Ночь, когда я встретил Рождественского Деда

Бен Миллер, 2018

Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться… Как Рождественский Дед стал Рождественским Дедом? Приготовьтесь к волшебной, захватывающей истории, созданной актёром и комиком Беном Миллером, которая напомнит всем об истинном духе Рождества и раз и навсегда докажет, что Рождественский Дед существует! Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Магические истории (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь, когда я встретил Рождественского Деда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— А, — сказал Рождественский Дед. Он поглядел на часы, а потом на свой мешок с игрушками. — Эм… Думаю, придётся дорассказать в другой раз.

— Что? — переспросил я, в ужасе от того, что история прервалась. — Но… что было дальше?

— Много всего, — ответил Рождественский Дед. — Вот почему эта история так хороша.

— Но… но… — промямлил я, ища какой-нибудь повод, чтобы он остался. — Вы же сказали, что опережаете график.

— Раньше опережал, теперь нет, — сказал Рождественский Дед, поднимаясь со скамеечки для ног, на которой сидел. — А эта история слишком хороша, чтобы рассказывать её в спешке. АУ!

— Всё в порядке? — спросил я, подозревая, что, скорее всего, нет.

— Моя лодыжка! — воскликнул он, прыгая на одной ноге. — АЙ!

Я вспомнил, как папа подвернул лодыжку, когда бегал с яйцом в ложке во время последней школьной родительской эстафеты.

— Снимите ботинок! — велел я и кинулся на кухню, там достал из морозилки пакет замороженного гороха и принёсся обратно.

Рождественский Дед с присвистом вдохнул, когда я обернул горох вокруг его довольно-таки потного носка.

— Ау! — вскрикнул гость. — Холодно как!

— Простите, — ответил я, чувствуя, что это всё моя вина. — Но так отёк спадёт, обещаю.

— Это плохо, — сказал Рождественский Дед. — Это очень плохо. Как же я развезу подарки?

— Я могу помочь? — спросил я.

— Как? — поинтересовался Рождественский Дед.

— Я бы мог вас понести?

Последовала пауза — Рождественский Дед немного подумал, но вариантов не было.

— Давай попробуем, — решил он, вскидывая на плечо мешок с подарками. Я поднял его на стул, и он вскарабкался мне на спину. Я изо всех сил постарался встать, но мешок оказался слишком тяжёлым, и мне пришлось опустить эльфа обратно, чтобы не опрокинуться на спину.

— Без толку, — сказал он. — Ничего у нас не выйдет.

— Погодите, — возразил я. — А если вы сядете мне на плечи и поставите мешок мне на голову?

Последовала очередная пауза.

— Это, — произнёс Рождественский Дед, медленно кивая, — и впрямь может быть очень дельная мысль.

* * *

Несколько секунд спустя мы оказались на крыше. Там под лунным светом стояли самые огромные сани, которые я когда-либо видел. Они были размером с грузовик и полупогребены под лавиной подарков. Запряжены сани были девятью здоровенными оленями — они били копытами о снег, выдыхали огромные облака пара и трясли рогами, так что большие бубенцы, привязанные им на шеи, звенели вовсю. Рождественский Дед подвёл меня прямо к вожаку, громадному серо-коричневому зверю с розоватым носом, из которого так и текло. Я немедленно догадался, что это, видимо, Рудольф.

— Вот он, — сказал Рождественский Дед, скармливая Рудольфу морковку. — Моё тайное оружие.

— Потому что у него нос светится? — спросил я, едва переводя дыхание, отчасти от изумления, а отчасти от того, что я только что пронёс Рождественского Деда по четырём лестничным пролётам.

— Не совсем, — ответил Рождественский Дед, давая остальным оленям откусить от морковки понемногу. — На самом деле, это существенный недостаток. Он вечно простужается и заражает своими микробами остальных оленей. Нет, он моё тайное оружие, потому что он может летать.

— А ещё он может слышать, — будничным тоном заметил Рудольф.

— Прости, Рудольф, — сказал Рождественский Дед.

— Извинения приняты, — ответил Рудольф. — Хотя, к твоему сведению, я не простужен, у меня грипп. Меня всего трясёт и суставы ломит. А это кто?

— Это Джексон. Он поможет мне сегодня с работой.

— А это хорошая идея? — уточнил Рудольф. — Обычно с нами никто не ездит.

— Иначе никак, — ответил Рождественский Дед. — Я подвернул лодыжку и без него не смогу развезти подарки.

— К тому же Рождественский Дед рассказывает мне историю, — гордо вставил я. — Про эльфа Торвила.

— А, значит, он уже рассказал тебе, как мы встретились? — спросил Рудольф.

— Тс-с, тс-с, тс-с! — шикнул Рождественский Дед. — Ты всё испортишь. В общем, как я сказал, Рудольф — моё тайное оружие, потому что он может летать. Без него нам ни за что не оторваться от земли. А теперь пора в путь; мне нужно побывать ещё в куче мест.

Я помог Рождественскому Деду забраться на сиденье саней, а потом влез с ним рядом. Я натянул нам на колени медвежью шкуру, а Рождественский Дед взялся за поводья.

— Йах! — крикнул он. — Йах!

— Давайте, народ! — окликнул Рудольф остальных оленей, с усилием сглатывая. — За работу!

Как один, девять оленей встали в упряжь и протащили нас по большому кругу, пока мы не оказались лицом к краю крыши.

— Держись крепче! — прошептал Рождественский Дед.

— Ну погнали! — крикнул Рудольф. — Три, два, один… понеслась!

Олени напряглись, принимая весь вес саней на себя. На краткий миг мне показалось, что это для них перебор. Но потом внезапно мы накренились вперёд и начали быстро набирать скорость. Если вы когда-нибудь бывали во взлетающем самолёте, ощущения примерно такие же, за тем исключением, что мы не были пристёгнуты ремнями и никто не показал нам аварийные выходы.

Я ждал, что мы поднимемся высоко-высоко в небо, но, миновав край крыши, сани камнем ухнули вниз, и я уже подумал, что мы непременно разобьёмся, когда сани начали со скрипом выравниваться, и мы снова рванули вверх. Мы врезались в верхушку здоровенного дерева — только снег и сосновые иголки во все стороны разлетелись — и вскоре перед нами простирались огни города.

Мы летели!

— Прошу прощения, — сказал Рождественский Дед. — Это из-за меня. После долгих перерывов они начинают терять хватку.

— Куда мы летим? — спросил я.

— В Африку, — ответил Рождественский Дед. — Ты знаешь, в какой она стороне?

— На юге? — предположил я.

— Точно, — сказал Рождественский Дед. — На расстоянии восьми тысяч тридцати одного километра, если быть точным. Мы будем там через восемь минут семнадцать секунд. Гляди! Здание Парламента!

Я посмотрел туда, куда он указывал, и немедленно пожалел об этом, потому что через долю секунды мы подлетели так близко к часам на Биг-Бене, что я едва не вывалился с сиденья.

— Йах! — гаркнул Рождественский Дед. — Йах!

— Да, мы поняли! — крикнул Рудольф.

Мы нырнули в гряду облаков, и я обеспокоенно посмотрел на своего спутника.

— Не волнуйся, — сказал Рождественский Дед. — Рудольф знает, куда летит.

Несколько минут спустя звёзды снова засияли на небосклоне, а Лондон превратился в блестящую паутинку жёлтых огней далеко под нами.

— А теперь у нас есть немного времени, прежде чем мы приземлимся, так что где в нашей истории мы остановились? — спросил Рождественский Дед.

— Эльф Торвил, — ответил я, борясь с порывом ветра, — только что ударился о дерево и отключился.

— Впечатляет, — заметил Рождественский Дед. — Ты и впрямь слушал. Что ж, а дальше было вот что.

И вот, практически слово в слово, что он мне поведал…

Оглавление

Из серии: Магические истории (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь, когда я встретил Рождественского Деда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я