Стоящие свыше. Часть I. Поднятые до абсолюта

Бранко Божич, 2023

Студент-повеса чудом убивает трехглавого змея – и потому сам должен стать змеем… А четырнадцатилетний Йока озадачен множеством проблем: почему ему снится танцующая девочка? что за тайну скрывает учитель истории, навязчиво вмешиваясь в жизнь Йоки? чего добивается загадочный Змай, называющий себя богом? Никто не верит в пророчество о гибели двух миров, но оно сбудется…

Оглавление

Из дневников Драго Достославлена

(конспект Инды Хладана, август 427 г. от н.э.с.)

Впервые в Млчане (или — на наш манер — Млчании) мне довелось побывать летом 1735 года от Разбиения мира (83 год до н.э.с. — И. Х.). Благодатная эта земля встретила меня солнечными дубравами, широкими заливными лугами, тучными стадами коров, высокими крепостными стенами вокруг многочисленных городов. Воистину, Предвечный создал это место, будучи преисполненным отеческой любви к людям. Само название этой страны — Млчана — у меня связано с молоком, в коем ее жители не знают нужды. Это слово не является самоназванием, и происхождение его иное. По всей видимости, исходит оно от слова «молчать», а жители этой страны зовутся молками, т.е. молчаливыми. Откуда произошло это название, мне неведомо.

(Далее следует многословное и выспреннее описание тучных стад и заливных лугов. — И. Х.)

Язык молков так похож на северский (и это подтверждает предположение, будто Исподний мир некогда отмежевался от нашего), что я понимал его без переводчиков и выучил за считанные дни. Границы Млчаны очень близки к Северским границам; так же как в Северских землях, значительные территории ее заняты лесом, но земля здесь много плодородней, природа богаче и разнообразней. (Многословное и малозначимое описание богатой и разнообразной природы. — И. Х.) Вот ради этой чудесной разницы я затеял написать сей опус, но об этом — ниже.

Имена знати Млчаны длинные и состоят из первого имени, даваемого ребенку при рождении, имени его отца, названия родового поместья и принадлежности к роду. Первые имена сохраняют общинные традиции, имеют простые и понятные значения, ничем не отличаются от имен простолюдинов. Храму не удалось пересилить эту традицию, как это произошло в других странах Исподнего мира. Название родового поместья зачастую состоит из двух, трех, а иногда и четырех слов, поэтому произнесение полного имени серьезно затруднено для непривычного человека. (Приведено около пятидесяти примеров имен. — И. Х.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я