Таинственный портал

Бобби Пирс, 2016

Вильям Вентон обладает удивительным талантом – он с легкостью разгадывает самые сложные коды и шифры. Благодаря своим способностям он попадает в таинственный Институт, спасает семью и внезапно становится знаменитым. Его окружают сумасбродные ученые, остроумные роботы и друзья, среди которых есть даже говорящая дверь. Но у славы есть и обратная сторона. Вильяму предстоит снова разгадать немало загадок, сразиться с темными силами и отправиться в захватывающее путешествие, чтобы узнать тайну луридиума. Вильяма ждут Гималаи, новые враги и старые друзья.

Оглавление

Из серии: Вильям Вентон

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственный портал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Через несколько часов они уже прибыли в Институт исследования постчеловека. Сначала они приехали на секретный аэродром недалеко от норвежского дома, где жила семья Вильяма. Оттуда самолет забрал их прямо с машиной и доставил в Англию.

А теперь они остановились у ворот Института. Дедушка указал на двух роботов-охранников перед воротами.

— После того как Абрахама Талли заперли в подвале, пришлось повысить уровень безопасности.

Вильям наклонился поближе к окну и стал разглядывать ворота.

Один из роботов-охранников подкатил к машине и остановился. Эти роботы были похожи на пожарные гидранты на колесиках. У них было по две руки и большой глаз на макушке, который вращался во все стороны. А еще они отличались чрезвычайным упрямством.

Дедушка опустил стекло со своей стороны и выглянул наружу.

— Проверка личности! — Робот-охранник поднял руку с предметом, похожим на суперсовременный утюг.

— Разумеется, — дедушка высунул голову из окна.

Охранник приложил сканер ко лбу Тобиаса и нажал на кнопку. Сканер загудел, лампочка несколько раз моргнула красным, а потом загорелась зеленым.

— Тобиас Вентон. Допуск есть.

— Твоя очередь, — дедушка дал Вильяму знак сделать то же самое. — Они просканируют твой мозг, это самый надежный способ идентификации.

Вильяма проверили, и они поехали дальше. Длинная, покрытая гравием дорога вела к зданию Института. Справа и слева раскинулись ухоженные лужайки. Но Вильям не увидел ни одного человека, территорию патрулировали только роботы.

— А где же люди? — удивился он.

— Большинство мы отправили по домам. Сейчас Институт больше напоминает тюрьму строгого режима, чем центр перспективных исследований.

— Это все из-за Талли?

— Можно и так сказать, — мрачно ответил дедушка.

Машина остановилась перед главным входом. Вильям смотрел на возвышавшееся над ними каменное строение. Прошло всего четыре месяца, но ему казалось, что он не был здесь уже целую вечность. Он открыл дверцу и выскочил из машины. Как здорово было вернуться!

Дедушка взял его за руку.

— Вильям, я не пойду с тобой.

— Что?

— Мне пора уезжать.

— Но ты же вернешься? — спросил Вильям. — Скоро?

— Появились срочные дела, я должен ими заняться.

— Срочные дела?..

Дедушка помолчал.

— В Институте произошел некий инцидент… Кое-что пропало, и я должен это вернуть.

— А что пропало?

— Тебе не о чем волноваться. У тебя и своих проблем достаточно.

Вильям не верил своим ушам. Он так долго мечтал снова увидеть дедушку, а теперь, когда он наконец вернулся в Институт, тот снова уезжает?

— Прости, — мягко сказал дедушка. — Сейчас столько всего происходит… Я бы хотел остаться и все тебе объяснить, но пока о тебе будет заботиться Бенджамин Слаппертон. Он проведет все необходимые исследования. Нужно выяснить, что с тобой такое, и чем раньше, тем лучше. А потом они с Фрицем Гофманом объяснят тебе все остальное.

Вильям сел обратно в машину, пытаясь понять, что происходит. Эти приступы… напавшая на него странная женщина… усиление безопасности в Институте… желание дедушки поскорее вернуться к своей миссии…

Вильяму казалось, что все это как-то связано.

— Эта женщина… — начал Вильям. — При чем она здесь?

— Пока не знаю. Как только мы поймем, то скажем тебе. — Тобиас указал куда-то за спину Вильяму. — А вот и он.

Вильям обернулся и увидел Бенджамина Слаппертона, который выходил из огромных дверей. Он заметно нервничал и как будто высматривал что-то.

— Вперед, Вильям, — сказал дедушка.

Слаппертон помахал мальчику и опять скрылся в здании.

Вильям вышел из машины и захлопнул за собой дверцу. Машина рванула с места и вскоре исчезла в конце дороги, по которой они приехали. Вильям повернулся, быстро поднялся по лестнице и вошел в огромный зал.

Слаппертон ждал его возле чего-то, напоминающего парящий в воздухе гольф-кар на черной резиновой подушке. Позади кара жужжал большой вентилятор.

— У нас мало времени, — сказал Слаппертон и похлопал по свободному сиденью рядом с собой.

Вильям сел рядом с Слаппертоном, тот нажал на кнопку на приборной панели, и они помчались по коридору, задевая стены воздушной подушкой. Вильям пристегнулся ремнем безопасности и посмотрел на Бенджамина Слаппертона. Он был рад снова его видеть. Ветер от работающего сзади вентилятора трепал темные волосы учителя, а его очки прыгали на носу вверх и вниз. Вильям чуть не вывалился из гольф-кара, когда они резко вошли в очередной поворот. Кар отскочил от стены, и они помчались еще быстрее. Вильям обеими руками держался за сиденье.

— Почему мы так спешим? — Вильям попытался перекричать шум вентилятора.

— Посмотри вокруг! — крикнул в ответ Слаппертон. — Институт уже не тот, что прежде.

— Знаю, — сказал Вильям. — Это из-за Талли.

— Вот именно. Я покидаю свою лабораторию только в случае крайней необходимости.

— А зачем все эти меры безопасности? Он же в криозаморозке и вряд ли сможет сбежать.

— Это ведь Абрахам Талли! С ним осторожность никогда не помешает. К тому же мы не знаем, нет ли у него сообщников. Так что меры безопасности нужны скорее для того, чтобы сюда никто не проник, а не для того, чтобы он не выбрался отсюда.

— Кто-то пытался пробраться сюда и освободить его?

— Пока это всего лишь меры предосторожности, — сказал Слаппертон. — Мы думаем, что все, кто ему помогал, давным-давно мертвы. Еще один из недостатков бессмертия…

Слаппертон резко затормозил и Вильяма швырнуло вперед.

— Все это очень мешает тем из нас, кто пытается закончить важные дела здесь, в Институте. — Слаппертон махнул роботам-охранникам, преграждавшим путь. Один тут же подъехал к ним.

— Мы же проезжали тут четыре минуты назад! — раздраженно воскликнул Слаппертон.

Робот не ответил, только поднял такой же сканер, как у роботов, что были возле ворот.

— Он со мной. У нас нет на это времени, — спорил Слаппертон.

— Он не получил допуск.

После того как им обоим все-таки пришлось пройти сканирование, робот-охранник нажал кнопку на стене, шлагбаум поднялся и с грохотом ударился о стену.

Слаппертон вдавил педаль в пол, и машина на воздушной подушке снова набрала скорость.

— Без допуска нельзя ходить по коридорам. Все, кто младше восемнадцати, должны перемещаться только в сопровождении взрослого.

— А что же мне тогда делать? — спросил Вильям.

— Лучше никуда не ходи, — ответил Слаппертон и снова крутанул руль. Они обогнули угол и помчались по еще одному длинному коридору. Машина на воздушной подушке задела робота, похожего на банку газировки на колесиках. Единственный большой глаз робота вращался из стороны в сторону.

— А если тебе все-таки приспичит куда-то пойти, то делать это можно только в сопровождении вот такого робота. — Слаппертон указал на робота, которого они только что чуть не сбили.

— Смотрите, куда едете! — рявкнул робот им вслед.

— Это робот-сопровождающий. В Институте они повсюду. Достаточно помахать ему, и он подъедет. Все равно что такси поймать, — крикнул Слаппертон. — Если куда-нибудь соберешься, можешь заказать его прямо из комнаты. Твоя дверь это устроит.

Они проехали мимо еще нескольких роботов-охранников с лазерными пушками. Роботы останавливались и провожали Вильяма взглядами.

— Что это у них за оружие?

— Замедляторы, — ответил Слаппертон. — Неприятная штука. Стреляют лучами, которые дестабилизируют атомы в твоем теле. Мы еще называем это «желейной технологией». На машины тоже действует.

— И что будет, если в тебя выстрелят такой штукой?

— Тело станет дряблым как желе, — поежился Слаппертон. — Лучше держись от них подальше.

— Все это началось после того, как сюда привезли Талли? — спросил Вильям.

— Да. Почти никого из учеников сейчас в Институте нет.

— А где Иския? — спросил Вильям. Он очень хотел с ней увидеться и испугался, что она тоже уехала.

— Иския одна из немногих, кто остался. Она теперь полевой ассистент.

Она в Институте! Вильям с облегчением вздохнул. Скорее бы ее увидеть!

— Полевой ассистент? А что это такое?..

— Это значит, что у Искии теперь есть настоящие обязанности.

Слаппертон повернул руль, и они оказались в новом коридоре.

— Вот мы и приехали, — сообщил он, врезавшись в стену рядом с металлической дверью.

«Ультразвуковая лаборатория», прочел Вильям надпись на двери.

Слаппертон выпрыгнул из кара, постоянно озираясь как перепуганный мышонок. Он набрал код на панели рядом с дверью, и, когда раздался короткий звуковой сигнал, рывком открыл ее.

— Скорее внутрь, — учитель приглашающее махнул рукой. — Входи, тут творятся чудеса!

Оглавление

Из серии: Вильям Вентон

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственный портал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я