я непременно должен заполучить ее! — заявил хан, представив, как легко сможет пополнять свою казну, просто отрезая у девушки волосы.

«Но как справиться с волшебницей? Силой ее не возьмешь, — думал правитель. — Надо действовать хитростью!»

Недалеко от своей юрты хан приметил уродливую горбатую старуху-нищенку, которая питалась объедками с ханского стола.

— Ты получишь молодого красавца мужа и золота столько, сколько сможешь унести, — сказал хан старухе, подозвав ее. — Только разыщи и приведи сюда золотоволосую девушку-пери.

Старуха тут же согласилась. Взяв лодку, она поплыла вверх по течению реки. Через некоторое время нищенка добралась до водопада. Спрятав лодку в кустах, старуха села на камень возле юрты. Дождавшись, когда выйдет Алтынай, нищенка запричитала:

— Бедная я, несчастная. Нет у меня ни кормильца, ни крыши над головой, даже котла нет. Пожалей меня, дочка, я буду служить тебе до самой смерти.

Пожалела Алтынай нищую старуху, взяла к себе в юрту. Вечером вернулись с охоты Чинарбай и Ашик. Они очень обрадовались старухе.

— Ты всегда остаешься одна, — сказал Чинарбай жене, — вместе вам будет веселее.

Прошло несколько дней, и мужчины вновь отправились на охоту. Алтынай, искупавшись в горной реке, вышла на берег к сидящей на камне старухе.

— Дочь моя, я стара, глаза мои плохо видят. Посмотри, что там виднеется? — попросила нищенка, указав на спрятанную в кустах лодку.

Красавица никогда прежде не видела лодки и не знала, что ответить. Горбатая старуха посадила пери в лодку, рядом с собой, и они поплыли вниз по реке.

— Это лодка. Видишь, как приятно в ней кататься, — проговорила старуха и принялась расчесывать золотые волосы Алтынай. Под заунывное бормотание горбуньи девушка уснула.

Очнувшись, красавица пери увидела, что находится в ханском дворце, связанная и вокруг нее стоит вооруженная охрана.

На следующий день, вечером Чинарбай и Ашик вернулись домой, но нигде не могли найти ни Алтынай, ни горбунью. Обследовав все вокруг и не найдя ни следа, они отправились искать их вниз по течению реки.

Утром Чынарбай и Ашик вошли в город. Людей вокруг было так много, что даже муравью трудно было бы протиснуться сквозь толпу. Все только и говорили о том, что хан берет в жены златовласую пери и будет большой свадебный пир.

В это время на площадь вышел хан в сопровождении муллы, а навстречу ему стражники вывели Алтынай, одетую в белое платье невесты. В огромной толпе она не могла увидеть Чинарбая и Ашика. Но Чинарбай выстрелом из ружья дал ей знать о себе.

Алтынай оттолкнула стражу и пролетела над изумленными людьми к друзьям. Чинарбай и Ашик ухватились за ее косы, и пери взмыла с ними в небо. Тысячи калпаков[1] упали на землю, когда удивленные люди, задрав головы, следили за их полетом.

Вернувшись в свою юрту, Чинарбай с женой и другом решили, что им нужно перебраться в родные места. «Я давно не видел родителей, — говорил Чинарбай. — Да и они потеряли нас».

Два друга и красавица пери пустились в путь. А впереди них, из аула в аул, летела весть: «Едет Чинарбай, который женился на красавице пери».

Дошла эта молва и до хана. Решил он погубить Чинарбая.

Между тем как-то утром Ашик подошел к Чинарбаю и сказал:

— Сегодня ночью я видел вещий сон. Хан хочет погубить нас. Доверься мне во всем. Делай, что я прошу, и мы сможем избежать беды.

Чинарбай согласился.

И вот навстречу им из какого-то аила вышли три джигита, держа на поводу трех оседланных коней. Одного — белого — они подарили пери, двух других — черных — товарищам. Ашик попросил Чинарбая снять с черных коней седла и сжечь их — он знал, что они были смазаны ядом.

В другом аиле молодой джигит хотел подарить Чинарбаю ловчего ястреба. Но Ашик сжег путы хищной птицы и выпустил ее на волю.

Вот в степи путники увидели юрту. Они так устали, что решили отдохнуть в ней. Войдя в юрту, друзья увидели два комплекта дорогой мужской одежды, которая, казалось, ждала их. Но Ашик, аккуратно взяв одежду, сжег ее. Не подозревая о другой опасности, они легли спать.

Среди ночи беспокойство разбудило Ашика. Он увидел, как с жердей юрты свесилась ядовитая змея и ужалила в лицо спящую жену друга.

Ашик бросился к Алтынай и, отрубив змее голову кинжалом, стал отсасывать яд из ранки на лице пери.

Неожиданно проснулся Чинарбай. Он подумал, что Ашик целует его жену, и с возмущением закричал:

— Разве так поступает друг? Ты осквернил нашу дружбу!

Но в это время другая змея ужалила Чинарбая, и он упал бездыханный… Ашик поднял тело друга, положил его в сундук и собрался в печальный путь. Сказав Алтынай: «Берегись козней хана!», Ашик ушел.

Алтынай воткнула в землю семь иголок и произнесла: «Превратитесь в железный дворец о семи стенах!» И сразу выросли вокруг нее железные стены, надежно защитив от опасности.

Между тем Ашик донес тело Чинарбая до пустынного места. Выбившись из сил, поставил он сундук на маленький холмик, а сам сел рядом, оплакивая смерть друга. Вдруг прямо перед ним появился знакомый старичок — сам с ноготок, борода с вершок — и спросил:

— Сын мой, готов ли ты на жертву ради спасения твоего друга?

— О, добрейший человек, — произнес Ашик, подняв на старика полные слез глаза. — Я все сделаю для счастья Чинарбая и Алтынай.

Старичок открыл крышку сундука и приказал юноше выкопать яму, затем положить туда Чинарбая и присыпать его песком. После этого старик два раза перепрыгнул через яму, ударил палкой о землю и, что-то прошептав, исчез. В ту же минуту Чинарбай зашевелился, протер глаза и спросил радостного Ашика:

— Где мы?

Ашик поведал ему о коварстве хана. Стыдно стало Чинарбаю, что напрасно заподозрил он верного друга в измене. Поспешили они к Алтынай.

А хан уже со всех сторон осадил железный дворец и, согнав всех кузнецов своего ханства, приказал распилить железные стены.

Увидев внезапно появившихся Чинарбая и Ашика, хан приказал своим воинам убить их. Но меткие стрелы друзей опередили стражников. Поверженный повелитель рухнул на землю. Лишившись своего предводителя, наемные воины бросились в разные стороны. А народ, освобожденный от власти алчного и злого хана, возликовал и хвалил Чинарбая и Ашика за смелость. Единодушно люди провозгласили Чинарбая своим правителем.

Новый хан со своей красавицей женой, златовласой пери, зажил счастливо. Своего друга Ашика Чинарбай женил на одной молодой красавице и отдал ему половину своего богатства. Вскоре прибыли и родители Чинарбая, чтобы жить рядом с сыном в довольстве и спокойствии, ведь долг детей — забота о престарелых родителях. Спустя некоторое время они были счастливы нянчить своих внуков.

Только одно не давало покоя Чинарбаю: лучший друг не имел детей, а богатство не держалось в его руках. Чинарбай не мог понять, почему это происходит.

Спросил Чинарбай своих советников об этом, и один мудрец объяснил:

— Когда тебя ужалила змея, и Ашик нес тебя в пустыню, он все время молил Аллаха: «Мне не надо богатства, я даже готов остаться бездетным, только бы друг мой Чинарбай ожил». Аллах внял его просьбам. Ты, Чинарбай, ожил, а твой друг Ашик никогда не сможет иметь ни детей, ни богатства.

Еще больше полюбил Чинарбай преданного друга и до конца жизни с ним не разлучался. С тех пор в народе говорят: «Если друзья настоящие, то это друзья навеки».

Оглавление

Из серии: Кыргызские сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Калпак — национальный головной убор.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я