Свидание напоказ

Барбара Уоллес, 2016

После смерти жены принц Армандо больше не верит в любовь, но долг требует от него жениться вновь. По поводу выбора невесты он советуется со своей секретаршей, Розой Ламберти. После тяжелого развода Роза избегает мужчин, но все же не может отказать принцу в помощи. Почувствовав внезапное желание стать невестой Армандо, Роза впадает в панику, но отрицать симпатию к нему выше ее сил…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидание напоказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Barbara Wallace

Winter Wedding for the Prince

Winter Wedding for the Prince © 2016 by Barbara Wallace

«Свидание напоказ» © «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

— После того как дети споют, появляется Санта-Клаус и начинает раздавать подарки. В этом году нам повезло и мы выполнили почти все пожелания детей. Мы купили даже драконов и тысячу шоколадных печений, которые просили девочки. Интернет — замечательная вещь. — Роза Ламберти оторвалась от документов. — Ты вообще меня слушаешь? — спросила она мужчину, стоящего напротив нее.

Армандо Санторо, наследный принц Коринтии, остановился в центре комнаты и прищурился.

— Конечно. Санта-Клаус. Драконы. Печенье. Почему ты спрашиваешь?

— Я не знаю. Может быть, потому, что ты уже полчаса ходишь туда-сюда по ковру. — Если говорить точнее, Армандо походил на пантеру в клетке. Он мерил широкими и решительными шагами ковер ручной работы. Выражение лица Армандо было таким хмурым, что казалось, еще чуть-чуть — и он зарычит. — У меня такое ощущение, что я могла бы объявить о перевороте в стране, а ты бы этого не услышал.

— Прости, — сказал он, приглаживая рукой темные волосы. — Я сегодня немного рассеянный.

Отложив документы, Роза налила себе еще одну чашку кофе. В удачные дни, работая личным секретарем принца, она выпивала по три чашки. В те дни, когда он был рассеян, их количество увеличивалось до четырех-пяти.

— Не говори, что ты расстроился из-за своей сестры, — произнесла она. Только сегодня утром принцесса Арианна объявила о своей помолвке с американским бизнесменом Максом Брауном, с которым она познакомилась в Нью-Йорке. Детали их отношений не очень ясны. По словам Армандо, принцесса сбежала в Америку, никого не предупредив. Через несколько дней после ее возвращения Макс Браун пробрался во дворец, желая увидеться с ней. С тех пор пара была неразлучна.

— Нет, — вздохнул принц. — Если Арианна счастлива, то я рад за нее.

Ну, это явное преуменьшение. Принцесса Арианна Санторо просто светилась от счастья.

Роза сдержала вздох. Бурные, страстные признания в любви и неожиданная помолвка. Все было довольно романтично. Она не помнила, когда в последний раз мужчина говорил ей о своих чувствах, если только не считать ее бывшего мужа с его многочисленными заявлениями о нелюбви к ней.

Фредо постоянно заявлял ей, что она не достойна его внимания.

Роза вновь повторила вопрос.

— Если это не твоя сестра, тогда что? — спросила она, глядя на принца поверх края кофейной чашки. — И пожалуйста, не отмалчивайся.

Она семь лет работала секретарем Армандо и четыре года была его свояченицей, поэтому отлично изучила его тактику.

Внезапно Армандо, стоя у Розы за спиной, взял у нее из рук чашку, из которой она так и не успела отпить. Обернувшись, она увидела, что он уже сделал глоток.

— Ты забыла положить сахар, — сказал он, нахмурившись.

— Я ничего не забыла. — Она выхватила у него чашку, чуть не расплескав теплый кофе. — Я на диете.

— Ты постоянно на диете. Пара чайных ложек сахара тебе не повредит.

Так мог говорить только тот, у кого отличная фигура. Даже сидя совершенно прямо, Роза могла поклясться, что ей узка юбка.

Втянув живот, она произнесла:

— Не пытайся сменить тему. Я задала тебе вопрос.

— Ты требуешь ответа? — спросил он. — Прости, но мне казалось, ты на меня работаешь.

— Да, но я член семьи, и у меня привилегии.

— То есть ты можешь мной командовать?

— Не я топчу ковер, которому сто пятьдесят лет. — Подойдя к чайнику, Роза налила Армандо чашку кофе, добавив в него сахар, потом налила кофе себе. — Серьезно, Армандо, что случилось?

Громко вздохнув, он взял чашку и сел рядом с Розой. Ей пришлось потесниться, чтобы Армандо хватило места. Она не понимала, мог ли ее зять забыть, что она не такая миниатюрная, как его покойная жена. Он всегда норовил вторгнуться в ее личное пространство. Вот и сейчас они сидели так близко, что их ноги соприкасались.

Армандо уставился в чашку.

— Арианна беременна, — уныло сказал он.

— Но ведь это хорошо, да? — спросила она. — У твоего отца появится еще один наследник. — Не секрет, что король стремится создать третье поколение Санторо.

— Было бы хорошо, — ответил Армандо, — если бы Макс Браун был отцом.

— Что? — Рука Розы замерла. — А кто же тогда? Макс знает?

— Да, и ему все равно.

— Значит, он очень любит твою сестру. — Не каждый мужчина влюбится и женится на женщине, вынашивающей ребенка от другого человека. К сожалению, у Розы не было такой любви. Фредо частенько говорил ей, что она скучная и неинтересная.

— Преданность Макса Арианне прекрасна, но… Ее ребенок не сможет наследовать трон.

Согласно коринтскому закону, трон наследует только законный потомок обоих родителей. Если что-нибудь случится с Армандо и Арианной, право престолонаследия перейдет, например, ребенку Арианны и Макса или одному из дальних родственников Санторо. В любом случае возникнут трудности.

— Я не говорю о том, что, если истина откроется, этот ребенок всю свою жизнь будет окружен сплетнями. Так же как Макс и Арианна. Да и весь род Санторо.

— Но Арианна и Макс могут солгать, — сказала Роза, и Армандо нахмурился. — Что? По-твоему, такого никогда не случалось? — Даже в королевском доме Санторо были незаконные наследники, отчего и возник закон о престолонаследии.

— Однако во времена прежних королей Санторо не было таблоидов и замечательного Интернета.

Логичный довод. Сегодня сохранять секреты вечно невозможно. В конце концов, правда выйдет наружу, и, когда это произойдет, возникнут проблемы. Коринтия погрузится в длительную судебную баталию, которая никому не принесет пользы.

— Я так понимаю, ты подумываешь об изменении закона, — произнесла Роза.

— Конечно, но сейчас король не может изменять законы по своей прихоти. Министры захотят узнать причину перемен.

— Дискуссия дает больше власти народу, — тихо сказала Роза. Ничего этого не потребовалось бы, если бы Армандо женился повторно и обзавелся собственными детьми. В прессе его называли Принцем-меланхоликом. Армандо всегда был серьезным человеком, но после смерти Кристины стал еще печальнее. Казалось, он в постоянном трауре. Он появлялся только на официальных мероприятиях, причем всегда один. Кроме сестры, Роза была единственной женщиной в его жизни.

Принц изучал содержимое кофейной чашки из-под густых ресниц, словно там был ответ на его вопросы. Роза не могла не заметить, до чего он хорош собой.

Конечно, он не первый красавец в стране. У него слишком резкие, хотя и очень пропорциональные черты лица. Кроме того, Роза всегда считала, что у сильного мужчины должно быть волевое лицо. Между прочим, у Фредо был мягкий подбородок.

Армандо едва заметно дрожал.

— Ты знаешь короля Эль Хальвани? — начал он.

— Глупый вопрос. — Конечно, она знает этого человека. Султан Елгиерии был частым гостем в Коринтии, с которой его маленькая страна была связана как экономически, так и политически. — А почему ты заговорил о нем?

— У него на выданье дочь, Мона.

— Да? Я не знала. — Роза насторожилась.

— Наш брак с Моной усилил бы мощь Елгиерии и Коринтии. — Глаза Армандо стали почти черными. — Сегодня я позвонил султану и предложил обсудить этот вопрос.

— Вот как… — Роза поставила чашку на стол, не в состоянии сделать даже глоток.

Армандо вступает в повторный брак.

Ей не следовало удивляться. Жизнь королей не похожа на жизнь простых смертных. Они вступают в браки по разным причинам: ради торговых отношений или заключения союза. Почему бы не жениться, чтобы воспроизвести на свет наследника?

Розе стало тошно. Все происходит слишком быстро. Армандо не из тех, кто принимает необдуманные решения. Он сделал предложение ее сестре только через год после знакомства, хотя они влюбились друг в друга с первого взгляда. Совсем не в его характере проснуться утром и решить, что он женится на незнакомке.

Роза заставила себя улыбнуться. И притворилась, что она в восторге от его новости.

— Я уверена, народ Коринтии обрадуется. Как и твой отец.

— Я делаю это не ради моего отца, — ответил он.

— Я знаю. Ты делаешь это, чтобы защитить свою сестру.

— Нет, я делаю это ради Коринтии. — Голос Армандо звучал резко, как бывало всегда, когда кто-то сомневался в его словах. — Я первый в очереди на наследование престола. Я обязан делать все, что в моих силах, чтобы у Коринтии было долгое и мирное будущее.

— Конечно. Прости. — Армандо относился к своим обязанностям перед страной очень серьезно.

Роза встала и подошла к окнам. Из апартаментов наследного принца открывался вид на южную лужайку. Крыша знаменитого зверинца оставалась зеленой, но остальная трава пожухла, а клумбы опустели. На другой стороне улицы двое предпринимателей выставили в магазинах коробки с еловыми ветками — по коринтской рождественской традиции. В центре еловых веток располагалась белая свеча. Зеленый цвет олицетворял жизнь, а свеча — благословение на будущее.

Будущее Армандо связано с его невестой.

А что ждет Розу? Вот уже три года они постоянно вместе, как принц и его секретарша, поскольку они оба начинали жить заново без своих супругов. Помогая Армандо, она стала сильнее, ее жизнь обрела смысл. Она сумела вернуть самоуважение, уничтоженное Фредо.

И что теперь? Новая королева наймет новый персонал. Найдется ли для Розы местечко в жизни Армандо?

Она наблюдала, как дербник ищет в траве семена. Бедная птица! Роза невольно сравнила себя с ней.

Хотя она всегда знала, что Армандо однажды женится снова, новость привела ее в замешательство.

Опять же он должен был предупредить ее заранее. Они друзья. Они одна семья. Они держались за руки, стоя у постели ее сестры, и плакали. Боже, она позволила ему отпить кофе из своей чашки…

— Когда ты сделаешь официальное заявление? — спросила Роза. Это должно произойти совсем скоро, если Армандо действительно хочет отвлечь внимание от своей сестры.

Она услышала, как у нее за спиной тихо звякнула чашка, которую он поставил на журнальный столик, но не стала оборачиваться.

— Мы сделаем официальное заявление на Новый год.

Так скоро? У Розы перехватило дыхание. Всего через три с половиной недели ее жизнь навсегда изменится.

— Все в порядке? — спросил Армандо.

— Конечно, — солгала она. — Почему должно быть иначе?

— Это действительно лучшее решение.

— Я знаю. — Ему незачем оправдываться, а у нее нет права расстраиваться.

Эмоции ничего не изменят.

Роза расстроилась. Армандо это понимал, потому что ее голос постоянно менялся. Хотя он этому не удивился. Приняв решение, он думал, будто Роза решит, что он изменяет ее сестре, собираясь жениться во второй раз.

Уставившись ей в спину, он задался вопросом, о чем она думает. Она отлично прячет чувства под непроницаемой маской.

— Если бы был другой способ… — начал он.

— Я знаю.

Да? Знает ли Роза, что половину ночи он взвешивал все варианты? Судьба дала ему шанс полюбить. Он провел четыре замечательных года с женщиной своей мечты. Если цена за эти годы подразумевает одиночество до конца жизни, он на это согласен. Он не возражает. В конце концов, если ему понадобится компаньонка, ею станет Роза. Она лучше любой жены.

К сожалению, для таких людей, как он, личные желания не всегда имели значение. Ответственность для него превыше всего.

Армандо медленно подошел к окну, у которого стояла Роза.

— Коринтия почти готова к празднику, — сказал он, заметив мужчин, устанавливающих елки на улице. — Сегодня вечером в окнах зажгут свечи.

Роза не ответила. Она стояла, крепко сжимая руки за спиной, напряженная и деловитая, словно настоящая королевская служанка. Армандо не нравилось ее поведение. Он предпочитал общаться со спокойной и дерзкой Розой, которая спасла его от горя.

После смерти Кристины он тоже хотел умереть. Роза была единственной, кто прорвался сквозь тьму, заполнившую его душу. По ее словам, она нуждалась в нем, чтобы пережить развод. Конечно, это была ложь. Роза — одна из самых сильных женщин, которых он знал, но он позволил ей думать, будто верит ее оправданию. Помогая ей найти адвоката и место для проживания, он заставил себя жить дальше. Затем, когда она стала его секретаршей, он начал посещать совещания, благотворительные вечера и другие мероприятия, на которых, по настоянию Розы, он должен был присутствовать. Если бы не она, он давно потерялся бы в своем горе.

Вот почему ему необходима сейчас ее поддержка.

— Ты не встречалась с моим дедушкой? — спросил он.

— С королем Дамианом? Нет. — Сердитая, Роза даже не покосилась на Армандо. Конечно, она не знала его деда. Из-за болезни Дамиан оставил трон до рождения Армандо.

— Однажды ночью, за несколько недель до смерти, он поднялся ко мне в комнату и вытащил меня из постели, чтобы я мог видеть, как в окне каждого дома горят свечи. Мне тогда было семь или восемь лет. Центр Коринтии не был таким развитым, как сейчас. Он сказал мне, что все эти свечи олицетворяют надежду жителей Коринтии на будущее. Он прибавил, что однажды я буду нести ответственность за эти свечи и только от меня будет зависеть, станут ли они гореть ярко. Я никогда об этом не забывал. — Слова деда ложились тяжелым грузом на плечи Армандо всякий раз, когда он видел эти белые рождественские свечи.

Обернувшись, он посмотрел на свою свояченицу:

— Отец стареет, Роза. Я не замечал этого до прошлого месяца, когда исчезла Арианна. Он так и не оправился после смерти мамы… — Армандо помолчал, думая о проклятии мужчин Санторо: скорбеть всю жизнь. — По-моему, он хочет уйти в отставку, но боится за будущее страны. Главное, чтобы он знал, что как его преемник я готов сделать все возможное ради счастья народа Коринтии.

— Включая политический брак, — заметила она.

Он пожал плечами:

— Это будет не первый королевский брак ради долга, а не по любви. — В конце концов, Армандо был счастлив в браке четыре года. — Мне было бы приятно знать, что меня поддерживает мой лучший друг.

Часы на камине отсчитывали секунды, пока Армандо ждал ответа Розы. К сожалению, она стояла, опустив глаза в пол, скрывая свои чувства. В этом она похожа на свою сестру. У Кристины были такие же выразительные карие глаза. Однако в остальном женщины были полной противоположностью. Кристина была воплощением страсти, энергии и красоты. Роза была мягче. Если Кристина напоминала яркую звезду, то ее сестра — пламя свечи.

Наконец она расслабила плечи.

— Конечно, я тебя поддерживаю, — сказала она. — Ты знаешь, я никогда не смогу тебе отказать.

Армандо тоже расслабился:

— Я знаю. Это из-за моего шарма.

— Нет, это потому, что ты станешь королем. Если я тебе не подчинюсь, ты отправишь меня в темницу.

— Я серьезно, Роза. Твоя поддержка очень важна для меня. — Думая о том, что не получит ее, он чувствовал, как у него сдавливает грудь.

Она коснулась рукой его предплечья. Согласно королевскому протоколу, было нельзя первой прикасаться к члену королевской семьи, но Армандо и Роза вместе так долго, что пренебрегают правилами. Иногда ее прикосновения его успокаивали. Вот и сейчас кончики ее пальцев убирали напряжение из его мускулов.

— У тебя есть моя поддержка. Правда. Просто я хочу…

— Что?

Она покачала головой:

— Ничего. Я веду себя глупо. Итак, я тебя поддерживаю, Армандо.

— Ладно. — Ему было интересно, о чем она хотела сказать.

Остается надеяться, что она не передумает, когда услышит его следующую просьбу.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидание напоказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я