Крым мой

Борис Кадиш, 2020

Люди многогранны и играют множество ролей. Автор, Борис Кадиш, – не исключение. Рожденный в Приморском крае в 1958 году в семье военного врача, с трехлетнего возраста проживает в Риге с четырехлетним перерывом на «бизнес – командировку» в США и возвращение домой в 2002 году. Доктор технических наук, руководитель отдела в НИИ Планирования Госплана Латвийской ССР, бизнесмен с тридцатилетним опытом, основатель нескольких IT-компаний, муж, отец, дедушка… А еще, человек, давно и навсегда влюбленный в Крым, в котором проводил каждое лето своего детства и многие взрослые отпуска.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крым мой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Наверное, у каждого человека есть место под названием «страна детства», с которым связаны яркие воспоминания, определенные этапы и значимые события — своеобразная шкала взросления и становления. Страна моего детства — Крым. Так получилось, что моя бабушка и дедушка переехали жить в Севастополь, когда мне было, наверное, года три. И с шестилетнего возраста я каждое лето проводил в Крыму, в Севастополе. Собственно, я их и помню только в Севастополе, хотя по рассказам родителей мы бывали у них и в моем более раннем детстве.

Жили мы в частном доме. Дом стоял в поселке «Целинный», это была часть Севастополя, застроенная частными домами, находящаяся на Воронцовой горе между улицей Горпищенко и Лабораторным шоссе. Все улицы в поселке носили названия целинных городов: Акмоленская, Актюбинская, Кокчетавская, Кустанайская и т. д., и только наша улица почему — то выбивалась из тренда и называлась улица Прутовцев, в честь экипажа минного заградителя «Прут».

Сколько я помню, дедушка все время строил, улучшал, модернизировал этот дом. У нас был первый в поселке сливной туалет, сделанный дедушкой собственноручно, отдельная сказка — городок для кур: к летней кухне был пристроен домик — курятник, из которого был построен тоннель, пересекавший весь участок вдоль забора с закрывающимся выходом на улицу, иными словами, для кур была построена специальная инфраструктура, обеспечивающая им практически вольную жизнь. Было время, когда соседний с нашим участок был пустым. Сначала это было место наших игр, здесь мы в больших количествах находили артиллерийский порох, называемый нами «семидырки» — из — за того, что в торцах крупных порошин было, как правило, семь отверстий. Позже дедушка сделал там птичий двор, там был сделан пруд для уток, тут же ходили куры и гуси, так что иллюстрации к гадкому утенку я наблюдал в реальной жизни.

Где — то лет с тринадцати я очень увлекся индейцами, у меня был словарь на 200–300 слов, головной убор из орлинных перьев, томогавк (маленький топорик, купленный в хозтоварах), украшенный беличьей шкуркой. Один из приятелей — Вовка — грузин, который жил на Колыме в поселке Ягодное и каждое лето приезжал в Севастополь к своему деду, привез мне рога северного оленя и, самое главное, два медвежьих когтя. «Ожерелье» из этих когтей было для меня настоящим сокровищем, я его практически не снимал с шеи. Во дворе дома в начале лета я строил вигвам из досок и брезента и в нем спал. Вигвам ставился под одним из абрикосовых деревьев… А поселок Ягодное еще раз появился в моей жизни: моя любимая Ирочка, моя жена, родилась и жила на Колыме до пятого класса в поселке Аркагала, это рядом с Ягодным. Вот как бывает…

Напротив нашего дома стоит дом моего детского друга Юрки Лахно. Мы вместе росли, ходили на плаванье, в походы, ссорились, мирились, взрослели. Мы были из одного «индейского» племени. Наша команда была той силой, которая как могла препятствовала застройке «прерий» — естественно, так мы называли нашу степь. В нашей степи стали строить новый жилой район, который сейчас называется проспект Победы. Но как обычно, как и с настоящими индейцами, прогресс победил, и теперь от нашей степи остались одни воспоминания, а наш поселок сегодня окружен многоэтажными домами.

Юрка — единственный человек, с которым я несколько лет поддерживал переписку, не электронной почтой (ее еще не было), а настоящими бумажными письмами в конвертах. Он закончил художественную школу, с медалью закончил среднюю школу, по — моему, стал мастером спорта по плаванью, поступил в СПИ — Севастопольский приборостроительный институт на специальность ТПТМ — что это, я уже не помню, но абревиатуру почему — то запомнил. Позже Юрка перевелся на механический факультет, что давало возможность по окончании института ходить в море механиком. И он стал потом ходить в море и даже к нам в Ригу заходил, и там мы встречались… но это другая история.

И каждый год в школе, а потом и в институте, я рвался в Крым. Мне здесь всегда было очень хорошо. Мне нравилось показывать Крым людям, которые здесь впервые, или которые знают только его общеизвестные туристические места и маршруты.

Сначала это была Ира, Юрка Карабажак — мой рижский однокласник и свидетель на нашей с Ирой свадьбе, потом мы с Ирой повезли сюда Сусловых Галку и Серегу сразу после их свадьбы. Тут мне недавно напомнили мои однокашники, что в институте у меня была поговорка: «Жизнь дается один раз, и прожить ее нужно в Крыму!».

В 2006 году я решил, что пришло время показать «страну моего детства» моей доченьке Юленьке. Конечно, она не один раз бывала здесь, но тогда она была маленькой девочкой, и это были обычные поездки с моей мамой. Теперь же Юля — взрослая двадцатипятилетняя девушка, закончившая университет в Лос — Анжелесе, посмотревшая мир, побывавшая со мной в красивейших местах: и в Юсимити, и в Национальном парке Секвойя, да и много еще где. Так и появилась идея отвезти Юльку и Мишку — моего племянника, сына моего родного брата Сашки, который сейчас живет в Керчи, в Крым и показать им его по — настоящему. Мишка тоже много раз был в Крыму и у моей бабушки, и вместе с моей мамой в Керчи у Сашки. Но это не тот Крым, который я собирался им показать. Мишка на три года старше Юльки, он родился в октябре, а в декабре того же года мы с Ирой поженились. Узнав о поездке, Пастухи — семья сестры моей жены — решили к нам присоединиться. Оксана — Ирина сетра и Саша — Оксанин муж — одногодки, одноклассники, живущие в Лиепае с Ириными родителями. Сашка с Оксаной на пять лет младше нас с Ирой.

Так получилось, что каждый день нашего путешествия заканчивался тем, что я записывал основные события в тетрадку. И вот недавно я эту тетрадку нашел, спустя одинадцать лет после поездки, и решил этот «дневник» опубликовать. Вот он.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крым мой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я