Путешествие надувного шарика

Алёна Бессонова

Узнав, что повесть шведской писательницы Сельмы Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» писалась как познавательное пособие по географии, автор захотела написать что-то похожее и для наших детей. Так родилась эта книга.Отпущенный в свободный полет Шарик облетел пять уголков планеты. Вы окунётесь в сказочный мир волшебства.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие надувного шарика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья

El oro hasta en el barro brilla.3

(испанская пословица)

Испания на глобусе Мира

Куда в этот раз занесёт его ветер, Шарик не знал.

— Куда занесёт, там и будем, — Шарик подмигнул нарисованным глазом летящему мимо самолётику, и принялся созерцать мир вокруг.

А мир готовился к рассвету. Из-за горизонта показалась краюшка спелого арбуза без корочки, так в этот раз Солнце решило представить себя миру. От арбузной дольки в разные стороны рваными кусками отлетала алая дымка. Она тут же растворялась в морщинистых волнах, окрашивая их в цвет извергающейся вулканической лавы. Облака тоже были нежно красными, будто только что искупались в переливчатых водах моря и ещё не успели высохнуть. Шарик любил красный цвет, ведь это был цвет его кожицы, поэтому рассвет радовал путешественника. Радовал ровно до того момента пока на розоватом фоне облаков не появился контур белого быстро приближающегося корабля. Корабль плыл вовсе не по морю: он возник и плыл в облаках.

— Что это? — едва слышно промолвил Шарик, и испугался, так необычен был вид корабля.

— Это отражение фрегата испанских мореплавателей. Ты в небе Испании, сынок, — ответило проплывающее рядом кучевое облако. — Они проходили здесь более пятисот лет тому назад…

— Более пятисот лет? — удивился Шарик, — почему вы называете меня сынок? Разве мы родственники?

— Все воздушные шарики родственники облакам, — снисходительно промолвило Облако.

Корабль приблизился к Шарику настолько близко, что он смог его рассмотреть.

Бледный молочно-серый трёхмачтовый фрегат с наполненными ветром парусами двигался, упрямо раздвигая носом облака. Его паруса, выпячивая надутые животы, отливали на солнце зеленоватым светом. А море? Море приветствовало гостя — призрака гулом своих глубин, на что тот отвечал ему звоном колоколов — призраков.

— Каждый удар корабельного колокола это память о душе погибшего моряка — объяснило путешественнику облако, — поклонись им, сынок, окажи почтение.

— Откуда идёт этот фрегат, тётушка — облако? — заворожённо глядя на корабль спросил Шарик

— На нём в море выходили мечтатели-первопроходцы, — вздохнуло Облако. — Они шли открывать новые земли, другие страны, посмотреть золотые храмы и удивительные народы, найти богатства. В то время много небылиц бродило по свету о существах с глазами на плечах и ртами на груди. Любопытство гнало парней в дальние страны, но не всем повезло. Большинству досталась иная доля: болезни, пот, кровь, индейские стрелы и могилы где-то в нехоженых болотах.

— От него холодно, тётушка — облако, — сказал, поёживаясь, Шарик.

— Мы храним его отражение уже больше полутысячи лет, а в нас не согреешься. Облака холодны всегда. Смотри! — воскликнуло Облако, — на земле играет костёр! Иди туда, погрейся в восходящем потоке тёплого воздуха. Только не подлетай близко — сгоришь!

— А вы, тётушка-облако, не хотите согреться? — участливо спросил Шарик.

— Глупыш, разве ты не знаешь, что от горячего воздуха мы начинаем испаряться.

И Шарик, чмокнув на прощание новую родственницу, устремился вниз. Он ещё не знал, что там его ждёт следующая сказка.

Чем ближе Шарик подлетал к земле, тем чётче видел, что на мощёной камнем танцевальной площадке городского пляжа горит вовсе не костёр — это девочка лет двенадцати, танцевала на ней «фламенко» — огневой танец испанцев. Её красное атласное платье напоминало бушующее пламя. Множество оборок и рюшей, расшитых красно-розовым бисером, едва успевали за движениями танцовщицы. Они кипели, взрываясь переливами света, устремлялись вверх, падали на землю всполохами ярких угольков, вновь взмывали вверх хороводом факелов…

— Я сейчас лопну от восхищения, — подумал Шарик и отвернулся, чтобы перевести дух.

Тут он увидел другой восторженный взгляд. Взгляд принадлежал красноголовой птице с большим длинным и острым клювом

— Нравится?! — спросила незнакомая птица. — Мне тоже нравится! Меня зовут Дюк, я дятел. А вон тот, что торчит любопытным носом под кустом — это лисёнок Кьёрин. Ему тоже нравиться. Классно танцует, правда?

Шарик быстро закивал и растянул в улыбке нарисованный смайлик.

— Её зовут Милэгрос, — тихонько пояснил дятел Дюк, — она живёт в деревушке у моря. Девочка приходит сюда с каждым рассветом. Раз за разом повторяет движения «фламенко». Этот танец должен принести ей удачу на турнире в Зачарованном лесу. Удача ей необходима…

— Что за турнир и где это Зачарованный лес? — полюбопытствовал Шарик.

— О! — зашептал лисёнок Кьёрин, — турнир проводится за тридевять земель прямо за поворотом у Кленовой горы, вон посмотри, её верхушка видна на горизонте. Самой искусной байлаоре — танцовщице « фламенко» Король Зачарованного леса, однорогий бык Сед, даст свой отломанный в бою рог. Дунув в него, она позовёт королеву Удачи. Королева позволит девочке вступить на тропу Желаний и выполнит всего одно её желание, но самое заветное.

— Какое желание у Милэгрос? — тут же задал следующий вопрос Шарик.

— Откуда мы знаем, — пожал крылышками дятел Дюк, — знаем только, что её отец однажды ушёл на своём баркасе в большую рыбалку, да так и не вернулся по сей день.

Прошло больше пяти лет. Может быть, Милэгрос думает о нём. Плохо, что танцевальные турниры в Зачарованном лесу проходят только один раз в десять лет, у девочки последний шанс. Королева Удачи не любит часто раздавать свои подарки.

Все трое зрителей печально посмотрели в сторону маленькой танцовщицы, аккуратно укладывающей платье в коробку. Танец окончился — ей пора домой.

* * *

Девочка неспешно брела по берегу моря и подсчитывала количество дней, оставшихся до турнира.

— Я должна успеть научиться чётко выполнять все движения танца, — думала Милэгрос, — Эркилия — дочь сестры моей мамы, танцует не хуже меня. Но я не могу отдать ей победу, я должна, я должна…

Как только девочка вошла в дом, она сразу услышала вопрос сестры Эркилии, произнесённый недовольным голосом:

— Ты опять топтала камень на танцевальной площадке? Напрасный труд! Разве ты можешь сравниться со мной. Я родилась победительницей! Посмотри!

Эркилия скинула с себя лёгкий халатик. Её фигурка походила на фарфоровую статуэтку. Она была необыкновенно хороша!

— Мои руки похожи на крылья лебедя, — восхищённо объявила Эркилия, — твои — на крылья воробья. Мои пальцы распускаются, как цветок лотоса, твои как съёжившаяся замерзающая роза. Мои ноги длинные и стройные, как тростниковые стебли, твои — короткие и толстые, как у гриба боровичка. У меня фигурка, как у мраморной статуэтки, у тебя, как у хлебного мякиша. И ты с такими данными хочешь победить меня?

Эркилия захихикала, прикрывая ладошкой свой единственный недостаток — кривые зубы.

— Зачем тебе победа? — присаживаясь на коврик, спросила Милэгрос.

— Я хочу, чтобы королева Удачи сделала меня богатой и одарила меня властью над людьми. Я хочу почитания, — гордо вскинув голову, выкрикнула Эркилия. — А что хочешь ты?

— Я хочу, чтобы в глазах моей мамочки опять заискрились радостью солнечные зайчики. Они убежали, когда отец не вернулся домой…

— Глупости! — прервала Милэгрос Эркилия, — Живое живым! Мёртвых не может вернуть даже Удача.

— Я не видела его мёртвым! — сжав кулачки до белых костяшек, выкрикнула девочка. — Я

перетанцую тебя, чего бы мне это ни стоило…

— Посмотрим… — процедила сквозь зубы Эркилия.

* * *

Король Зачарованного леса, однорогий бык Сед, лежал на джутовой постилке, поджав под себя передние ноги, и вытянув задние. Он вспоминал свой последний бой, свою финальную корриду.

— Моя десятая коррида… — прошептал Сед, — она случилась много-много лет тому назад, но я помню её, как будто это было вчера…

Сед прикрыл глаза и вновь увидел себя на арене. Трибуны ревели тысячами людских голосов. Половина зрителей желала ему победы, другая половина жаждала его крови. Девять раз его уже пытались убить! Девять раз Сед выходил из поединка непобеждённым, и если в этом десятом бою у него опять все получится — президент корриды отпустит его на свободу. Сегодня ему вновь, как и всегда, нужно будет измотать матадора, подцепить его на рога и умудриться бросить на землю так, чтобы не убить. Смерть матадора — это смерть быка, таковы правила корриды.

Сед выскочил на арену полный ярости и желания свободы.

Четверо тореро с плащами — капоте повизгивали в предвкушении триумфа над непобедимым быком. Они подбегали к Седу, дразнили его, а сами поглядывали на забор, куда можно спрятаться от его рогов. Сед не боялся их, они были новичками в корриде и никакой опасности не представляли. Тореро должны были только разозлить Седа. Сед вовсе не злился, он тихо посмеивался над назойливыми мальчишками и ждал более опасного противника — матадора — того, кто убивает. Предыдущие девять боёв сильно измотали Седа. Бык ослабел. На беду открылась старая рана на шее и начала кровоточить. Сед неожиданно споткнулся, и припал на колени передних ног.

— Неужели сегодня меня уволокут с арены мёртвой тушей и главный убийца — матадор, получит в награду — два моих уха и хвост. Встряхнись, Сед! — зарычал бык.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие надувного шарика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Золото даже в грязи блестит.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я