Идеальный квартал

Блейк Пирс

В Идеальном квартале (Книге №2), криминальный психолог-новичок, 29-летняя Джесси Хант, собирает обломки собственной жизни, переехав из пригорода в самое сердце Лос-Анджелеса. Отправившись на расследование дела об убийстве достаточно богатой и известной личности, она вновь попадает в цветущий городок по соседству, пытаясь разыскать убийцу среди лживых масок женщин-социопатов. Джесси, вновь обустроившись в Лос-Анджелесе, уверена, что навсегда распрощалась со своим пригородным прошлым. Выбросив из головы свой неудачный брак и перелистнув ужасную страницу жизни, она устраивается на работу в местный отдел департамента полиции, решив отложить поступление в Академию ФБР. Ее тут же отправляют на расследование дела об убийстве в богатом районе. Все уверены, что это довольно простой случай, который отлично подходит для начала карьеры. Но все оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Никто не мог предположить, что Джесс придется изучать мышление богатых выскочек из пригорода, о которых ей не хотелось даже вспоминать. Совершенство их идеального семейного быта и ухоженных живых изгородей вовсе не такое простое, каким кажется со стороны. Идеальный квартал – это вторая книга остросюжетного психологического триллера с полюбившимися персонажами и постоянным напряжением. Она заставит вас листать страницы до поздней ночи. Книга № 3 из серии о Джесси Хант, ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ, также доступна для предварительного заказа.

Оглавление

Из серии: Психологический триллер из серии о Джесси Хант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Хочешь сказать, что ты отказывешься от обучения в ФБР? — не веря своим ушам спросила Лэйси, делая еще один глоток вина.

Они сидели на диване, выпив уже половину бутылки красного вина и поглощая китайскую лапшу, которую заказали на дом. Был уже девятый час вечера и Джесси достаточно устала от такого длинного дня, отвыкнув от привычной жизни.

— Я не отказываюсь, просто не сейчас. Они дали мне отсрочку. Я могу поступить в следующую группу в течение полугода. Если не успею, то придется заново подавать заявку. Я смогла пройти в этот раз, поэтому все получится.

— То есть ты планируешь пахать на Департамент полиции Лос-Анджелеса? — недоверчиво уточнила Лэйси.

— Еще раз, не пахать, — отметила Джесси, делая большой глоток. — Просто поработаю тут. Я все сидела и ждала то продажи дома, то восстановления здоровья. А это поможет мне занять себя. Кроме того, звучит довольно круто!

— Нет, не круто, — ответила Лэйси. — Скорее скучно. Даже твой дружок-детектив сказал, что это нудная рутина и тебе достанутся слабые дела, которыми больше никто не хочет заниматься.

— Это сначала. Но как только я наберусь немного опыта, уверена, что меня бросят на нечто более интересное. Это Лос-Анджелес, Лэйс. Они попросту не смогут держать психов подальше от меня.

*

Спустя две недели, когда патрульная машина доставила Джесси к кварталу, где произошло преступление, она поблагодарила офицеров и направилась в переулок, из которого виднелась полицейская лента. Переходя улицу и уклоняясь от машин, которые, казалось, скорее готовы были сбить ее, нежели уступить дорогу, Хант вдруг поняла, что это будет ее первое реальное дело об убийстве.

Оглядываясь на весь свой недолгосрочный период работы в Центральном отделе, она осознала, что сильно ошибалась по поводу того, что они не смогут удержать ее подальше от всех психов. Каким-то образом, по крайней мере, до сих пор, им это прекрасно удавалось. Фактически, все, чем она занималась на протяжении этого периода в отделе, это проверяла актуальность документов в открытых делах, которые вел Джош Кастер перед увольнением. Тяжелая работа.

Сам Центральный отдел скорее напоминал автобусную остановку на оживленной улице. Основная часть была переполнена. Люди постоянно толпились вокруг и Джесси просто не успевала понять, являются ли они сотрудниками, гражданскими или вовсе подозреваемыми. Ей постоянно приходилось перемещать папки с места на место, поскольку профайлеры, не имеющие бейджика «временный», использовали свое преимущество и выбирали те участки для работы, которые им больше нравились. Вне зависимости от того, куда перемещалась Джесси, она постоянно оказывалась под светом мерцающих флуоресцентных ламп.

Но не сегодня. Выйдя в переулок, примыкающий к 4-й Ист-стрит, она заметила в дальнем углу детектива Эрнандеса и решила, что это дело будет отличаться от всех тех, которые ей пришлось разбирать в последнее время. Она постоянно опрашивала детективов, но ни один не интересовался ее мнением. Хотя, это не имело особого значения.

Из трех изучаемых ею дел два были грабежами и одно поджогом. В каждом случае подозреваемый признавался в течение пары минут после ареста, даже не доходя до допроса. Детективам приходилось зачитывать права и заставлять преступников повторять признание.

Но сегодня, наконец-то, все должно быть по-другому. Сегодня был понедельник перед Рождеством и Джесси надеялась, что дух праздника расщедрит Эрнандеса больше, чем его коллег. В этот день она подключилась к Райану и его напарнику, парню в очках лет сорока с небольшим по имени Каллум Рид. Их вызвали зафиксировать смерть наркомана, найденного в конце переулка.

У трупа из левой руки все еще торчала игла и офицер в форме вызвал их лишь для соблюдения формальностей. Пока Эрнандес и Рид общались с копами, Джесси нырнула под ленту и подошла к телу, стараясь не зацепить никакие улики.

Она взглянула на тело молодого парня, который выглядел не старше ее самой. Это был афроамериканец с модной высокой стрижкой. Даже в позе лежа и без обуви было видно, что у него не маленький рост. Что-то в этом бедолаге показалось ей знакомым.

— Могу я узнать, кто это? — спросила она у Эрнандеса. — Такое ощущение, что я его знала.

— Возможно, — крикнул он в ответ. — Ты же училась в Калифорнийском?

— Да, — кивнула она.

— Вероятно, вы пересекались на паре курсов. Его звали Лайонел Литтл. Он несколько лет играл в баскетбол в университете, прежде чем перейти в профессионалы.

— Ясно, думаю, я поняла, кто это, — ответила Джесси.

— У него была отличная подача слева, — вспоминал детектив Рид. — Чем-то похож на Джорджа Гервина. Многообещающий паренек, который слился всего через пару лет. Он абсолютно не мог играть в защите и понятия не имел как распорядиться деньгами от НБА. Продержавшись всего три сезона, он со свистом вылетел из лиги. К тому моменту, Литтл уже крепко подсел на наркотики. А спустя еще немного времени, парень попал на улицы.

— Я встречал его пару раз, — добавил Эрнандес. — Хороший мальчишка. Никогда не задерживал его за большее, чем мелкое хулиганство или справление нужды на улице.

Джесси наклонилась и принялась более внимательно осматривать Лайонела. Она попыталась поставить себя на его место — потерянный ребенок, попавший в зависимость, но не доставляющий особых хлопот, блуждающий по закоулкам Лос-Анджелеса в течение последних нескольких лет. Каким-то образом он умудрился оставаться нормальным, не попав за решетку или же устроив передозировку. И теперь он лежал в этом переулке без обуви и с иглой в руке. Что-то было здесь не так.

Хант склонилась еще ближе, чтобы получше рассмотреть то место, откуда торчала игла. Она глубоко вошла в его гладкую темную кожу.

«Его гладкую кожу…»

— Детектив Рид, вы сказали, что у Лайонела была хорошая подача слева, так?

— Произведение искусства, — с удовольствием повторил он.

— То есть, я могу предположить, что он был левшой?

— Да, его левая сторона была гораздо лучше развита, а на правой отмечались проблемы с моторикой. Защитники легко обходили его с той стороны и полностью закрывали. Это еще одна причина, по которой он так и не смог продержаться в лиге.

— Кошмар, — пробормотала она.

— Что такое? — спросил Эрнандес.

— Просто… Парни, вы можете подойти сюда? Я нашла кое-что, что никак не уляжется у меня в голове.

Детективы подошли и остановились у того места, где она встала на колени. Джесси указала на левую руку Лайонела.

— Игла вошла лишь наполовину, а вену в этом месте не видно и близко.

— Может он плохо прицелился? — предположил Рид.

— Может быть, — согласилась Хант. — Но взгляните на правую руку. Там целая куча следов по всей вене. Это больше похоже на наркомана, также учитывая, что он был левшой. Естественно, он вводил наркотик в правую руку доминирующей.

— Это так, — кивнул Эрнандес.

— Тогда я подумала, что он действительно мог промахнуться, так как использовал другую руку, — продолжила Джесси. — Как вы и сказали, детектив Рид, плохо прицелился.

— Наверняка, — сказал Рид.

— А теперь взгляните еще раз, — произнесла она, указывая на руку. — Не считая торчащей иглы, которую мы наблюдаем прямо сейчас, его левая рука идеально чиста, ни единого следа от уколов.

— И о чем это говорит? — поинтересовался Эрнандес, начиная догадываться, к чему она клонит.

— Что он не кололся в левую руку, по всей видимости, никогда. Более того, он не из тех, кто позволит постороннему вколоть себе иглу. У него все систематизированно. Он очень последователен. Посмотрите на обратную сторону его левой руки. Там тоже есть следы. Он бы скорее исколол всю руку целиком, нежели доверился кому-то еще. Уверена, что если мы снимем с него носки, то найдем следы и на правой ноге.

— Хочешь сказать, что это не передоз? — скептически произнес Рид.

— Мне кажется, кто-то хочет выставить все именно так, но он облажался и банально вколол иглу в первое попавшееся место на левой руке, как обычно и бывает.

— С чего ты взяла?

— Ну, смотрите, — осторожно начала Джесси. — Меня удивил тот факт, что он без обуви. Вся остальная одежда на месте. Если он был бывшим профи, то его обувь должна быть достаточно дорогой. Насколько я знаю, пара может стоит несколько сотен долларов, так?

— Так, — взволнованно ответил Эрнандес. — На самом деле, когда парень только пришел в лигу и все приняли его за восходящую звезду, он подписал контракт с обувной компаний Hardwood. Большинство парней обычно поступают так и выбирают Nike, Adidas, или Reebok. Но Лайонел предпочел им Hardwood. Они казались резкими. Возможно, даже слишком, поскольку прекратили свою деятельность пару лет назад.

— Выходит, кроссовки не такие уж и ценные, — добавил Рид.

— Скорее наоборот, — поправил его Эрнандес. — Поскольку они обанкротились, их обувь стали разбирать, как горячие пирожки. В обращении их много, а на прилавках нет, поэтому коллекционеры устроили настоящую охоту за ними. Как представитель компании, Лайонел, скорее всего, получил целую партию при подписании контракта. И я готов поспорить, что сегодня на нем были именно они.

— А это означает, — подхватила Джесси, — что кто-то видел его в этих кроссовках. Возможно, преступник хотел заработать денег. Лайонел не выглядит крутым. Он легкая добыча. Парень запросто грохнул его, снял обувь и воткнул иглу в руку, надеясь, что мы просто воспримем это, как очередной передоз.

— Теория имеет право на существование, — ответил Эрнандес. — Давай проверим, есть ли кто-нибудь в этом районе, носящий пару Hardwoods.

— Если Лайонел умер не от передозировки, то как убийца прикончил его? — размышлял вслух Рид. — Я не вижу ни капли крови.

— Отличный вопрос… для судмедэксперта, — согласился Эрнандес, ухмыляясь и отступая за полицейскую ленту. — Почему бы нам не вызвать одного из них и не перекусить?

— Мне нужно сбегать в банк, — покачал головой Рид. — Встретимся в отделе.

— Ладно. Кажется, мы остались вдвоем, Джесси, — произнес Райан. — Как ты относишься к уличным хот-догам? Я видел точку на той стороне улицы.

— Кажется, я еще пожалею об этом, но соглашусь, поскольку не хочу показаться слабаком.

— Знаешь, — заметил он. — Ты абсолютно не будешь выглядеть слабаком, если откажешься. Все знают, что ты здесь ради бонуса в будущем. Это немного странно, но так, просто совет.

— Спасибо, Эрнандес, — ответила Джесси. — Сегодня я многому научилась.

— Это называется обучением на рабочем месте, — сказал он, приобняв ее за плечо, переходя дорогу. — А сейчас, если ты возьмешь сосиску и с луком, и с перцем, то заработаешь еще парочку бонусов.

— Ого, — поморщившись, произнесла Хант. — Как твоя жена терпит тебя по ночам, когда ты воняешь всем этим?

— Это не такая уж и проблема, — ответил Райан, а затем отвернулся к продавцу, чтобы сделать заказ.

Что-то в его ответе показалось ей странным. Возможно, его жену просто не пугал запах лука, чеснока и тому подобного. Но его тон подсказывал, что, по всей видимости, проблема была далеко не в этом и они давно не делили постель.

Несмотря на возросшее любопытство, Джесси не стала совать нос не в свое дело. Она едва знала этого человека и не собиралась допрашивать его о неудачах в личной жизни. Тем не менее, ей захотелось как-то выяснить, сработала ли ее интуиция и верны ли подозрения.

Кстати, об интуиции, продавец уже некоторое время стоял и ждал, пока она сделает заказ. Хант взглянула на хот-дог Эрнандеса, залитый луком, перцем и чем-то наподобии сальсы. Райан же смотрел на нее, будучи готовым подколоть.

— Мне то же, что и ему, — сказала она. — Повторите.

*

Через несколько часов, когда они уже вернулись в отдел, Эрнандес поймал Джесси, в третий раз выходящую из женского туалета. Он широко улыбался и она постаралась казаться максимально непринужденной, несмотря на неловкое булькание и урчание в животе.

— Отличные новости, — сказал он, к счастью, не заметив этой мелочи. — Нам только что сообщили, что в том районе взяли парня в кроссовках Hardwoods того же размера, что был и у Лайонела, то есть сорок восьмого. Сам паренек обычно носит сорок второй, что слегка подозрительно. Хорошая работа.

— Спасибо, — ответила Джесси, стараясь придать голосу обыденности. — Никаких новостей от судмедэкспертов по поводу возможной причины смерти?

— Официального ответа пока нет. Но когда они перевернули тело Лайонела, то обнаружили здоровый след от удара на затылке. То есть возможна субдуральная гематома. Это также объяснило бы отсутствие крови.

— Отлично, — произнесла Джесси, радуясь, что ее теория, похоже, оправдалась.

— Да, если забыть о том, что предстоит его семье. Его мать приезжала на опознание и едва не сошла с ума. Она мать-одиночка. Помню я как-то читал, что ей пришлось пахать на трех разных работах, пока Лайонел был ребенком. Скорее всего, она считала, что все встанет на круги своя, когда он подрастет и добьется успеха, но этого не произошло.

Джесси не знала, что и ответить, поэтому просто кивнула и промолчала.

— Я закругляюсь, — резко добавил он. — Несколько ребят идут в бар отдохнуть, если хочешь, присоединяйся к нам. Ты определенно заслужила.

— Я бы с радостью, но уже обещала пойти в клуб с подругой. Она решила, что мне пора начать ходить на свидания.

— А ты как считаешь, пора? — приподнял бровь Эрнандес.

— Она безжалостна и не отстанет от меня, пока я не выберусь хотя бы один раз, даже если это будет понедельник. После этого она отстанет на пару недель.

— Ладно, хорошего вечера, — произнес он, добавив в голос оптимизма.

— Спасибо. Уверена, что выйдет наоборот.

Оглавление

Из серии: Психологический триллер из серии о Джесси Хант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я