Мы были в Эрдарии

Барталомей Соло, 2020

Четверо ребят попадают в королевство под названием Эрдария, где каждого из них ждет незабываемое приключение. В мире, который живет по своим законам, они встретят опасности и торжества, подстерегают разочарования и необычайные знакомства. Каждый обретет в Эрдарии себя – кто-то станет прославленным воином, кто-то могущественным волшебником. Возможно, кто-то никогда не вернется домой, а иные и вовсе – вернутся совершенно другими.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы были в Эрдарии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Мокрая одежда липла к телу, погода снаружи была приятная, безветренная. Стояла тишина, в воздухе витал запах сдобы и свежескошенной травы. За спиной чернела дыра, ведущая в пещеру, из которой четверо ребят только что выбрались, а прямо перед ними возник лес.

— Где это мы? — оглядываясь по сторонам, спросил Витя. — Разве здесь мы входили в пещеру?

— Конечно, нет, дурень, — ответил Вася. — Не видишь, мы вышли с другого конца?

— Ох, я и пожалуюсь папе на твоего дядю, — пригрозила Вите Вера. — Мы ведь умереть могли. Да всё, что угодно, могло случиться!

— Где же мои собачки? — вопрошала Варя. — Фродо! Сэм! Вы где? Ау!

— Тише! — шикнул испуганный Витя. — Слышите, там шум какой-то?

Все четверо навострили слух. С востока доносились голоса и громкий стук.

— Люди! — обрадованно хлопнула в ладоши Вера. — Люди, люди! Побежали скорее, там люди!

Они все разом рванули на голоса, маневрируя между плотно растущих деревьев, перепрыгивая через покрытые мхом валуны и торчащие из земли коренья. Они мчались сломя голову, обгоняя друг друга, вырываясь вперёд, в надежде поскорее выбраться из леса. Это был совершенно другой лес, отличный от того, через который они пробирались с дядей Игорем к пещере. Деревья здесь были могучие, уходящие кронами далеко к небу, с толстенными древними стволами. Крупную листву на этих деревьях колыхал лёгкий тёплый ветерок, и шорох листьев, которые двигались как будто в танце, отдавал нотами приятной летней музыки. Это был большой лес, настоящая чаща, размеры которой ребята не видели, но почему-то вполне реально осознавали. Лес был красив и могуч, он вызывал восторг и уважение, так что по пути из этого леса ребята ещё несколько раз успели подивиться окружающей их красоте. Они бежали, а звуки становились всё яснее, всё чётче, деревья теперь росли всё реже и реже. Наконец, они выбрались из чащи, оказавшись на заросшем зелёной травой лугу. На синем небе не было ни облачка. Слева раскинулись бескрайние поля, засеянные кукурузой и рисом, справа простирались виноградники. Прямо по курсу виднелась ферма: несколько амбаров, хлева, загоны для скота и два дома — один огромный в четыре этажа, второй — поменьше с соломенной крышей. Все четверо замерли, оглядываясь.

— Пейзаж и архитектура, не свойственные средней полосе… — буркнул Витя, вглядываясь вдаль.

— Что ты там бормочешь? — рявкнул Вася.

— Я говорю, что ни разу не видел таких прекрасных пейзажей. Вы только посмотрите, как тут всё ухожено, как всё красиво… Да и этот запах… Мммм…

Ребята переглянулись и бегом устремились в сторону фермы, откуда доносились голоса. Однако чем ближе они подбегали к основному дому, тем меньше становилась наполняющая их всего несколько мгновений назад радость. На ферме вовсю кипела работа, на полях и виноградниках работали люди. А точнее, их нельзя было назвать людьми. Это были какие-то странные, невиданные ранее существа в голубых рабочих комбинезонах, с вилами, с секаторами и прочими инструментами, в соломенных шляпах и высоких сапогах. Они были немного ниже среднего взрослого: голова их располагалась где-то на уровне ключицы обычного мужчины и была значительно больше человеческой, покрыта она была взъерошенными волосами — макушка, лицо, борода, как будто морда животного, только морды эти были в некоторых случаях весьма даже симпатичными. Лица существ были разными, с какими-то особенностями, шерсть их также была разных оттенков — чёрные, рыжие, серые. Их руки были длиннее человеческих и доставали примерно до колена. Существа сутулились, кряхтели и переговаривались между собой на неизвестном языке — каком-то бурлящем и булькающем. Они мирно занимались своей работой: кто-то убирал в хлеву, кто-то пас скот, кто-то носил воду, кто-то работал в поле и обрезал виноград.

— Что это такое? — с трудом выговорила Варя, остановившись на полпути к ферме. Она с испугом в глазах наблюдала за этими существами, которые делали своё дело и даже не заметили вышедших из леса ребят.

— Это розыгрыш, я знаю! — выкрикнул Вася и закивал. — Это всё розыгрыш твоих глупых родственников, очкарик. Кстати, где твои очки?

— Не знаю, выронил ещё у пещеры, — пожал плечами Витька, опомнившись. — Я и без них вижу хорошо. Странно. Раньше такого не было.

— Ингалятора тоже нет? — спросила Варя настороженно.

— И его нет, — кивнул Витька, шаря по карманам. — В воде, наверное, выпал. Хотя с такими приключениями у меня точно должен был быть не один приступ.

— Ладно, чёрт с ними, — махнул рукой Вася. — Я уже устал от всего этого! Эй! — и он крикнул что есть мочи, принявшись размахивать руками. — Эй!

Работа на ферме на какое-то мгновение замерла, размеренная спокойная жизнь приостановилась. Странные существа устремили свои взгляды на четверых незнакомцев, а потом снова принялись за работу, как будто их здесь и не было вовсе. Со стороны большого дома прямо к ним шёл один из таких странных фермеров, и ребята переглянулись между собой, не зная, чего ожидать.

— Ну вот, накликал! Баран! — буркнула Варя. — И кто тебя за язык тянул?

— Заткнись! — рявкнул в ответ Вася. — Я не боюсь этих волосатых. Это розыгрыш! Костюмы и маски, как пить дать! Шутка!

— Какая тут может быть шутка? — шикнула Вера. — Это как надо было заморочиться, чтобы такое организовать? Сколько весь этот маскарад стоит? Эх, жаль телефона нет, чтобы снять всё это…

— Добро пожаловать в Эрдарию! — расплывшись в улыбке, проговорил фермер, приблизившись. Голос его был каким-то тихим и бурлящим, как будто он то ли хрипел, то ли кряхтел при разговоре, коверкая знакомые слова. Он был немногим выше детей, с большой круглой головой, покрытой рыжей растрёпанной шерстью, с маленькими зелёными глазками, напоминающими глаза какого-нибудь лемура, и с широким до самых ушей ртом, набитым тупыми мелкими зубами. Одет фермер был в голубой комбинезон, на голове его виднелась соломенная шляпа с дырками, а на ногах — высокие кожаные сапоги по колено. — Лорд Виталик предупреждал о вашем прибытии. Для меня большая честь встречать вас в этом регионе Эрдарии.

Фермер сделал какой-то нелепый реверанс и снова расплылся в улыбке, обнажая сотни мелких зубов. Дети переглянулись.

— Лорд? — скривившись, переспросил Витя. — Эрдария?

— Всё верно, — кивнуло существо. — Меня зовут Бокер Фитч, я кастелян Бальбуха, западного владения его высокопревосходительства, лорда Виталика Альдергардского. Всё, что вы здесь видите, начиная от границ Аркарского Леса на западе до Королевских Земель на востоке, от реки Синеоки на севере и до Земель Великанов на юге, всё это Смежный удел — вотчина его высокопревосходительства, и все мы здесь, мирные крестьяне и бравые воины, — его преданные слуги.

Дети переглянулись.

— Кто вы такие? — спросила Варя, с любопытством разглядывая странную мимику существа. — Я знаю всех животных… Всех существ на земле, но никогда не могла подумать… — она осеклась.

— Ах, да, простите, — снова улыбнулся во весь рот Бокер Фитч. — Простите, я запамятовал, что вы здесь впервые. Всё в Эрдарии для вас ново, так что не серчайте, если я позабуду разъяснить гостям лорда Виталика особенности жизни здесь. Я, как и многие здешние фермеры, являюсь представителем доротеев — малочисленной расы, населяющей отдельные регионы Эрдарии. Мы имеем честь трудиться на благо дома Альдергард который возглавляет лорд Виталик. — Он снова поклонился. — Но разве есть хоть сколько-нибудь доблести разговаривать со столь важными гостями в подобной обстановке, прямо на перепутье? — развёл руками Бокер Фитч. — Я заметил, что путь выдался непростым, — он оглядел всех с ног до головы. Мокрые и уставшие, все четверо с открытыми ртами смотрели на доротея, не в состоянии вымолвить и слова. — Его высокопревосходительство строго наказал быть обходительными с его почётными гостями и оказать им достойнейший приём, дабы произвести соответствующее впечатление. Посему прошу пройти за мной, в поместье.

Бокер Фитч развернулся и засеменил в сторону большого здания, церемониально убрав руки за спину. Он вёл себя как бывалый дворецкий, на плечах которого были не только заботы по содержанию хозяйства, но и обязанности церемониальных обхождений с гостями. Ребята, переглянувшись, поспешили вслед за ним. Пахло молоком и кукурузой. Попадающиеся по пути фермеры, большинство из которых также были доротеями, провожали гостей взглядами, кланялись и снимали шляпы, выказывая уважение. Были здесь и обычные люди — тоже фермеры, только не такие причудливые, как эти мохнатые существа. Дорога, которой они шли, вела прямиком к усадьбе — большому жёлтому зданию с двенадцатью колоннами на входе и массивным полукруглым крыльцом. Луга, поля и виноградники остались позади вместе с фермерами и крестьянами. Перед усадьбой раскинулся зелёный, аккуратно подстриженный газон, а вдоль вымощенных дорожек виднелись выстриженные в форме лошадей кустарники в человеческий рост. Напротив усадьбы в ряд расположились чёрные мраморные статуи — воины, монахи, всадники, торговцы, замершие в самых разных позах. Над огромными двустворчатыми дверьми, что вели в усадьбу, поблескивал на солнце герб — золотой жеребец на дыбах на чёрном фоне. Бокер Фитч распахнул двери, и все четверо попали в красочный огромный холл, пахнущий розами и ванилью. С потолка свисали двадцать люстр, в каждой из которых было по сто свечей. Пол был устлан белоснежным блестящим мрамором, а ярко-розовые стены увешаны картинами с лошадьми разных мастей. Возле входа, убрав руки за спину, стояли двенадцать слуг в голубых фраках и белоснежных шарфах. Одни из них были доротеями, другие — людьми. Ребята столпились у входа. Впереди стоял Вася, жадно изучая убранство, рядом с ним Варя и Вера, которые только и могли, что дивиться происходящему, ничего при этом не говоря. Позади за спинами прятался Витя.

— Добро пожаловать в западную усадьбу лорда Виталика, которую мы здесь зовём Бальбух, — продекламировал Бокер Фитч. — Мой хозяин поручил мне ответственное задание — поведать вам, дорогие гости, всё, что необходимо знать об Эрдарии. Этот момент волнителен, ведь всегда приятно открывать что-то впервые. Однако прежде, чем мы приступим, я бы порекомендовал вам привести себя в порядок, а также выбрать своё Предназначение. Чем раньше вы это сделаете, тем легче вам будет в дальнейшем. В таких делах затягивать нельзя.

— Что значит — «выбрать Предназначение»? — нахмурившись, спросила Варя.

— У любого существа в Эрдарии, начиная от самой паршивой блошки до великого правителя, есть своё Предназначение, — ответил кастелян, ожидая подобного вопроса. — Предназначение выбирается один раз и навсегда с помощью Серебряного Источника. На месте источников, из которых бьет серебряная вода, возводятся колодцы и один из таких источников есть на нашей ферме, в западной ее части. Вы могли видеть этот колодец в районе виноградников, когда мы держали путь к усадьбе со стороны леса. Вам нужно подойти к колодцу, заглянуть в него, чтобы увидеть своё отражение, а затем бросить в серебряную воду локон своих волос и произнести фразу на лингорском языке: «Tass maile ma prukurtute», что означает «Покажи мне моё Предназначение». После этого вы увидите своё отражение таким, каково ваше истинное Предназначение, и с этого момента станете полноценными подданными королевства Эрдария. Раз и навсегда.

Ребята переглянулись. Бокер Фитч ещё раз с любопытством оглядел каждого по очереди и хлопнул в ладоши.

— Ну, что ж, — улыбнулся кастелян. — Сейчас я бы порекомендовал вам отправиться к серебряному колодцу, а уж после того, как все процедуры будут окончены, в ваших личных комнатах вас будет ждать тёплая ванна, новая одежда и соответствующая вашему Предназначению экипировка — дайте нам немного времени, чтобы всё подготовить. После того, как вы освежитесь, мы вновь встретимся в зале для праздничного обеда в честь новых подданных Эрдарии. А теперь — в путь! Серебряный Источник ждет. И, хочу заметить, что выбор Предназначения — самое значимое дело в жизни, так что подойдите к этой процедуре с особым вниманием. Удачи, друзья!

Бокер Фитч быстрым шагом направился в сторону кухни, вероятно, для того, чтобы позаботиться об обеде. Слуги, поклонившись, также разошлись по делам. Вася огляделся, пожал плечами и первым направился к выходу. Происходящее явно вызывало у него интерес, он вошёл в азарт и принял правила, которые огласил Бокер Фитч. За ним последовали Вера и Варя, скорее потому что не совсем понимали, что делать. Витя шёл последним. Они покинули усадьбу, миновали конюшни и пошли по тропе в сторону виноградников, за которыми был расположен таинственный колодец. Одежда их уже высохла, и теперь все четверо издавали приятный медовый аромат, однако вещи всё ещё липли к телу, и каждому хотелось поскорее переодеться.

— Ничего не понимаю, — качала головой Вера, трогая на ходу виноградные листья. — Мы в каком-то волшебном мире. Тут всё такое… Настоящее. Или это сон?

— Если это сон, как бы мы оказались в одном сне все вместе? — спросила Варя. — Нет, это какая-то чертовщина. Необъяснимая.

— А мне нравится! — вставил Васька, широко улыбаясь. — Чего заморачиваться, если нет никакой угрозы? Здесь всё круто. Так… По-настоящему сказочно. Слышь, очкарик, а твой дядька и правда какой-то волшебник.

— А мой брат — здешний лорд, — без особого энтузиазма ответил Витя. — И мне это совсем не нравится, потому что мне не нравится любой процесс, который я не контролирую. Мне кажется, так и с ума сойти можно. Ну как, как дать логическое объяснение происходящему? Эти существа вокруг, их язык, усадьба, волшебные источники… Чёрт, мы как будто в Нарнию попали.

— Слушай, Витя, что мы можем сделать? — развела руками Варя. — Здесь какой-то свой мир. Мир, который мне кажется по-настоящему интересным. Всё так, как говорили твой дядя и брат. Я понятия не имею, что здесь творится, так давай просто наслаждаться, раз мы ничего не можем изменить.

— Нужно быть начеку, — оглядываясь, сказал Витька. — Это всё ещё может быть розыгрыш. Не удивлюсь, если из кустов выскочат Виталик и Игорь и объявят, что всё это — шутка. Не знаю, как такое возможно, но я прекрасно вижу без очков и не переживаю по поводу того, что потерял ингалятор. Нет, мы точно во сне.

— Ну ты и зануда, очкарик… — покачал головой Вася.

— А я потеряла свой «Айфон», — вставила Вера. — Но почему-то тоже не особо переживаю по этому поводу.

— Может, потому что ты в волшебной стране, Барби? — спросила Варя. — Очки, «Айфон»… У меня вот собаки убежали…

— А этот Бокер Фитч забавный, — вдруг сказал Вася. — Кажется, он вполне дружелюбный.

— Или пытается быть таким, — парировал Витя. — Слишком уж много он улыбается.

— Зато ты не улыбаешься никогда, зануда…

Тропинка закончилась, упершись в виноградные поля. В поле работали фермеры: одни собирали виноград, другие носили наполненные корзины на винокурню, третьи обедали, расстелив на земле скатерть. К юго-западу виднелась небольшая постройка, напоминающая какой-то древний склеп. Ребята, оглядевшись, все вместе отправились туда. Четыре белоснежные колонны подпирали полукруглый свод, который поднимался над землёй на шесть или семь метров. С четырёх сторон света на колоннах виднелись разные символы: с запада — животное, с востока — меч, с юга — звезда, с севера — перстень, а сверху на прямоугольной табличке были высечены четыре слова на незнакомом языке: «Ette inkisiturr e riperitt se». В центре между колоннами под куполом был колодец из белого камня. Дети приблизились к нему, обступив со всех сторон.

— Так, было сказано, по одному, — проговорил Вася, заглядывая внутрь вместе с остальными. В блестящей серебром воде не было видно отражений.

— Ну, и кто будет первым? — скрестив руки на груди, спросила Вера.

— Да хоть я, — вызвался Васька.

Остальные поспешно отошли за периметр, внимательно наблюдая за происходящим. Вася вырвал из чёлки клок рыжих волос, бросил их в колодец и заглянул.

— Что там надо было сказать? — почесав затылок, спросил он.

— Tass maile ma prukurtute, — ответил Витя, и девочки с удивлением поглядели на него.

— Не спрашивайте, как я это запомнил, — отмахнулся он.

Вася с трудом произнес заветную фразу и продолжил смотреть в колодец. Сначала волосы его мирно плавали в середине. Ничего не происходило. Затем, когда Васька стал вглядываться внимательнее, стали проявляться какие-то образы. Пахнуло сталью и кровью. Ему сделалось сначала страшно, бросило в пот, ноги подкосились, затряслись. Волосы растворились в серебряной воде, и в центре колодца проявилось отражение. Это был Вася, только не в той типичной для себя форме, какую он привык видеть по утрам в зеркале. Лицо его как будто сделалось мужественнее, обретя жёсткие черты: резкий подбородок, шрам на лбу, тяжёлый взгляд зелёных бесстрашных глаз наводил ужас на него самого. Рыжие волосы его были коротко острижены, а тело заковано в серебряные латы с гербом, изображающим стоящего на дыбах жеребца. В одной руке он держал меч, в другой — щит. Голова Васи закружилась, из него как будто вмиг высасывали душу, как будто он бежал несколько дней кряду, и теперь силы полностью его покинули. Его трясло, но он не мог оторваться от колодца, вцепившись в края обеими руками. Глаза его моргали, перед взором плыли какие-то образы — в основном сражения. Боевые лошади, стрелки, столкновения, штурмы, лязг стали и крики… Наконец, ему удалось оторваться, и Васька отскочил от колодца, споткнувшись и рухнув на спину. Он тяжело дышал, глядя в синее небо, а сердце продолжало биться с такой силой, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Образы из колодца продолжали плыть перед его взором, и он качал головой, изо всех сил стараясь вернуться обратно.

— Что, что там было? — его обступили со всех сторон. Он увидел любопытные лица Вари и Веры.

— Я, — едва лишь сумел вымолвить Вася, разомкнув слипшиеся губы. — Я не знаю… Это невозможно так объяснить. Я как будто прожил целую жизнь…

Он поднялся, пошатываясь. Его тошнило, голова всё ещё кружилась, а на душе остался какой-то неприятный осадок.

— Но, — продолжил Васька. — Теперь я, кажется, знаю своё Предназначение. Да, точно. Я как будто открыл какую-то дверь, перед которой стоял всю жизнь. Как будто проснулся от долгого сна. Чёрт возьми, я как будто стал легче, сильнее. Как будто во мне проснулись знания, которые уснули однажды навсегда.

— И что у тебя за Предназначение?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Я это чувствую, но сформулировать не могу. Вроде есть какие-то образы, в голове полно всяких знаний, но как этим пользоваться? Не понимаю… Ничего не понятно… Ладно, — вдруг проговорил он. — Вы тут делайте, что нужно, а я пошёл… В свою комнату. Есть вдруг захотелось. Да и голова кружится.

— Постой! — крикнул Витя, который всё это время стоял в стороне. — Ты что, бросишь нас тут?

— Да иди ты! — Вася махнул рукой и медленно поплёлся в сторону имения, погружённый в собственные мысли.

Он оставил их троих у колодца, а сам шёл по той самой дорожке, которая привела сюда. Вася не оглядывался — двигался только прямо, боясь посмотреть назад. Он боялся, что всё это исчезнет, если он обернётся. Боялся, что всё это окажется каким-то сном, фантазией или ещё хуже — злой шуткой. Изнутри его распирала дикая, невыносимая энергия, рвущаяся наружу, но он не понимал, как с ней обращаться. Он никак не мог взять в толк, в какое русло пустить все эти потоки, струящиеся вместе с кровью по его венам. Он стал замечать вещи, на которые раньше даже не обращал внимания. Мышцы его реагировали на каждое действие — шаг, поворот плеча, взмах руки. Он как будто чувствовал каждую свою частичку, как будто был властен над всеми этими частичками.

У входа в поместье его ожидали трое слуг — все доротеи. Они проводили его на второй этаж, где располагались гостевые покои. Вася открыл дверь, на которую указали слуги, и оказался внутри светлой просторной комнаты, предназначенной ему. Комната эта напоминала своим убранством какую-то древнюю таверну — с жирандолями на стенах, с чучелами оленей, с картинами, изображающими масштабные баталии — на суше и на море. Пахло здесь костром и шерстью, на полу лежала шкура какого-то огромного существа, напоминающего медведя. Существо это имело бледно-серый, почти серебряный окрас шерсти, клыки его были вдвое длиннее медвежьих, а еще Вася заметил длинный, тянущийся по полу до самого шкафа хвост. В комнате была кровать, у окна стояла бадья, заполненная горячей водой, а в углу — огромный деревянный сундук. Вася метнулся к сундуку, отворил со скрипом тяжёлую крышку и принялся изучать содержимое. Внутри было два типа одежды. Первый комплект, состоящий из кожаного сюртука бурого цвета и кожаных леггинсов на подвязках. К этому комплекту шёл широкий ремень из кабаньей кожи, высокие чёрные сапоги, шляпа-треуголка с павлиньим пером, а также белые льняные трусы и майка-безрукавка. Второй комплект представлял куда более серьёзный интерес — это были настоящие лёгкие доспехи. Стёганая куртка с металлическими вставками, клёпаные штаны, тяжёлые ботфорты и кожаный шлем-шапка. У пояса, который шёл к этому комплекту, виднелись ножны, а рядом лежал… меч. Вася вылупил глаза, не поверив увиденному. Он медленно взял клинок в руку и поднял на уровень глаз, изучая. Клинок так легко сидел в его руке, что ему показалось, будто он стал его частью. Рукоять была в меру мягкая, пальцы как влитые облепляли его надёжно и крепко. На окончании эфеса красовалась вылитая из серебра голова барана, что слегка подпортило Васе его ликование, ведь он всегда стеснялся своей фамилии, а его кличка всё время становилась поводом для драк. Сам клинок был коротким — сантиметров восемьдесят. Вася сделал пару взмахов и замер, поразившись самому себе, — он управлялся с оружием, которое впервые держал в руках, с поразительной лёгкостью. Ему казалось, что он родился с мечом в обнимку, настолько превосходно ощущал себя наедине с этим клинком.

Попрактиковавшись некоторое время в выпадах, махах и пируэтах, Вася решил, что пора привести себя в порядок. Он аккуратно отложил свой клинок в сторону, разделся и залез в бадью с водой. Приятно пахнуло лавандой и сиренью, и он зажмурился от удовольствия, наблюдая, как за окном крестьяне убирают урожай. Когда вода стала остывать, Вася вылез, вытерся и облачился в один из нарядов из сундука — в кожаный, походный, только перо из шляпы вытащил, боясь, что оно станет предметом для насмешек. Одежда сидела на нём как влитая — нигде не жало, было удобно, ни холодно и ни жарко. Он долгое время любовался на себя в зеркало — вставал и так, и этак, позируя и наслаждаясь видом. Когда и это занятие ему наскучило, Вася пристегнул к поясу ножны, вогнал туда меч и спустился вниз.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы были в Эрдарии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я