Скажи: «Я согласна!»

Барбара Ханней, 2013

Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скажи: «Я согласна!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Наступили выходные. Зои отправилась в Виллара-Даунс и по дороге, уже в пятнадцати километрах от города, обнаружила, что шина ее автомобиля пробита. Стало не по себе. «Нет, пожалуйста, только не сейчас!» — взмолилась она, но, к сожалению, все ее просьбы к Небесам оказались тщетны. Она с легкостью могла распознать звук проколотой шины, ведь в детстве ее отец очень часто сталкивался с этой проблемой во время очередного турне на автобусе. И теперь Зои оставалось лишь свернуть к обочине, поросшей травой, и вспомнить, как заменить колесо.

Оказаться одной на окраине неизвестного города, на пустынной дороге в пятницу вечером — занятие далеко не веселое. Зои уверила Беллу, что доедет до Виллара-Даунса одна, о чем уже успела пожалеть. Зато у Беллы будет предостаточно времени, чтобы проведать своего отца.

Два дня назад отец Беллы попал в больницу. Вероятнее всего, Кент обнаружил его в плохом состоянии и настоял на том, чтобы отвезти в больницу. В связи с этим Белла не находила себе места, и с Зои они решили встретиться уже на месте.

— Кент не отвечает на мои звонки, скорее всего, он где-то на ферме, но не слышит телефона. Он предупрежден, что ты приедешь одна, — уверила ее Белла.

— И кто-нибудь из нас заедет за тобой в больницу через часок-другой, — предложила Зои.

— Да, было бы неплохо…

Узнав, что мистер Шоу идет на поправку, Зои приободрилась. По крайней мере, она едет за рулем своей машины, а не трясется в душном автобусе, и чувствует себя вполне комфортно. Вообще-то Зои безумно нервничала по поводу предстоящих выходных, встречи с женихом подруги, места проведения свадьбы и, наконец, по поводу того, что она является частью всего этого. И чего уж точно она не ожидала, так это пробитого колеса.

— Черт подери! — буркнула Зои.

Зои уже подумывала позвонить Кенту и попросить его о помощи, но затем решила: это не лучший способ познакомиться. Не хватало только предстать перед фермером этакой беспомощной городской особой, которая не в состоянии справиться с такой небольшой проблемой самостоятельно.

Отказавшись от этой идеи, Зои вышла из машины. Колесо ее напоминало лопнувший воздушный шарик. Чтобы исправить ситуацию, она залезла в багажник в поисках домкрата и штуковины, которой можно открутить колесные гайки. Пока Зои рылась в багажнике, комары успели ее всю искусать. И как назло, домкрат лежал на самом дне багажника, под двумя сумками, косметичками и двумя упаковками термобигудей. «Никогда не знаешь, что может тебе пригодиться», — подумала Зои.

Выгрузив все свои пожитки на дорогу, она села на корточки, установила домкрат и начала вращать рукоятку. Пока дела шли хорошо, но она не знала, как высоко нужно приподнять машину. Наконец, когда с домкратом было покончено, Зои засомневалась, сможет ли открутить все гайки? На вид закручены они были довольно туго. И даже если она сможет их раскрутить, сможет ли закрутить обратно?

Бурное воображение сразу же нарисовало картину того, как ее машину заносит в кювет, в то время как она пытается справиться с управлением. Может, ей все же стоит обратиться за помощью?

Она поднялась с корточек и достала из машины свою сумочку. Как обычно, когда ей так нужен был телефон, отыскать его среди всех этих мелочей оказалось довольно трудной задачей. Зои все еще рылась в своей сумочке в поисках телефона, как услышала звук подъезжающего автомобиля. Она сразу же воодушевилась — возможно, какой-нибудь милый и дружелюбный местный житель не прочь остановиться и помочь ей?

Не успела Зои об этом подумать, как внезапно у нее начался приступ паники. Уж лучше бы она никогда не смотрела все эти фильмы ужасов, где одинокие девушки обращаются за помощью к незнакомцам и через минут десять умирают от рук водителя с топором, сбежавшего заключенного или насильника.

Предприняв последние отчаянные попытки найти телефон, Зои наконец нащупала его на дне сумки. В салоне внедорожника, подкатившего к ней, она смогла разглядеть лишь темный силуэт — и это был мужчина! Автомобиль замедлил ход, а затем остановился неподалеку, и из окна показалась сильная и загорелая рука. Сердце Зои начало бешено стучать. В панике она нажала на кнопку вызова на телефоне и, взглянув на экран, поняла — сигнала нет. «Ну просто замечательно! — отметила она. — Спасения ждать не от кого».

— Нужна помощь? — произнес водитель внедорожника.

По крайней мере, говорил он вполне дружелюбно: спокойный, приятный голос указывал на хорошее расположение духа.

И тут-то Зои решила разглядеть незнакомца должным образом. Это был темноволосый мужчина с аккуратно постриженными волосами, с темными глазами. Еще Зои заметила волевой подбородок и четко очерченные губы. Лицо показалось ей симпатичным. Он взглянул на нее безо всякой угрозы, радушно и доброжелательно.

Широко открыв дверцу, мужчина вышел из машины. Одет он был в голубую накрахмаленную рубашку с длинными, закатанными до локтей рукавами и в светлые молескиновые брюки. На ногах — блестящие желто-коричневые сапоги для верховой езды с резинкой по бокам. Зои всегда нравился такой стиль одежды — опрятный ковбойский вид. И он явно не походил на убийцу с топором.

— Я так понимаю, у тебя спустилась шина, — произнес он, подходя к ней легкой и непринужденной походкой. — Вот так не повезло!

Он улыбнулся, одарив ее дружелюбным взглядом с искоркой лукавства. У наружных уголков карих глаз Зои заметила морщинки, образующиеся от смеха и улыбок.

И, забыв о страхе, недавно обуревавшем ее, она не смогла не улыбнуться в ответ:

— Я приподняла машину домкратом, но, может, стоит поднять еще выше…

— Могу сказать, что ты все сделала правильно. Идеальная высота.

Идеальная! Это слово ей определенно нравилось.

Зои и забыла, чем же этот парень смог ее изначально напугать. Что-то в его улыбке и лице было невероятно обаятельным. Более того, она с трудом смогла отвести свой взор от незнакомца и вновь заняться спущенным колесом.

— Я вообще-то собиралась открутить гайки с колеса.

— Помощь нужна? — Он вновь улыбнулся, и по ее спине пробежали мурашки. — Без обид.

— С чего бы это мне обижаться на предложение о помощи?

«Да еще и от великолепного мужчины», — подумала она.

В ответ он лишь пожал плечами:

— Показалось, ты из тех, кто любит быть независимым, точно так же, как моя младшая сестра. Она терпеть не может, когда парни считают, будто в одиночку она не справится, хотя в действительности это не так.

— Ясно.

При упоминании о младшей сестре Зои совсем успокоилась. По правде говоря, теперь она была очень рада помощи, одаривая незнакомца сияющей улыбкой.

— Я бы с удовольствием сказала, что смогу справиться с этим в одиночку, но, если быть честной, не совсем уверена… Я как раз собиралась позвонить и вызвать подмогу.

— В этом нет необходимости. Много времени это не займет.

— Так мило с твоей стороны!

Протягивая ему гаечный ключ, Зои надеялась, что машинное масло не перепачкает одежду ее спасителя. Вовсе не боясь испачкаться, он присел на корточки рядом с колесом и начал постепенно откручивать гайки.

«Очень даже неплохо», — заметила Зои, наблюдая за его работой.

Вообще-то незнакомец выглядел неплохо. Высокий и сильный. Не тощий, но и не полный.

Зои подавила мечтательный вздох и стала уверять себя, что глупо так реагировать на деревенского парня, которого встретила несколько минут назад. Может быть, здесь она встретит еще кучу симпатичных парней. Но что-то в этом парне притягивало Зои. Может, чарующие карие глаза или лукавая улыбка? Какое-то едва уловимое качество, которое заставляло ее сердце биться чаще. Ею овладели крайне необычные чувства, в то время как он был занят заменой колеса.

— Где лежит запаска? — Он поднялся и взглянул на Зои.

Их глаза встретились и…

Он выглядел спокойным, и лишь взгляд излучал некую напряженность. Он пристально смотрел на Зои, словно был поражен, приятно поражен… Утонув в омуте его глаз, она почувствовала, как на ее щеках появился румянец. Зои с уверенностью могла сказать, что и он чувствовал непонятное притяжение между ними. Этот необъяснимый трепет, и радость, и испуг одновременно, словно они находились на одной волне.

«Вряд ли это то, о чем я думаю. Вернись на землю, Зои», — подумала она.

Она заметила, что незнакомец насупился. Теперь он выглядел крайне разочарованным. Или же злым? Трудно определить. Он нахмурил брови, опустил глаза и судорожно сглотнул.

Зои затаила дыхание, не в состоянии ни вымолвить слова, ни даже думать. Она находилась в абсолютной уверенности — случилось что-то выходящее за рамки обычного. Незнакомец зажмурился на мгновение и встряхнул головой, будто пытался избавиться от нежелательных мыслей. Потом он прокашлялся и произнес:

— Ах да! Колесо. Я так понимаю, запаска лежит в багажнике?

Он повернулся спиной к Зои, направился к багажнику, ловко обходя разбросанные на земле сумки.

— Прости, — запинаясь, сказала Зои, отчаянно пытаясь избавиться от чар, сбивающих ее с толку, — мне бы стоило самой принести тебе запаску.

— Не беспокойся.

Он окинул ее взглядом, и Зои заметила — теперь он выглядел расстроенным, будто она сделала что-то не так. Но затем улыбнулся как ни в чем не бывало. Его улыбка была искренней и дружелюбной, и Зои снова разволновалась. Вышло все как-то нелепо и быстро. Она представила, как вешает его фотографию на кухне в их домике, улыбается, глядя на нее, после восхитительной ночи с ним…

Черт возьми! Уже в следующий момент Зои начала представлять его обнаженным, надеясь, что он ничего не заподозрит о ее мыслях.

— Разреши пройти. — Его голос отвлек ее от сладких грез.

Смущаясь, она отошла, чтобы не мешать ему, но оторвать взгляда от его широких плеч и сильных рук Зои не смогла. Теперь она наблюдала за тем, как он ловко ставил запаску, словно вес колеса был ничтожно мал.

— Ты делал это и раньше?

— Да, могу поменять колесо с закрытыми глазами.

Зои решила не погружаться вновь в свои мысли, лучше уж продолжить беседу.

— Я много раз наблюдала за тем, как мой отец менял колеса во время поездок. Надо было научиться этому раньше…

Он взглянул на нее и удивленно спросил:

— Поездок? Значит, ты не отсюда?

— Нет. Мои родители играли в группе и часто давали концерты в разных городах. — Зои надеялась, что в ее голосе не прозвучала обида.

— И что за группа? — поинтересовался он.

— «Веди за собой».

— Ты ведь шутишь, да?

Смеясь, Зои отрицательно покачала головой:

— Нет, я не шучу.

— Твои родители играли в группе «Веди за собой»?!

— Именно. Мой отец был солистом, а мама играла на ударных.

— Значит, ты дочь Мика Вестона?

— Единственная и неповторимая.

Эту фразу Зои говорила очень часто. С тех пор как начала работать в городе, она всегда встречала фанатов группы «Веди за собой».

— Потрясающе! — К ее удивлению, он закинул голову и захохотал. — А ведь мой отец еще об этом не знает. Он просто конченый фанат Мика Вестона! Никогда не пропускал концертов его группы в нашем городе.

«Подумать только!» — отметила Зои и улыбнулась в ответ. Ведь это здорово, что ее отец был так популярен здесь! Теперь у нее и у этого незнакомца было столько всего общего, и он ей начал нравиться все больше и больше. Возможно, попытка поддержать беседу была не настолько уж плохой идеей.

Зои занялась тем, что закрепила пробитое колесо и положила все свои сумки обратно в багажник. К тому времени, как она закончила с этим, ее добрый самаритянин уже складывал домкрат.

— Все готово, — сказал он, выпрямляясь и отряхивая грязь с рук.

— Огромное спасибо. Ты так добр, я очень тебе благодарна.

«И мне немного грустно, что приходится с тобой прощаться…» — пронеслось у нее в голове.

Он стоял, выставив вперед одну ногу, положив руки на пояс, и наблюдал за ней, загадочно улыбаясь.

— Кстати, а что насчет тебя? — спросил он. — Ты умеешь играть на гитаре или же петь?

— К сожалению, нет. — Зои улыбнулась в ответ. Казалось, она просто не могла перестать улыбаться, находясь с ним рядом. — Меня явно обделили музыкальными способностями.

— Но зато от отца ты переняла способность встревать в дорожные передряги.

— К несчастью, это правда.

Ну и ну! Вместо того чтобы уже попрощаться, он продолжал поддерживать разговор. И Зои это нравилось. Ее захлестнули эмоции, словно она поймала огромную и великолепную волну, катаясь на серфе. Ей казалось, она порхает от счастья. Она никогда раньше такого не чувствовала, тем более с незнакомыми ей людьми. Ни с кем у нее не было такого притяжения. Родни не в счет: они были коллегами по работе. И прежде чем стать его девушкой, она общалась с ним в течение года.

Зои всегда чувствовала себя неуверенно в компании парней. Она считала, это происходит из-за присущей ей застенчивости — проблемы ее детства, когда она всегда оставалась новенькой. Зои росла, зная — она нигде не сможет освоиться. Но улыбка этого потрясающего парня вселила в нее уверенность, и страх ее просто-напросто испарился.

— Я обязательно скажу отцу, что встретила его преданного фаната, — сказала она.

— А ты далеко едешь? — спросил ее спаситель.

— Не так уж далеко. Я направляюсь в Виллара-Даунс.

Он переспросил удивленно:

— В Виллара-Даунс?

— Да, эти владения находятся совсем недалеко отсюда.

— Я знаю. — Он снова нахмурился. — Ведь это мои владения.

«Его владения? Неужели?…» — подумала она.

Неожиданно холод охватил все ее тело. Ведь он не… Он просто не может быть…

— Ты случайно… не Ригби?

— Именно так меня и зовут. — Он улыбнулся с долей прежней теплоты. — Кент Ригби. — Улыбка на его лице дрогнула, и он обратился к Зои: — А тебя как зовут?

Бог ты мой! Это же жених Беллы… «Кент так мил», — именно так говорила ей Белла, описывая его. Неудивительно, что он так мил. Это тот мужчина, за которого ее лучшая подруга собиралась выйти замуж…

Подул легкий ветерок, поднял дорожную пыль, и все ее тело покрылось мурашками. И вдруг Зои почувствовала, что ужасно устала.

— Мы не встречались, — произнесла она тихо, надеясь подавить в своем голосе нотки разочарования. — Я Зои. Подружка невесты на вашей с Беллой свадьбе.

Глаза его потемнели, а черты лица исказились, будто он старался улыбнуться, но у него это явно не получалось.

— Я должен был догадаться, — промолвил он и добавил: — Но думал, ты приедешь вместе с Беллой.

Он невозмутимо протянул ей руку, и Зои ощутила все тепло и силу его крепкого рукопожатия.

— Приятно познакомиться, Кент.

— И мне, Зои.

— Я подбросила Беллу до больницы. Она пыталась с тобой связаться и сказать, что я приеду одна, без нее.

Не отпуская ее руку, Кент сказал:

— А я вот как раз еду из больницы.

— И как себя чувствует мистер Шоу?

— Слава богу, начинает потихоньку поправляться.

И только тут Кент осознал, что все еще держит Зои за руку. Тотчас же отпустив ее, он смущенно улыбнулся и засунул руки в карманы джинсов.

— Я так понимаю, Белла позвонит, когда ее нужно будет забрать из больницы.

— Да.

— Значит, нам лучше поторопиться. Может, ты поедешь за мной следом, чтобы я мог держать тебя в поле зрения?

— Да, хорошо.

Зои ехала за внедорожником Кента и пыталась осмыслить сложившуюся ситуацию. Какой же дурой она была, пытаясь произвести впечатление на этого красавца! Понятное дело, у такого парня просто должна быть любимая девушка.

Да, сейчас Зои была жутко разочарована, но в скором времени все придет в норму. Эти выходные пройдут замечательно, и ничто не сможет их испортить. Через несколько недель состоится свадьба, где она исполнит роль подружки невесты. Ведь Зои так страстно этого желала! Флирт с женихом был лишь временным помутнением рассудка, и нужно просто забыть об этом.

Вечер уже склонился к ночи, и именно это время суток так любила Зои. Вдоль шоссе стояли темно-багряные деревья, граничившие с бескрайними полями, освещенные печальным и волшебным светом сумерек.

Наконец Зои увидела большую арку, поросшую вьющимися розами и диким виноградом, а затем ее взгляд упал на прекрасное, длинное здание, выстроенное в стиле европейского классицизма. Мягкий электрический свет уже освещал веранду.

Зои ехала вслед за машиной Кента, и под колесами слышался шорох гравия. Приглядевшись повнимательнее, она увидела дорожку из песчаника, сбоку от которой были разбиты клумбы с тюльпанами и лилиями. Когда Кент остановился и вышел из внедорожника, она увидела, как его силуэт вырисовывался на фоне этого прелестного дома. Черт! Перед ней предстала замечательная картина, но ей пора бы перестать о нем думать. Ведь у нее просто нет другого выбора. Этот потрясающий мужчина был женихом самой близкой подруги, и она не позволит своему бурному воображению сыграть с ней такую злую шутку.

— Я покажу тебе твою комнату, — проговорил Кент с присущим ему шармом любезного хозяина.

Зои последовала за ним по коридору — мимо гостиной, обставленной мягкой мебелью, с роскошными персидскими коврами на полу.

Кент открыл перед ней дверь в спальню, отделанную со вкусом, которая являлась образцом комфорта и деревенского стиля.

Оставив здесь свои вещи, Зои отправилась на веранду, где царил необыкновенный запах лилий. Вскоре она уже сидела на плетеном стуле с мягкой подушкой и попивала белое вино. Кент был рядом. Любовался потрясающим видом полей и холмов.

Зои глубоко вздохнула. Все в этом доме было так прекрасно и исполнено так замечательно!

Еще в детстве, проезжая мимо фермерских полей в родительском автобусе, Зои мечтала о том, что когда-нибудь поселится в таком же прелестном доме, как у Ригби. Но, к счастью, Зои не дана была такая черта, как зависть. Не было этого раньше, не будет и сейчас! Очень скоро из больницы вернется Белла, займет по праву принадлежащее ей место рядом с Кентом, и этот глупый флирт останется в прошлом.

* * *

Вцепившись в холодную бутылку пива, словно именно от нее зависела вся его жизнь, Кент пытался игнорировать девушку, сидевшую рядом с ним. Далеко не простое задание, когда нужно предстать в роли хозяина дома и проявить гостеприимство, привитое ему еще с детства.

Проблема заключалась в том, что он уже был изрядно пьян и не мог понять, как он успел так напиться. Любой бы подумал, Кент просто не умеет находить общий язык с новыми людьми, но, к сожалению, дело обстояло как раз наоборот. Возможно, он просто не свыкся с тем, что помолвлен? Без сомнений, этим можно было бы объяснить ту необычную реакцию, которая возникла в момент, когда он впервые заглянул в глаза Зои.

Почему же он сразу не представился ей? Ведь он догадывался, кто она. Они могли бы избежать всех этих разговоров, напрасно потраченного времени, проведенного с ней, когда он был просто очарован ею, словно находился под сильнейшими колдовскими чарами. Между ними сразу возникло какое-то необъяснимое влечение. Что-то в ее глазах, роскошных волосах или же в ее очаровательной улыбке притягивало его. А ведь они всего лишь обменялись несколькими взглядами…

Может, это всего лишь обман чувств? Каждый жених или невеста испытывает что-то вроде предсвадебного мандража. Но если он обручился с девушкой, значит, ему следует сразу же перестать обращать внимание на других. Быть женатым или обрученным мужчиной означает научиться игнорировать эти соблазны. Он не собирается отказываться от обязательств, данных невесте, и сдержит обещание! Никаких сожалений, ведь он человек слова.

Кроме того, если подумать логически, что же такого особенного в этой Зои Вестон? Всего лишь брюнетка с голубыми глазами и хорошей фигурой. Вполне обычная внешность, ведь так? Влечение между ними — лишь плод его воображения, и ничего больше! Надо просто выкинуть это из головы.

Кент успокоился, глубоко вздохнул, сделал глоток пива и остался очень доволен своими умозаключениями.

Расслабиться в обществе Кента на веранде оказалось задачей не из легких. Зои никак не могла найти себе место, постоянно скрещивала и выпрямляла ноги, вертела в руках бокал с вином или краем глаза разглядывала прекрасный профиль Кента. Но такое поведение недостойно подружки невесты! В отчаянии она встала со своего места и оперлась на перила, рассматривая великолепный сад, который тянулся вдоль деревянного забора, золотистые поля и овец, пасшихся на них.

«Сосредоточься на свадьбе, не на женихе», — повторяла в уме Зои и затем обратилась к Кенту:

— Вы планируете провести свадебную церемонию в саду?

Он выглядел удивленным, поскольку вопрос застал его врасплох.

— Мы подумывали об этом, если погода позволит. А ты что думаешь по этому поводу?

Поднявшись со стула, он подошел к ней, и Зои вновь постаралась не обращать внимания на его близость. Вдобавок ко всему ей пришлось игнорировать манящий аромат его одеколона. Пытаясь отвлечься, она уставилась на лужайку и аллею из подстриженного кустарника.

— Свадьба под открытым небом была бы прекрасна. Вы собираетесь нанимать фирму, обслуживающую свадебные банкеты?

— Этот момент мы хотели обсудить вместе с Беллой. Но она немного… занята.

— Да уж… Она так сильно переживает за отца! Ты ведь тоже переживаешь не меньше? — спросила Зои, заметив напряжение на его лице.

— Рядом с Беллой мне приходится следить за каждым своим словом. Но хочу сказать, я немного зол на ее отца, — произнес Кент. — Не пойми меня превратно, Том замечательный человек, и он для меня в некотором роде герой. Но когда умерла его жена, он не смог взять себя в руки: начал пить, и сейчас у него серьезные проблемы с сердцем.

— Из-за алкоголя?

— Из-за алкоголя и из-за того, что он просто опустил руки. — Кент уперся кулаком в перила. — И именно поэтому Белле так тяжело.

— Я и не знала, что Том в таком ужасном состоянии, — с беспокойством промолвила она. — Бедная Белла!

— Не волнуйся, — тихо добавил Кент. — Я присмотрю за ней. И уж точно не позволю ее отцу причинить себе вред.

Зои задумалась на секунду: «Кент так тверд в своих словах и благороден, словно рыцарь в сияющих доспехах. И он отлично ощущает себя в этой роли!»

Кент повернулся к Зои и одарил ее улыбкой:

— Белла говорила, ты поможешь нам со свадьбой?

— Да, конечно. Я так рада помочь!

— Она сказала, ты отличный организатор.

— Да, наверное. Я никогда не планировала свадьбы, но как-то мне пришлось организовывать рождественскую вечеринку. Думаю, подготовка к свадьбе не доставит особых хлопот. — Румянец появился на ее лице, и она вновь сосредоточила свой взгляд на газоне. — Наверное, надо будет заказать столы и стулья.

— Определенно.

— А еще скатерти, посуду, бокалы и прочее.

— Я полагаю, да. — Лицо Кента озарила лукавая улыбка. — Если ты продолжишь в таком духе, то работа тебе точно обеспечена, Зои.

«А если ты будешь продолжать так улыбаться, отказаться от такой работы я точно не смогу», — подытожила про себя Зои.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скажи: «Я согласна!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я