На краю долины аксакалов

Бони Крау, 2023

Как поступить, если в мире, где когда-то маги, драконы и люди существовали в согласии, драконы всё же изгнали людей прочь? Дефицит еды, угроза со стороны хищников и вечные издевательства магов – непрестанные проблемы человечества.Хельвина потеряла родителей ещё совсем ребёнком. А саму её от смерти тогда спас мужчина, который уже в будущем помог ей стать профессиональной наёмницей братства. Изнурительные тренировки, опасные задания, и жизнь девушки превратилась в постоянную борьбу. За восстановление справедливости и защиту людей братство готово идти на отчаянные шаги. Хельвине уже двадцать пять лет, но её приключение только начинается. И даже знакомство с драконом не станет преградой к заветной цели.“Они наши главные враги!” – ведь так нужно напоминать себе, верно?

Оглавление

Глава 5. Территория магов

Наверное, сейчас я ещё не полностью осознавала всю плачевность нашего плана. Слишком многое может пойти не так, как хотелось бы. Но вопреки разуму я просто продолжала делать то, что должна, внешне оставаясь полностью спокойной, хоть в душе и бушевал ураган из переживаний.

Я до звона в ушах боялась оступиться и тем самым причинить только вред нашему братству. Какие могут быть последствия после моей выходки, только духам известно. Конечно, такие мысли я сразу старалась загонять в самые дальние уголки сознания: лучше от них явно не становится, а исправить ситуацию я уже не готова.

Мне пришлось немало думать и рассуждать, чтобы наконец-то прийти к выводу, что будь я одна, наверняка не смогла бы решиться на такой опасный шаг без Юто. Крайне тяжело морально взбунтоваться против собственной семьи в одиночку. Сломалась бы, расплавилась и подчинилась без возражений. Я способна вытерпеть многое, но не то, что Клык будет разочарован во мне.

План Юто мне сразу показался каким-то прозрачным: слишком уж непродуманный, и есть огромная вероятность его неминуемого провала.

Только вот есть в этом хитром парне какой-то дар… убеждения или, возможно, чего-то в этом роде. Одним словом, я просто хотела верить Юто.

Со стороны можно было бы подумать, что он просто беззаботный озорной парень, но пообщавшись с ним даже в течение такого короткого времени, я поняла, что это всего лишь маска, дабы ловко скрывать его истинную натуру. Бедолага проворный хитрюга, довольно-таки умный и весьма изобретательный.

После обсуждения неудачного, на мой взгляд, плана я, как мне и велел Юто, юркнула за плотную портьеру. Она свисала с потолка до самого пола, закрывая собой окно, находившееся в холле нашего штаба.

А вот Бедолага взял на себя несколько иную задачу. Конечно, было бы весьма глупо просто прятаться за шторами вместе, надеясь, что проблемы решатся сами собой. Какой тогда в этом смысл? Нет, в отличие от меня парень решил быть главным актёром театра, который, судя по всему, вот-вот собирался начаться.

Юто на миг бросил взгляд в мою сторону — туда, где я наблюдала за всей этой абсурдной картиной в щёлочку между двух плотных тканей. Он весело улыбнулся и сомкнул большой палец с указательным в подобии круга, тем самым дав знак, что готов начинать «операцию», которую я наверняка не забуду до конца своих дней.

Ну, собственно говоря, и начал. Не успела я и глазом моргнуть, как парень, схватив вазу со стола, с грохотом разбил её об пол. Звон разбитого хрусталя распространился по всему дому, а следом, не теряя времени, на пол рухнул и сам Юто. Не зная всей предыстории, будет проблематично отличить его от настоящего умирающего.

Одна секунда… Две…

И из своих комнат на шум повылетали мои соратники, словно пчёлки, слетевшиеся на мёд. Источник всего этого бедлама не заставил себя долго ждать. Тело местного актёришки импульсивно задёргалось, а звуки, которые Юто начал издавать, были похожи на нечто ужасное. Он так вжился в роль, что увиденное испугало даже меня. Правда, совсем ненадолго.

— О, духи, что же тут происходит?! — встревоженно воскликнула тётушка Марфа, бегая вокруг Юто и не имея понятия, как же помочь Бедолаге. — Дойон, сделай что-нибудь.

Старик наклонился к Юто в то время, пока все вокруг обеспокоенно столпились позади. Зоя вообще чуть ли не ревела. Она у нас ранимая особа. Только Клык и держался отстранённо, наблюдая за действиями Дойона за его спиной.

Но вот Юто далеко не промах. Знает, что, если старик начнёт осматривать его, сразу поймёт, что ничего парню не грозит. Незаметно для остальных Бедолага прокусил заранее заготовленный шарик со специальными травами. Сразу же после этого из его рта потекла белая пена, испачкав парню всё лицо и даже ворсовый ковёр из овечьей шкуры, на котором он лежал.

— Похоже, Бедолага уходит к духам, — обыденным голосом выдал свой вердикт старик и достал какие-то склянки с жидкостью из своего поясного мешочка.

Из глаз Зои хлынули слёзы под давлением всей этой страшной атмосферы. Мне даже стало жаль её. Ведь Зои искренне переживает за Юто, хоть и знает его совсем недолго. Удивительно, как в таком профессиональном наёмнике может быть столько сострадания к другим людям!

Поразившись таланту Юто, я тихо выдохнула и приступила к своей части задания. Не хватало ещё, чтобы я не успела утащить отвар из кабинета Клыка!

Я юркнула из-за портьеры за угол, где у нас располагался кабинет Клыка. Юто отлично выполнял свою часть задания, что позволило мне уйти из холла незамеченной. В такт моим передвижениям он начал громко кашлять и истошно вопить, как от боли, чтобы меня наверняка никто не услышал.

Напоследок только и раздались слова Сахарка:

— По-видимому, его кто-то отравил.

Я не стала дожидаться дальнейших действий старика. Бесшумно метнулась за дверь наставника, благо, она у него была не скрипучая. В кабинете царила почти кромешная темень. Единственным источником освещения была маленькая свеча на столе возле открытого окна. Лёгкий вечерний ветер играл с нитями огонька, торопясь потушить его.

А ведь это маленькое пламя в чем-то было похоже на меня. Я также колеблюсь под напором ветра, который ассоциировала я с какими-то жизненными решениями. Вдруг то, что я собираюсь совершить, будет тем самым дуновением, что и потушит огонёк?

Странно, но почему-то сейчас, пока я шарила в ящиках и шкафчиках в поисках отвара, мне вспомнился дракон, которого я встретила на чёрном рынке, — быть может, оттого, что на прощание драконий охотник назвал меня тем самым огнём, что сейчас был больно близок мне в духовном плане.

Вспомнились его глаза. Такой колючий взгляд, который очаровывал ровно настолько же, насколько и пугал, отталкивал. У него был металлический голос с низкой тональностью. В нём я даже слышала долю зверской дикости. Отчего-то образ Кьёрка заставил меня поёжиться, словно сейчас дракон был рядом, хотя в кабинете я была совершенно одна. Вспомнила даже то, как он прикоснулся к моей талии. Сейчас я, казалось, почувствовала на том месте тепло его волевой руки даже через одежду.

Резко мотнула головой из стороны в сторону, пытаясь тем самым прогнать непрошеные мысли, от которых у меня к щекам прилила кровь.

О чём я только думаю? Сейчас мне явно нужно сосредоточиться только на поиске отвара, а никак не на всяких там драконах.

Времени оставалось очень мало. С минуты на минуту в кабинете мог появиться Клык, а я стояла как вкопанная, не имея понятия, где можно найти желанную колбочку.

И как по щелчку пальцем я вспомнила то, что однажды по чистой случайности увидела в окне этого кабинета. Тогда я пыталась вернуться из пещеры в штаб так, чтобы меня никто не заметил, и, проходя мимо окна Клыка, увидела, как тот опускает один из канделябров.

О, вот этот!

Я тут же потянула позолоченный подсвечник вниз, и он с характерным звуком поддался движению моей руки.

Щёлк!

Послышался тихий скрип, и несколько камней в стене начали двигаться в разные стороны, демонстрируя моему взору маленькое потайное отверстие. Валялось там всякое: разного рода бумаги, ножи, дымовые склянки, браслеты, которые имеет скрытую иглу с усыпляющим раствором на её кончике.

А вот и оно!

В самом углу, где обитала только тень, спокойно стоял тот самый флакон с чёрной жидкостью.

Так странно! Я ведь на полном серьёзе радуюсь находке того, что убьёт меня. Ну и вляпалась же я!

За дверью послышались приближающиеся шаги, и у меня словно душа в пятки рухнула.

— Зои, отправляйся за целителем! А ты, Дойон, не позволяй ему терять связь с миром! — услышала я властный голос Клыка, когда тот уже открывал дверь в свой кабинет. — И где Хельвина, падшие её подери?!

Хоть страх перед разоблачением и пытался поглотить меня, времени на замешательства у меня попросту не было. Всё же, к несчастью, судьба моя — быть наёмником. Я старалась действовать быстро и максимально аккуратно. Вихрем рванула к окну после того, как защёлкнула дверцы тайника обратно и, не успев даже взглянуть на Клыка (наверняка в последний раз), перелезла через подоконник.

Только и успела нагнуться, чтобы наставник не успел заметить мою макушку. По шагам слышала, что Клык остановился, словно принюхиваясь к обстановке в кабинете. А затем звуки шагов стали слишком быстрыми и интенсивными. Казалось, что так стремительно он подошёл именно к своей тайной дверце — такой же характерный щелчок, который я слышала ещё совсем недавно. Я ждала его реакции — сама не знала, какой, но это мне было отчего-то слишком важно.

— Ш-шака! — громко выругался Клык и со всей силы захлопнул тайник.

И тут я поняла, что отсиживаться и дальше будет слишком опасно. Юто выкрутится, как он мне и пообещал. Ведь так?

Судя по звуку, Клык выбежал за пределы кабинета — наверняка туда, где сейчас Юто изображал умирающего… ну, по крайней мере, я так думала, пока не услышала злобный выкрик своего наставника, эхом разнесшийся по всей округе. От этого у меня даже мурашки побежали по спине.

Интересно, что там произошло?

— Чего ты встала — Юто неожиданно оказался возле меня, и следом за ним, словно по волшебству, откуда-то из-за угла выбежал пушистый зверёк. — Бежим!

Парень схватился за моё предплечье и потащил меня вон из деревни. Сыгуль от нас не отставал, только было видно, что даётся ему это не так-то просто, с его-то короткими лапками. Хорошо, что Юто тоже это заметил, подхватил зверька и усадил его к себе не плечи.

— Но как ты?..

— Суфур помог. — не успев услышать вопрос, уже ответил Юто. — Разбил склянку с усыпляющим отваром. Все, кто были в холле, видят сладкие сны.

— Надо же! — удивилась я. — Не думала, что он поможет.

Юто слегка склонил голову набок, чтобы я могла разглядеть его хитрые глаза.

— Поверь, такое решение далось ему с трудом. — запыхавшись, сказал Бедолага. — Он подготовил нам мешок с припасами и всякими полезными штучками. Если честно, совсем не разбираюсь в ваших устройствах.

И правда, только сейчас я заметила на спине Юто увесистый мешок. Мы были уже достаточно далеко от такой родной мне деревни, но я всё равно с тоской повернулась, будто на том конце Клык мог почувствовать мой взгляд, полный немого раскаяния. Я пыталась извиниться, оправдаться — да что угодно! Предала собственное братство, сбежала…

«Надеюсь, вы простите меня, когда сможете осознать, ради кого я всё это делаю», — мысленно обратилась к ним я.

Дорога для меня протекала так, словно я находилась в густом непроглядном тумане. Голова казалась в несколько раз тяжелее.

Юто пытался подбодрить меня, заводил беседу, но его слова не приносили мне ни капли облегчения. Меня потряхивало, а разум так и кричал, что я совершила большую ошибку.

— Хел… — окликнул меня Юто, когда мы успешно преодолели стену, разделяющую территорию магов и людей. Я молча приподняла голову, чтобы столкнуться с хмурым взглядом попутчика. — На тебе лица нет. Понимаю, что для тебя это был непростой шаг, но я, и правда, рад, что ты сделала это. Пусть я не внушаю доверия, но ты спасла меня, и я твой должник до последнего вздоха.

Слова Юто растекались по моему телу тёплой струйкой благодарности. Пусть это совсем немного, но даже такое внимание помогало мне более или менее держать себя в должном тонусе.

Я дружелюбно улыбнулась — искренне, по-настоящему. Хотела, чтобы Юто понял, как сейчас важна мне его поддержка.

Шли часы, и небо затягивало пологом темноты. Звёзды просыпались одна за другой, а мы всё так же продолжали идти. Останавливаться было нельзя. Мы всё же остерегались, что братство могло отправиться вслед за нами, хотя понимали, что на такой безрассудный шаг они вряд ли пойдут.

— Где-то за той поляной будет город, — устало протянул Юто, шедший на несколько шагов впереди меня. — Там переночуем, а утром отправимся на транспортировочную платформу. Не переживай, мы ещё успеваем на проверочную арку.

Я кивнула, но продолжала молчать. Ноги изрядно устали от долгой ходьбы, так что особого значения словам Юто я и не придала. Даже то, что мы прошли такое большое расстояние по территории магов, не вызывало во мне ничего большего, чем простое волнение.

Ранее мы с братством никогда так не рисковали, ведь у нас есть свои «птички» и среди магов, которые за определённую плату делятся информацией. Так что такой риск был бы неоправдан.

Юто не соврал: через час мы уже вошли в маленький городок. И хоть был он таковых размеров, людей тут хоть отбавляй. Огромный базар раскинулся по всей центральной улице, и маги слетелись на него, словно видели такое впервые.

Было странно наблюдать за атмосферой в городе. Парящие фонарики, которые не имеют никакой опоры, уже сами по себе поражали, а дома вовсе не походили на наши, словно сама магия творила их. Необычная форма самих стен, а конструкция и вовсе не поддавалась логичному объяснению.

Почти весь город был засажен разными растениями, которые раньше я никогда не видела, а некоторые из них казались мне живыми. Они двигались и тянулись к прохожим. Даже большая часть домов заросло ветвями странного дерева, листья которого светились голубоватым цветом, обеспечивая весь город постоянным освещением.

Но всё это не сравнится с тем, что почти повсюду бегали разные зверьки. Я и знать-то таких не знаю, а тут это было совсем обычным делом. Наш сыгуль от вырисовывающейся картины только сильнее вжался в шею Юто, ища защиты: наверняка ему тоже было непривычно видеть других животных. Ведь на территории людей это давно уже необычное явление.

— Нам сюда. — Юто повернул к строению, которое ничем не отличалось от других зданий. Только надпись «таверна» объясняла, почему мой спутник решил свернуть сюда.

Внутри было шумно. Звон стаканов и смех пьяных мужчин распространялся повсеместно. Но даже в таком заведении не обошлось без магии. Заказы сами летали под потолком и приземлялись на столиках, для которых и была предназначена очередная порция еды или же эктоплазмы.

— Подожди тут, я узнаю про комнату. — раздался почти над самым ухом голос Юто.

В заведении играла громкая музыка, и как я ни старалась найти её источник, это мне никак не удавалось. Казалось, она появляется из ниоткуда. И к ведьме не ходи, постаралась тут магия!

— Хорошо. — кивнула я в ответ.

Почему-то мне не было страшно оставаться одной. Наоборот, я даже как-то машинально начала весело притоптывать в такт музыке. Люди тут танцевали, где только приходилось, так что даже танцующая женщина на одном из столиков никого не удивляла. Обстановка тут была весьма забавной, и, наверное, её можно было назвать даже расслабляющей.

На какой-то момент я забыла, зачем мы с Юто вообще посетили это место. Атмосфера затянула меня, выбрасывая из головы все важные мысли, заменяя их чем-то совсем незначительным. Например, тем, что я бы тоже не отказалась от эктоплазмы. Хоть раз в жизни попробовать хвалёный напиток, сотворённый из магии.

— Кого я вижу! — Голос мужчины прозвучал совсем близко, распространяясь оглушительным звоном по моим нервам. Он, судя по звукам, стоял почти вплотную к моей спине. Я сразу же почувствовала скованность всех движений, хоть меня никто и не трогал. — Говорил же, что ещё увидимся, Огонёк!

Я медленно проморгалась несколько раз, оттягивая момент столкновения наших взглядов. У меня не было сомнений, кто сейчас пытается везти со мной диалог.

Драконий охотник…

Как бы я ни пыталась делать вид, что ничего не происходит, повернуться всё же следовало. Не могу же я просто стоять к нему спиной! А хотя… почему это не могу? Ведь на чёрном рынке я была в маске. На этот раз он просто не смог бы узнать меня. Сейчас я была в самой обычной одежде: в тунике до колен и любимых кожаных штанах. На переодевание времени не было, поэтому всё, что спасало меня от лишних взглядов — обычный плащ с широким капюшоном. Моя экипировка и все необходимые агрегаты находились у Юто в мешке.

— Вы наверняка меня с кем-то путаете. — развернувшись, сказала я и тут же ударилась о железный взгляд Кьёрка… ведь так его зовут, насколько я помню. Он оценивающе рассматривал меня с наглым прищуром, без толики скромности. — Я вас не знаю. Хорошего дня, эссир!

В мыслях мелькало только одно: бежать! Срочно уносить ноги подальше от этого места. Бежать куда глаза глядят, лишь бы больше не видеть дракона.

Волнение нарастало, обволакивая всё моё тело своими склизкими щупальцами. И ведь уже ДВАЖДЫ умудрилась встретиться с тем, кто является самой большой занозой для нашего братства!

Но не успела я сделать и пару шагов, как увидела радостного Юто, стремительно приближающегося ко мне. И как назло, мои отмахивания рукой с явным намёком, чтобы он ушёл, Юто принял за то, что я подзываю его к себе.

— Хел, я договорился насчёт комнаты.

Парень быстро подошёл ко мне и, по всей видимости, не обратил внимания на то, что позади меня красуется охотник. Как вообще можно было его не заметить?! Он ведь ростом с птеродактиля. Ладно, это я, кончено, просто утрирую, но Кьёрк, и правда, был довольно-таки высокого роста.

— Какое совпадение! И малец меня не знает, я правильно понимаю? — Дракон положил одну ладонь на моё плечо и наклонился ближе к уху, чтобы я лучше слышала его… ну, или запугать вздумал. По крайней мере, в голосе его звучала самоуверенность с долей нахальства. — Я в этом очень сомневаюсь, Хельвина…

Юто моментально остолбенел, глаза его округлились, когда он сполна оценил всю плачевность ситуации. И шага ведь не сделает! Но осуждать его я не смела, так как сама была в состоянии, близком к «убежать в панической истерике». А сыгуль на плече Бедолаги и вовсе готов был впасть в спячку, хоть у его вида нет такой особенности.

— Нам пора. — Я старалась не обращать внимания на дракона. Взяла Юто под локоть и повела в ту сторону, откуда он только что пришёл.

И, слава высшим духам, никто и не подумал остановить нас! Кьёр остался позади, а мы с Юто шли, пока путь нам не преградили люди, танцевавшие под весьма резвую музыку. Я настойчиво пыталась обойти эту толпу, но мои попытки были почти бессмысленными.

В какой-то момент меня ухватила под руку какая-то девушка и буквально оторвала от Юто. Не успела я и опомнится, как меня уже вовлекли в круговорот всего, не побоюсь этого слова, хаоса. Шанс выбраться из такого круга хаотичных движений был почти равен нулю. Все попытки завершались тем, что меня вновь оттаскивали вглубь.

Пришлось импровизировать, иначе меня попросту затоптали бы радостные люди, которые даже не заметили бы бедную девушку под их ногами. Неуловимая атмосфера сама собой забралась мне глубоко в душу, заставляя двигаться в ритм весёлой мелодии. Я перестала сопротивляться. «Если уж выхода нет, попытайся получить удовольствие от ситуации…» Ведь так мне однажды сказал Дойон?

Я крутилась, топала пяткой, кружила вокруг разных магов. Все лица отличались друг от друга — разные узоры, косметика, цвет кожи, но одно у всех оставалось неизменным: каждый из присутствующих просто светился от счастья. Как жаль, что обычные люди за стеной почти не умеют демонстрировать такие эмоции!

Огромная пропасть между нами и магами. Несправедливо: ведь большинство даже не подозревает, как приходится выживать людям без магии.

Очередной круг, и все обменялись партнёрами. Я вцепилась в локоть мужчины, который тут же взял инициативу в свои руки. Начал сам кружить меня, притоптывая пяткой, а затем носком.

— Я почти уверен, что видел вас где-то. — громко произнёс мужчина. — Думаю, что в сказаниях про высших духов: вы такая же очаровательная, эсса.

Я оторопела от такого заявления — наверное, попросту от непривычки. Случайно поперхнувшись воздухом, я начала откашливаться. А вследствие моего ступора и темп танца сбился. Я врезалась в мага, стоявшего рядом с нами, и, скорее всего, свалилась бы на пол, если бы мою талию не обвил золотой кнут. Да сожрут меня падшие, если это не специальное оружие драконьих охотников!

В считанные секунды я вылетела из круга, вращаясь вокруг своей оси, как юла. А когда остановилась, увидела над своим лицом хищные синие глаза.

— Тебе в детстве не говорили, Огонёк, что нужно быть осторожной, когда находишься в местах большого скопления людей? — ехидно прошипел Кьёрк, выдыхая горячий воздух прямо мне в лицо. Я прогнула спину, чтобы хоть как-то отгородиться от него, — увеличила, так сказать, дистанцию между нами. — Ну, или же использовала бы защитный купол. Где твой кристалл духов?

От страха перед разоблачением у меня пересохло во рту.

— А тебе в детстве не говорили, что игры с огнём всегда заканчиваются плачевно? — Как говорится, лучшая защита — это нападение. — Вас, эссир, и вовсе не касается, где мой кристалл.

Кьёрк громко поцокал языком, осуждающе прищурив свои дикие глаза. Но вот чего я точно не ожидала, так это того, что этот дракон (слов на него не хватает!) просто испарит магию своего кнута. И так как моя спина была слегка выгнута назад, а опоры как таковой больше не было, я начала падать на землю.

И вновь я поблагодарила свои рефлексы. Не успела я коснуться земли, как реакция дала о себе знать. Я выгнула руки назад за спину, а когда они коснулись деревянного пола, сильно оттолкнулась, чтобы вернуться в вертикальное положение.

Едва поднявшись, я начала прожигать дракона гневным взглядом. Но, судя по всему, на него это никак не действовало. Дракон просто сложил руки в замок на груди, а голову наклонил чуть набок, ближе к плечу.

Какой смысл с ним говорить?! Только настроение испорчу. Я выдохнула воздух через нос. Ещё немного, и я бы точно увидела горячий пар от закипавшего во мне гнева.

— Эсса, вы целы? — послышался за моей спиной встревоженный голос мужчины, с которым я танцевала.

Не знаю, кто укусил меня за пятую точку, но я решила немного насолить Кьёрку. Нечего бросать на землю приличных девушек! Как-никак, пострадала моя гордость.

— О, эссир, вы так вовремя! Спасите же меня!

Если бы тут был Доние Пэру — весьма известный на территории людей бродячий актёр, то он точно бы позавидовал моей игре. Я примкнула к груди мужчины с чёрными волосами длиной чуть ниже лопаток.

Его ошарашенный взгляд говорил сам за себя, но был он таким буквально пару секунд, а затем стал стальным, как и прежде. Одежда мужчины была вся в тёмных тонах, как и трость в его правой руке. Весьма дорогое одеяние, да и украшения, видно, не с базара. Статный, высокий мужчина с прямой осанкой. Он точно не из бедной семьи. Значит, и какую-то власть имеет.

— Чем я могу помочь? — Ещё недавно мягкий голос мужчины зазвучал твёрже.

— Этот нахал преследует меня. — Я указала пальцем на Кьёрка. Дракон оглянулся по сторонам и, убедившись, что я имею в виду его самого, ткнул пальцем себе в грудь, как бы переспрашивая. — Он угрожает и никак не хочет оставить меня, бедную, в покое. Поймите правильно: этот эссир бросает тень на репутацию порядочной девушки.

Я заметила Юто недалеко от нас. Он оперся на стену, не упуская ни одного слова из нашего разговора, а после сказанного усмехнулся и поаплодировал моей игре.

Смех Кьёрка отвлёк меня от Бедолаги. Я повернулась к дракону, но не увидела в его глазах гнева. Это был беззлобный смех, скорее, я, и правда, чем-то рассмешила его.

— Какой находчивый Огонёк! — Прекратив смеяться, Кьёрк поиграл бровью, а затем перевёл взгляд на мужчину возле меня. — Полагаю, ваше достоинство, эссир, обязывает вас обсудить это со мной наедине?

— Если не ошибаюсь, то я имею честь говорить с Параклием? — Мужчина с длинными волосами поклонился Кьёрку.

— Совершенно верно. — Кьёрк присел на край стол за его спиной и надкусил яблоко, которое лежало в корзинке посередине. — А эта девушка, судя по всему, не умеет быть благодарной. Своего спасителя она ещё и в преследователи записала!

— Да он маньяк! — выкрикнула уже я. Дела плохи, это же сын аксакала. Конечно, он тут известная личность.

— Ну, это, огонёк, только твоё сугубо личное мнение, — вновь откусив от яблока, равнодушно промурлыкал дракон.

Я обнажила верхние зубы в злом оскале. Кьёрк повторил моё движение, как бы передразнивая.

— Эсса, моё имя Чисава Бералис. — Мужчина нежно поцеловал кончики моих пальцев, а затем достал монетку из внутреннего кармана пальто — Я оставлю вам свою путевую визитку. Назовите моё имя, когда она будет у вас в руках, и вы сможете отыскать меня. Буду надеяться, что эта встреча была не последней.

Чисава указал рукой на дверь, смотря точно на Кьёрка — видимо, это такое приглашение на личную беседу. Дракон лишь закатил глаза и выбросил яблоко в мусорку.

Когда они оба проходили мимо меня, дракон наклонил голову ко мне и шёпотом проговорил, чтобы слышала только я:

— Маленькая лгунья. — Кьёрк улыбался, не проявляя никаких признаков агрессии. Эта ситуация его даже не взбесила. Дракон демонстративно щёлкнул зубами перед моим носом, но я и шагу назад не сделала.

Только когда мужчины скрылись за дверью, я смогла спокойно выдохнуть. Ноги только сейчас обмякли, словно они были из ваты. Я повернулась к Юто, который уже резво шагал в мою сторону.

— Весьма легкомысленно, но очень интересно! — выпалил он, весело смеясь. — Пошли, я снял нам комнату.

Юто поспешил к лестнице, которая вела на второй этаж, а я не стала отставать от друга. Хм, интересно, могу ли я уже считать его таковым?

— А на какие монеты ты её снял? — задала я внезапно возникший у меня вопрос.

— Я же вор, Хел, — спокойно признался Юто, рассматривая цифры на дверях комнат. — К тому же времена лунного восстания заканчиваются, значит, и цикл подходит к концу. В честь этого цены стали в разы меньше. О, вот и комната!

Юто провернул ключ несколько раз и открыл дверь в маленькую комнатушку. Всего две кровати и два деревянных ящика с разных сторон, а посередине — круглое окошко.

— Негусто. — сказала я, плюхнувшись на одну из кроватей.

— Зато не на улице. — Юто громко зевнул. Сыгуль моментально спрыгнул с плеча друга и улёгся на подушке, свернувшись клубочком. — Ложись спать. Нам завтра ещё план обдумывать.

Эти слова я уже слышала сквозь сон. Сил почти не было поэтому я почти сразу же заснула.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На краю долины аксакалов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я