Искусство охоты на благородную дичь

Бронислава Вонсович, 2020

Вся женская половина Гармской магической академии взбудоражена – наследный принц Эвальд объявил о своем намерении выбрать себе невесту из студенток. Сезон охоты на благородную дичь открыт! В ход идет все: от опрокинутых бокалов до состриженных волос. В соревнование за внимание принца родня втягивает и Эрику. Но нужна ли ей победа, когда рядом есть тот, от взгляда которого сердце бьется быстрее и дыхание перехватывает? И кто нужен принцу?

Оглавление

Из серии: Королевства Рикайна

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство охоты на благородную дичь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Пока не начались занятия, мы с Катариной часами гуляли по Гаэрре. Столицу я знала плохо, моя новая подруга тоже, так что каждый день приносил множество открытий, иногда приятных, иногда — не очень. Так мы выяснили, что близко к Военной академии лучше не подходить: курсанты слишком настойчиво навязывали свое общество. Против военных я ничего не имела, да и обратное было бы странно, учитывая, что и отец, и старший брат служат в гармской армии, но иноры в форме, в таком количестве пытающиеся знакомиться, меня пугают. Поэтому мы теперь гуляли подальше от Военной академии. И подальше от нашей. Из комнаты я уходила как можно раньше и возвращаться туда не торопилась, только на ночь, чтобы сразу лечь спать.

Но даже почти не пересекаясь, мы умудрились поругаться с соседкой. Началось все достаточно невинно. Инесса потребовала убрать картинку, нарисованную Мартиной.

— С чего это вдруг? — удивилась я.

— Она оскорбляет мои эстетические чувства. Это же ужас. Я с пяти лет занимаюсь рисованием, надо признать, очень успешно, но ни разу еще не видела такого убожества.

— На мой взгляд, очень даже миленькая картинка, — не согласилась я.

— Миленькая? — взъярилась Инесса. — Отвратительный грязный фон! Отвратительный подбор оттенков! Отвратительные цветы на рисунке! Не бывает таких растений в жизни!

— Очень даже бывает, — заупрямилась я. — У нас рядом с поместьем именно такие и растут, и Мартина очень хорошо передала их особенности.

— Сразу видно дилетанта. Ты ничего не понимаешь в живописи! — презрительно бросила соседка. — Можешь любоваться этой дрянью сколько хочешь, только чтобы на стене она не висела!

— Картинка будет висеть там, где я считаю нужным, — отрезала я. — Мне она нравится и напоминает о подруге.

Несколько девушек, присутствующих при разговоре, неодобрительно зашумели, пытаясь меня убедить, что нужно уважать мнение соседки. Она разбирается в живописи, и ей оскорбительно видеть такое каждый день. Я ответила, что смотреть ее никто не заставляет, и ушла. Но когда я вернулась, Мартинина работа была частично изорвана, частично сожжена. Если бы ее только порвали, то можно было бы что-то сделать, попросить брата восстановить, но сожженное…

— Кто дал тебе право портить мои вещи? — в ярости я обратилась к Инессе.

— А я тут при чем? — недоуменно захлопала она глазами она. — Меня в комнате вообще не было. А когда я пришла, это убожество уже было в таком виде. Вон Софи подтвердит.

Софи залепетала что-то в поддержку своего кумира, но я им не поверила.

— Ну конечно, кто-то специально сюда проник, чтобы уничтожить никому не мешающую, кроме тебя, картинку, — язвительно сказала я.

— Не у меня одной хороший художественный вкус, — невозмутимо ответила соседка. — Это убожество могло оскорбить эстетические чувства еще кого-нибудь. Если ты помнишь, уговаривала убрать ее не только я.

Конечно, можно предположить, что это постарался кто-то из инессиных восхвалителей, чтобы заслужить ее одобрение, но бегающие глазки обвиняемой не позволяли в это поверить. Я много бы чего ей наговорила, если бы не пришел брат, которому я сразу пожаловалась.

— Запирайте двери, и будет вам счастье, — выслушав, заявил он. — Что за безалаберность? Люди разные бывают, в следующий раз картинкой не ограничатся.

— Мы непременно будем запирать, — ответила Инесса.

— Я иноре Пфафф жалобу напишу, — мстительно глядя на нее, решила я. — Прямо сейчас.

Соседка заметно изменилась в лице, так что я твердо уверилась, что порча картинки — ее рук дело.

— Никто не будет из-за такой ерунды устраивать расследование, — заметил Берти, после его слов на лице Инессы проступило заметное облегчение. — Да и времени нет. Эри, от тети принесли записку, просит срочно прийти.

— Уже поздно, — ответила я. — Может, на завтра отложим?

— Ты что? Завтра вообще будет не до этого, — возразил брат. — Первый учебный день, а вечером — бал. К тому же тетя написала, чтобы непременно зашли сегодня. Мол, это очень важно.

Никакого желания идти к папиной сестре не было, но и оставаться в одной комнате с наглыми вруньями — тоже. Я была уверена, что если пожалуюсь, они больше не посмеют сделать что-то с моими вещами. Но если я пойду к иноре Пфафф, то о визите к тете сегодня можно забыть. Картинку было ужасно жалко, но теперь ее все равно не вернуть. Пока я раздумывала, Берти нетерпеливо потащил за руку на выход, и все решилось само собой.

— И из-за чего такая срочность? — недовольно спросила я его. — Если бы не тетя, я бы точно пошла к комендантше.

— Я тебе сказал все, что было в записке, — ответил Берти. — Слушай, поменяйся ты с кем-нибудь комнатами. А то еще подеретесь в следующий раз.

— Я уже намекала Софи, но она то ли не поняла, то ли не так уж и хочет, — вздохнула я. — Хотя казалось, она совсем не прочь переехать поближе к своему идеалу.

— Спроси прямо.

Предложение было правильным, но почему-то подумалось, что брат старательно уводит разговор от визита, и я испугалась.

— Берти, с родителями все в порядке?

— С чего бы с ними что-то было не так? — ответил он, но без присущей ему уверенности.

— Почему мы так срочно понадобились тете? — возразила я, невольно ускоряя шаг.

— Если бы с ними что-то случилось, тетя Эльза пришла бы сама.

Но его слова не успокоили, всю дорогу я не могла думать ни о чем другом. Очень уж неспокойное нынешнее место службы отца, оттуда то и дело идут сообщения о стычках с орками, по большей части мелких. Папа, конечно, не из самых слабых магов, но переживала я за него из-за этого ничуть не меньше. Впрочем, выяснилось, что волновалась я зря. Тетя, как только мы пришли, едва поздоровавшись, сразу в меня вцепилась и начала вертеть в разные стороны, приговаривая:

— Эри, как ты выросла за то время, что я тебя не видела! Как похорошела! Какая у тебя талия тонюсенькая! Я просто чувствую, что это твоя судьба!

— Что — ее судьба? — недоуменно спросил брат, которому игнорирование собственной персоны никак не могло понравиться.

— Что я вам сейчас расскажу… — тетя даже глаза зажмурила в предвкушении удовольствия от того, что собиралась сообщить. — Только учтите, это большой секрет, чтобы никому не проболтались.

Она дождалась наших обещаний и только после этого важно продолжила:

— Вы же знаете, как высоко положение брата моего мужа, графа Эдина? Так вот, только благодаря этому, я узнала, что принц Эвальд собрался жениться.

— Тоже мне новость! — фыркнул брат. — Он все время на ком-то собирается жениться, только так и не соберется.

— Норберт, помолчи, — надулась тетя. — Ты ничего не знаешь. Он действительно собрался жениться, о чем сообщил своим родителям. А жену будет выбирать в нашей Магической Академии. Но еще не выбрал, понимаете?

— Нет, — честно ответила я.

Собрался Эвальд жениться, и что? К чему нам с братом нужно было так срочно торопиться к родственникам? Я повернулась к Берти и обнаружила, что он тоже на меня смотрит, только совсем не недоумевающе, а как-то оценивающе.

— А что, тетя Эльза, — сказал он, — что-то в этом есть.

— Вы про что? — умоляюще спросила я.

— Про то, что ты можешь стать избранницей принца, — не стала ходить вокруг да около тетя.

— Вы с ума сошли! — рассмеялась я.

— Тебе что, не нравится наш принц? — в голосе тети зазвенели металлические нотки. Сразу было понятно, что ответа «нет» она не примет.

Я вспомнила тот единственный случай, когда видела гармского наследника, и пришла к выводу, что хотя принц и хорош, но душа к нему не лежит, да и пугает он меня своей второй ипостасью. Это я и сказала родственникам, чтобы перестали питать какие-либо иллюзии на мой счет.

— Попросишь при тебе не перекидываться, — энтузиазма в тетином голосе не убавилось. — И все, проблема решена. Да и потом, большая кошка — это же так прекрасно, говорят, что они очень громко мурлычут.

— Пусть себе мурлычут, только подальше от меня.

— Эрика, — тетя грозно сдвинула брови, — это твой долг перед семьей. Это позволит нам занять при дворе то место, которого мы достойны. Твоему папе пора перестать ездить по захолустным гарнизонам и обосноваться где-нибудь в столице.

— Вы так говорите, как будто только от меня зависит, женится Эвальд или нет, — невольно фыркнула я. — Скорее всего, он меня и не заметит.

— Заметить-то заметит, — не согласился брат. — А вот дальше действительно от тебя зависит.

От Берти я такого не ожидала. До сих пор он всегда меня поддерживал, а тут пытается встать на сторону папиной сестры, с которой мы и встречались-то только по большим праздникам.

— Ты для него идеальная кандидатура, — заявила тетя. — Красивая, из хорошей семьи, с сильным Даром. Чего ему еще желать?

— Любви, возможно? — неуверенно предположила я.

— Скажешь тоже, любви! Если ему она нужна, пусть в тебя и влюбляется, — решила тетя. — А твоя задача на завтрашнем балу — привлечь к себе его внимание.

— Вот, — уверенно сказала я. — А значит, ничего не получится. Я не намерена привлекать к себе внимание, да и не умею этого делать.

— А любимая прическа твоей мамы? — вкрадчиво спросила тетя.

— При чем здесь мамины прически?

— Да, хороша Эрна, спихнула воспитание девочки на дедушку и успокоилась, — возмутилась папина сестра.

— Тетя Эльза, вы неправы, — твердо ответил брат, — вы же знаете, как мама не хотела расставаться с Эрикой, но у нее не было выбора.

И это было так. Последнее место папиной службы, на котором он надолго задержался, губительно влияло на моих гувернанток — сменилось их за год восемь, причем две из них покинули нас не по собственной воле, а были украдены орками. После похищения второй папа твердо заявил, что не может рисковать мной, мол, я почти уже достигла брачного, по мнению степных жителей, возраста, а значит, в следующий раз вместо гувернантки могут похитить меня. Если уж взрослые, умные девушки ходят по таким местам, где их можно безнаказанно воровать, то чего ждать от девчонки, за которой и уследить-то нельзя? И отправили меня к дедушке, к его огромному счастью. Мама старалась навещать почаще, но без папы она приезжала очень ненадолго, а вдвоем они выбирались редко.

— Был у нее выбор, — не согласилась тетя. — Просто Кэрсту нужно уйти в отставку. Хватит, набегался, не мальчик уже. Но твоя мама во всем потакает моему брату, а вот времени заняться дочерью у нее нет. Что ж, придется мне восполнить пробелы в воспитании племянницы. Заодно и своим опытом поделюсь. Ох, будь мои внучки постарше, я бы точно знала, чьей руки попросит Эвальд.

Оказалось, что много лет тому назад мама научила тетю Эльзу очень интересной прическе — стоило вытащить определенную шпильку, как волосы рассыпалась, но не случайным образом, а этаким струящимся каскадом, что смотрелось необычайно красиво. Тетя утверждала, что я с развалившейся прической буду выглядеть просто волшебно и непременно привлеку внимание принца. Берти, посмотрев на то, что получалось, с ней согласился. У меня же это вызывало сильные сомнения: таким способом привлекается не строго определенный человек, а все, кто рядом. Становиться центром внимания бала не хотелось.

— Да, такое лучше устраивать наедине или в небольшой компании, — вынужденно согласилась тетя. — Но на этот случай у меня есть собственная наработка. Опрокидываешь бокал с вином на объект, извиняешься за неловкость, чистишь заклинанием, тоже из наших семейных. И все. Дальше в дело идет прическа.

— Я вижу, по меньшей мере, один слабый момент, — заметил Берти. — В академии спиртные напитки запрещены.

— Возьмет бокал с компотом, или что там у вас подают, — не смутилась тетя Эльза. — Заклинание универсальное для всех жидкостей. Главное — облить Эвальда, а там он уже сам увидит, как Эрика мило краснеет, какая она хорошенькая, и какие у нее роскошные волосы.

— Скорее подумает, какая я неловкая.

— Зато убедится в хозяйственности — заклинание уникальное, внутрисемейное, не какая-то там стандартная поделка, — тетя сурово сдвинула брови и потребовала: — Эрика, дай слово, что все, что будет в твоем бокале, окажется на принце.

Напор тети пугал. Я беспомощно посмотрела на брата, ожидая поддержки, но тот, похоже, думал уже только о том, чем бы поинтереснее заполнить бокал. То, что я, обливая непонятно чем принца, буду выглядеть, как совершеннейшая дура, его не заботило.

— Тетя права, — заявил Берти, — главное — привлечь внимание любым способом. А там уж, когда он к тебе шастать начнет…

Я чуть не взвыла от огорчения. Не хочу, чтобы ко мне шастали принцы! Я приводила все пришедшие в голову аргументы, но так и не смогла убедить в этом родственников. Тетя Эльза не отставала, пока не выдавила обещание облить Эвальда, или, по крайней мере, сделать все от меня зависящее. После этого она успокоилась, а на лице брата появилось такое хитро-довольное выражение, что я решила, прежде чем обливать, убедиться, что в бокале нет ничего, унижающего принцевское достоинство. А то по результатам обливания припишут покушение на члена правящей династии.

Потом Берти засомневался, что прическа не рассыплется самопроизвольно, тетя вдохновилась, заставила меня ее вновь сделать и отправила со словами:

— Сам убедишься в надежности, когда не развалится по дороге.

Но брату и этого оказалось недостаточно. Пока мы шли, он все время дергал то за одну прядь, то за другую, пока окончательно не вывел меня из себя, и мы не поругались. Я даже по рукам ему дала, когда он в очередной раз полез.

— Его нужно бить чем-нибудь потяжелее, — раздалось сбоку восклицание Дитера. — Иначе результата не будет. А пока даже смотреть-то не на что.

Оказалось, что мы уже не только дошли до академии, но и привлекли внимание прогуливающихся студентов. Прекрасное бесплатное представление двух актеров.

— Эрика просто вредничает, — нахально заявил Берти. — Я ж все делаю в ее интересах. Хочу убедиться, что прическа не развалится просто так.

— Ты в этом уже давно убедился, — возмутилась я. — А сейчас уже издеваешься!

— А почему она должна развалиться? — спросил Дитер.

Мой братишка тут же все выложил другу, после чего на меня с исследовательским интересом уставились оба. Я поежилась: азарт, заполыхавший в глазах постороннего парня, не вдохновлял. Быть может, потому, что был направлен не совсем на меня?

— Ты просто неправильно дергал, — засомневался Дитер. — У меня бы точно получилось.

— Ну знаете! — взорвалась я. — Никто меня больше дергать не будет! Ни правильно, ни неправильно. И вообще, Берти по дороге кучу попыток сделал и уже давно понял, что ничего не развалится.

Но брат не успокоился, напротив — предлагал сделать контрольную проверку. Дитер поддакивал, и вдвоем они меня уговорили. Друг Берти аккуратно подергал и авторитетно сказал, что да, рассыпаться не должно, но что он лично сильно сомневается, что вытаскивание одной шпильки что-то изменит. Берти сразу начал меня подбивать доказать обратное, а я поняла, что отделаться от них просто не получится.

— Хорошо, — покладисто согласилась я. — Но только не здесь, а у нас в комнате.

И выразительно повела глазами. Устраивать представление для столь многочисленных зрителей я не желала. Хватит завтрашнего позора по вине тети, на который я никак не могла настроиться: и принц не настолько нравился, чтобы его завоевывать, и методики завоевания не вдохновляли.

— Тогда пойдем быстрее, — радостно предложил брат. — А то время позднее, и вскоре ваша комендантша встанет грудью на пути всех, кто не проживает в женском общежитии. А мы, увы, там не проживаем.

И чуть ли не силком меня потащил. Я еле успевала перебирать ногами.

Иноры Пфафф не было видно, и мы без помех поднялись на третий этаж. В комнате царила тишина — соседка находилась в гордом одиночестве. При виде парней оживилась, заулыбалась, но те лишь коротко поздоровались и сразу потеряли к ней интерес. Еще бы: результат ожидаемого эксперимента занимал их куда сильнее Инессы, которая к тому же сейчас ничего не рассказывала. Я вытащила нужную шпильку…

— Ну и? — разочарованно протянул Дитер и выразительно посмотрел на брата. — Я же говорил, что ничего не изменится.

Насладиться триумфом я ему не дала — гордо вскинула голову, и этого оказалось достаточно, чтобы остальные шпильки посыпались на пол, а волосы водопадом упали на плечи и спину. Наградой стали восхищенные возгласы. Даже Инесса выцедила что-то одобрительное, правда, тут же не удержалась:

— Почему волосы у тебя только до талии. Растут плохо?

— Я бы подстригла еще короче, если бы дедушка не запрещал, — спокойно ответила я, хотя на языке вертелось «Сама хотя бы до талии дорасти, а потом критикуй».

— Зачем подстригать? — удивился Дитер.

— Знаешь, как они голову оттягивают, — пожаловалась я. — Тяжело, неудобно и вообще…

— Зато красиво.

— Да, Эри, Эвальд завтра точно твой будет, — вклинился брат. — Главное, вовремя шпильку вытащить.

— И в бок ткнуть, — хохотнул Дитер.

Я вспомнила про обещание, данное тете, расстроилась и с мрачным видом стала заплетать волосы в косу. Никаких причесок на сегодня, все, хватит!

— Эвальд? — заинтересовалась соседка. — Это вы сейчас про принца? И где он завтра будет?

— Про принца. Он еще ни одного бала в академии не пропустил, — ответил Берти.

Тут Дитер заметил инессину книжку на прикроватной тумбочке, поднял ее, вгляделся и нахмурился:

— Где-то я эту картинку уже видел…

— Нигде ты ее видеть не мог, — взвилась соседка, — я ее сама рисовала. Лично.

Она сделала попытку отобрать книжку, но парень не отдал, вгляделся еще раз и уверенно сказал:

— Точно видел. Только скатерть там была не синяя, а зеленая. Обложка кулинарного справочника, изданного в Лории лет двадцать назад совсем небольшим тиражом.

— Не выдумывай, — процедила Инесса, которой все же удалось отобрать свое сокровище, и теперь она стояла, крепко прижимая книжку опознанной картинкой к себе. — Тоже мне, специалист нашелся. Сам ничего ни написать, ни нарисовать не в состоянии, вот и пытаешься поклеп на других возвести! Зависть — гадкое чувство!

Сполна насладиться зрелищем не дала инора Пфафф, которая пришла лично выгонять посторонних, задержавшихся в общежитии. Но в постель я легла с улыбкой на губах, чувствуя себя почти счастливой и отомщенной. Спала великолепно, мне казалось, что всю ночь кто-то ласково гладит меня по голове. Утром я подскочила на занятия, чувствуя необычайную легкость и душевный подъем. И продолжилось это ровно до того момента, когда взгляд зацепился за какую-то неправильность на кровати. Я посмотрела туда и в ужасе заорала. Потому что моя замечательная, густая, шелковистая коса так и осталась лежать на простыне.

Оглавление

Из серии: Королевства Рикайна

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство охоты на благородную дичь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я