Невеста с бурным прошлым

Беверли Лонг, 2015

Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло его детство. Вскоре выясняется, что несостоявшийся муж Снегурочки – опасный преступник, и, чтобы не потерять ее, Кэл должен предотвратить крупный теракт и вывести злоумышленников на чистую воду…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста с бурным прошлым предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

От нее очень хорошо пахло. У него возникло сумасшедшее желание протянуть руку и проверить, так ли мягка ее кожа, как кажется. Но он продолжал лежать, скрестив руки на груди, закрыв глаза и глубоко дыша. Она напугана. Им. Правда, ее больше пугали те люди, которых он описал. По всей видимости, она внесла его в категорию меньшего из зол, и это вполне устраивало.

Увидев второй «мерседес», скрытый от посторонних глаз на стоянке, он понял, что она впуталась во что-то очень серьезное.

Кэл прикинул варианты. Можно забыть, что он услышал и увидел. Обратиться в полицию. Или попробовать защитить эту женщину, которая солгала — в этом он уверен. Но еще больше уверен, что она напугана. Да, ей очень страшно. И как забыть эти следы на запястьях?

Войдя и увидев ворох одежды на кровати, он понял, что она в ванной. Будь он джентльменом, постучал бы в дверь, обозначив свое присутствие.

Задумался на полминуты, расположился на кровати. Она вышла завернутая в полотенце. Почему-то это выглядело гораздо сексуальнее, чем абсолютная нагота. У нее миниатюрное подтянутое тело. Рост не более пяти футов, округлые формы и шикарные ноги.

Когда она прошла мимо, он сразу заметил, что она что-то держит в руках, хотя казалась спокойной и неторопливой. Уверенной в себе. Возможно, даже чересчур уверенной.

Секретный агент? Может быть. С тех пор как он услышал акцент тех типов, эта мысль не давала покоя. Может быть, она член террористической организации, планирующей атаку на США? Если так, тем более следует держаться ближе к ней. А вдруг она ни в чем не виновата и ее захватили преступники? Тогда потребуется его помощь. Он прислушался к ее дыханию, понял, что она успокоилась и заснула. Подождал еще пять минут и осторожно оперся на локоть, рассматривая ее.

Она спала, однако полностью так и не расслабилась. Пальцы одной руки сжали в кулак уголок простыни. Его беспокоила травма у нее на голове, хотя никаких признаков сотрясения мозга не обнаружилось. Речь разборчивая, зрачки в норме. Возможно, стоит проверить еще раз.

По-прежнему бушевала метель. Это помешает типам из «мерседеса». Тем не менее они все равно вернутся. Собственная безопасность его не заботила. В схватке «морского котика» с четырьмя бандитами у него вполне обоснованные шансы на победу. Но так можно упустить из виду ее. Последствия могут оказаться трагическими.

Когда она проснется, надо заставить ее все рассказать. Как только он все узнает, поймет, что нужно делать. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, вспомнив, что манго один из его любимых фруктов. Немного терпкий. Сочный. Вкусный.

Проклятье.

Спустя два часа он повернулся и задел коленом ее бедро. Она подвинулась, но не проснулась. Он потянулся и включил свет.

— Эй… — Она повернулась, взглянув на него. — Что происходит?

Ее голос был сонным, но речь связной.

— Просто нужно проверить вашу голову, — солгал он и взглянул ей в глаза. Зрачки по-прежнему выглядели нормально. — Спите.

Он выключил лампу.

Несколько минут она лежала тихо, но дыхание выдавало волнение. Кэл не удивился, когда она внезапно села.

— Вы нарочно меня разбудили.

— Зачем мне это?

Он повернулся к ней спиной.

Она подождала минуту и толкнула его в плечо.

— Вас беспокоила ссадина на моей голове. Очень мило с вашей стороны.

Он улыбнулся:

— Спокойной ночи, Снегурочка.

Она укрылась до самой шеи и расслабилась. Впервые за все это время. В конце концов успокоилась. У Кэла была масса возможностей причинить ей вред, но он не воспользовался ни одной из них. Вместо этого не спал, будил ее, чтобы убедиться, что нет сотрясения мозга.

Он умный, дерзкий и слегка нахальный. Сексуальный в синих джинсах и рубашке «Хенли» травянисто-зеленого цвета.

Немного напоминает развалившегося тигра. Расслабленного, но всегда готового к прыжку. Двигается спокойно и уверенно. Она завидовала этому, поскольку в данный момент ни в чем не была уверена.

Но, может быть, утром. Снегурочка закрыла глаза и наконец позволила себе провалиться в сон.

В тот следующий миг, который она осознала, сильные руки схватили ее за плечи. В полусне включились старые инстинкты. Женщина рванулась в сторону, пытаясь бороться, но не смогла сдвинуть с места нападавшего.

Она открыла глаза и увидела Кэла.

Прошло еще несколько секунд страха, прежде чем она осознала происходящее и заставила себя дышать размеренно, чтобы прояснить голову. Он держал ее, стараясь не навредить им обоим.

— Какой сегодня день? — спросила она.

Вопрос удивил его.

— Среда. А что?

— Мне надо было знать, не суббота ли сегодня.

— Почему?

Она не ответила. Не могла. Однако, увидев его сосредоточенное выражение лица, поняла, что он ждет ответа.

— Плохой сон.

— Правда? — Кэл навис над ней.

Близость вдруг стала очень интимной, даже несмотря на одежду и простыни, разделявшие их. «Дыши», — приказала она себе.

— Вы меня так напугали, я чуть не поседел.

— Простите, — пролепетала она.

Он быстро сел рядом с ней на колени, глядя озадаченно.

— Не расскажете ли, что случилось?

А получится ли? Сможет ли она вернуться в то место? Делать вид, будто это всего лишь странный, тревожный сон?

Можно ли доверять человеку, который пробрался в ее комнату и занял бо́льшую часть кровати?

Но ведь он спас ей жизнь. Запутал следы, чтобы предупредить о людях, которые ищут ее. Она внимательнее пригляделась к нему.

У него на лице была красная отметина. Прежде ее не было.

— Что здесь произошло? — Она подозревала, каким будет ответ.

— У вас отличный правый хук, — бесстрастно констатировал он. — Вы треснули меня как раз в тот момент, когда закричали. Это на миг выбило меня из колеи.

Кто-то другой с меньшим самообладанием мог бы по ошибке за это и убить.

— Я лежала на кровати, узкой, как раскладушка. Хотела встать, знала, что нужно убираться, но руки оказались связанными. Я тянула и тянула их, но ничего не получалось.

— Кто вас связал?

— Не знаю… Оно выглядело как призрак. Все белое.

Он промолчал.

— Понимаю, это безумие. Да?

— Нет. Призрак говорил с вами?

Она подумала с минуту. Да. Говорил. Но что?

— Не помню…

— А помните еще что-нибудь?

Она кивком показала на мусорную корзину.

— Свадебное платье?

— Да.

Платье пугало, но за этим кроется что-то еще. Женщина отчаянно пыталась вспомнить, но это было выше ее сил.

— Я чувствовала себя больной. Из-за призрака.

— Вы кричали, когда проснулись. Почему?

— Призрак пришел, и должно было случиться что-то плохое.

— Что?

— Не знаю. Но что-то очень плохое. Я закричала. А потом, наверное, проснулась.

Он размышлял над ее словами.

— У вас следы на запястьях, будто вы были связаны.

Он указывал на очевидное. Она могла не обращать на это внимание. Рискнуть — и полностью открыться. Если она этого не сделает, может остаться совсем одна.

— Так вы говорите, что, может быть, это не просто сон?

— Вы скажите мне, — ответил он напряженно.

Она глубоко задышала.

— Не представляю, с чего начать.

— Может быть, с начала?

— Ну, это случилось до того, как я встретила вас.

— Это не добавляет ясности.

Она села в кровати и запустила руку в запутавшиеся волосы.

— Я в беде. Не знаю почему, но это так. И похоже, сама выпутаться я не смогу.

— Почему?

— Потому что не знаю, что именно пошло не так. Кто еще втянут. Насколько это важно. Однако что-то подсказывает — очень важно. И это ужасно. Я не знаю, кто были те плохие парни, что им нужно.

Она перевела дыхание.

— Хорошо. Есть еще что-нибудь, чего вы не знаете?

Это самое трудное.

— Когда я вчера посмотрела в зеркало, не узнала себя. Не потому что поменялась прическа или что-то подобное. Просто не узнала эту женщину в собственном отражении. — Она судорожно сглотнула. — Даже не знаю, кто я.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста с бурным прошлым предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я