Лига хранителей. Часть 1

Аяулым Жанибековна Абильдина, 2023

Галактику хранителей ярким пламенем охватывает жестокая война. Промежуток между ней и следующей битвой: двадцать лет. Страшные тайны, которые хранят виновники этих событий, не оставляют ревизоров равнодушными. Они исследуют секрет оледеневшей планеты и трагическую участь её принцессы. Сюжет кардинально меняется, когда правда о войне после расследований ревизоров всплывает наружу. Единственное, что остается сделать Анахите: отомстить за мать, родную планету и наказать всех виновников этих событий. Цивилизация в фантастическом волшебном измерении Дюэлль развилась до степени существования жизни на других планетах, каждая из которых обитаема. Космические корабли, покровительство над драконами и рост в иерархии хранителей начинают казаться героине явной мелочью, когда она начинает приближаться к правде о трагической участи планеты, в которой жила её семья. Месть или милость? Что выберет героиня, чтобы добиться справедливости в галактике, будущая правительница которой – она сама?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лига хранителей. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть II. Юные Хранители

I. Потомки темных разбойников

Погода хмурилась. Над небом нависли тучи. Диана взмыла в воздух и ехидным взглядом оглядела дворец южной планеты. Прямые черные волосы даже в ветреную погоду не развевались, а ее лицо выражало полное безразличие. Утонченное и тонкое тело свободно витало в воздухе, а жесты ее были неприхотливыми и ленивыми. От всех девушек в измерении она отличалась своей стервозностью и чрезмерной уверенностью, которая, как ни странно, была ей к лицу. В отличие от всех эмоций, на ее лице всегда преобладало ехидство и злорадство. Спустя минуту к ней подлетел ее спутник Эдуард. Высокий и красивый хранитель выглядел намного старше Дианы, несмотря на свой истинный возраст. У него были темные волосы, желтые глаза, которые могли менять свой цвет и резкие, красивые черты лица.

— Какие у нас планы? — спросил он, тоже глядя на дворец.

— Брэндон создал нам настроение тем, что испортил погоду. Пусть они запомнят этот день — предзнаменование новой войны. Остальное за нами. Где все остальные?

— Скоро будут. Фике с Илинкой застряли в дороге. Брэндон пытается вызвать грозу. Логан и Дилан почти на месте.

— Отлично. Устроим им небольшое шоу. Пусть попляшут, — сказала она, расхохотавшись.

После того как все собрались, они рассмотрели план нападения.

— Илинка и Логан, — обратилась Диана, — Отвлекайте оборонительные силы королевы Виктории. Принимайте весь удар на себя и сделайте так, чтобы с нас не выпал ни один волос, ясно?

— Почему это мы принимаем весь удар на себя? — возмутилась белокурая Илинка, — Почему мы все время должны рисковать своей жизнью, чтобы прикрыть вас? В прошлый раз Логан серьезно поранился, пытаясь прикрыть Эдуарда. И к чему это привело?

— Я слышу какой-то писк. Эдуард, ты тоже это заметил? Илинка, так это ты что-то сказала? — усмехнулась Диана.

Белокурая Илинка с обидой взглянула на нее. Она злилась, но чувствовала превосходство Дианы над собой. Глаза слезились, и она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Диана вновь бы высмеяла её, если бы это произошло. Илинка была самой тихой и боязливой среди сообщников Дианы.

— Послушай, милая! — сказала Диана, вытягивая каждое слово, — Если бы твои слова имели для кого-то хоть небольшое значение, мы бы спросили тебя. Буду считать, что я тебя не слышала.

Никто был не в силах возразить ей. Диана была главной среди них и все её боялись.

— Считай, что я тебя не услышала. Эдуард, ты помогаешь мне разрушить этот дворец. Будь моя воля, я бы пошла прямиком в замок Сонит. Но нужно их немного размять. С вялыми соперниками бой будет не красивым. Брэндон — ты продолжаешь портить погоду и в случае чего, сообщаешь нам обо всем, что будет происходить вокруг нас. После того, как мы разрушим это место, немедленно отправляемся во дворец северной планеты. Пусть их постигнет та же участь, что и южную планету. Фике и Дилан — вы самые сильные в этой команде после меня и Эдуарда. Делайте что хотите: разрушайте, убивайте, сжигайте, издевайтесь над всеми. Сегодня ваш день. Но, помните: правящую планетой семью не трогайте. Можете обойтись небольшим увечьем, но не переходите границы. Они еще нужны нам живыми.

Второе поколение темных разбойников взмыло в воздух и после этого они помчались во дворец. Охрана, наблюдавшая за ними с высот башен, подняла караул, когда Диана пустила энергетическую проекцию в каменную стену, оставив в ней большую трещину. В небе послышался раскат грома. Фике, вздернув руку вверх, призвала молнию. Осветив хмурое небо, молния с треском ударилась об её руку и она, поймав её, резким движением руки направила в стену дворца. Кусочки стены разлетелись в стороны и от оставшегося места стал исходить дым. То же самое она сделала и с домами жителей вокруг дворца. Фике была схожа с Дианой в характере, но в отличие от нее, она не была так одержима разрушением и местью. У нее были средней длины каштановые локоны, которые извивались при малейшем движении, а за её миловидным лицом скрывалась алчная натура, которая не даст себя в обиду. Она была единственной среди них всех, кто мог бы дать достойное сопротивление Диане. О ситуации доложили правительнице Виктории, и она помчалась защищать свой дворец от нападения. Диана в этот момент пускала сгустки энергии в стены дворца, оставляя от них лишь разломки. Охрана дворца пыталась сформировать защитную сферу вокруг дворца, но Логан и Илинка воспрепятствовали этому, напав на них. Ситуация во дворце ухудшилась. В этот момент Дилан раскрыл свои способности. Используя телекинез1, он формировал каменные шары от разломов стен дворца и легким движением направлял их в сторону Виктории и ее охраны. Фике безжалостно истребляла жителей дворца и разрушала все, что видела. Виктория, заметив это, приказала обезвредить ее, но когда поток энергии и болас направились быстрым движением к ней со спины, она вдруг испарилась в воздухе. Фике появилась прямо перед лицом Виктории и пнув ее ногой с невероятной силой, исчезла снова. Виктория с треском ударилась об стену и еще долго не могла прийти в себя. Дилан испугавшийся за Фике, накричал на Логана с Илинкой за то, что они плохо выполняли свое поручение. Восприняв это как вызов, Логан подлетел ближе к дворцу и пустив магнитные волны на обороняющихся, временно обезвредил их, вызывая головокружения, слабость. Эдуард тоже не терял времени. На его спине выросли огромные щупальца, которыми он размахивал в разные стороны. Один взмах щупальца Эдуарда снес крышу одной из башен дворца. Диана, используя магию аммонализма, создавала аммиачные кристаллы и взрывала все на своем пути. Это породило суматоху и шум вокруг, что раззадоривало её. Эдуард, хватая щупальцами охрану Виктории, швырял их из стороны в сторону. Логан, сгенерировав внутри тела магнитное поле, проходил сквозь стены, обезвредив как можно больше обороняющихся. Дилан, сгенерировав сейсмическую энергию вызвал страшное землетрясение. Илинка никогда не атаковала. Она чаще всего создавала защитные поля вокруг нападающих. Но, помимо этого, она могла подавлять волю и лишать сознания на неопределенное время. Диана находила ее способности «никчемными». Сама она в это время пускала темные лазерные лучи в противников, паря в воздухе. Когда охрана стала пускать в них стрелы и пушки, Логан используя магнитокинез2, притянул их на себя. Однако вовремя отключив способности, он избежал страшной участи. Пули и стрелы, потеряв скорость и силу, стали падать вниз. Диана только начала получать удовольствие от разрушений, как к ней подобрался Брэндон.

— У меня новость. Прибыла Ориана со своей свитой.

— Отлично. Так значит ей уже доложили? Мы сделали все, что нужно. Можем улетать в северную планету.

Появившись во дворце правителя Клондайка и разрушив дворец северной планеты, они улетели прочь. Ориана стояла неподалеку от правителей, чьи дворцы были разрушены. Она высоко подняла голову, показывая свою власть и авторитет над всеми, кто ее окружал. На её голове красовалась высокая золотая корона, с длинными лучами. Длинные светлые волосы прямой линией свисали с ее плеч, а длинное белое платье блестело, соединяясь с лучами света. В руках она держала длинное копье, на вершине которого была установлена сфера в виде солнца.

— Всё произошло неожиданно. Мы не ожидали, что окажемся под ударом, — рассказывала Виктория Ориане, — Кто бы мог подумать, что объединившись, они станут такими сильными?

— Как семеро молодых хранителей могли нанести нам такой ущерб? — спросил Клондайк.

— Вы узнали, кто конкретно был с ними? — спросила Ориана.

— Младший сын короля Меркуса — Брэндон. Его я ни с кем не спутаю. Дочь Клода и племянница Квента — Диана. Безумная девчонка! Это она ими всеми руководит. У нее есть основания так поступать. Она таит обиду на все измерение за то, что Соломон заточили её отца в темный мир3. Я не знаю, кто из них еще может быть потомком темных разбойников. Их было семь или восемь.

— Что скажешь ты, Клондайк? — обратилась Ориана к разъяренному правителю северной планеты, тоже оставшейся с разрушенным дворцом.

— Я разрушу полюс4 каждого, кто посмел атаковать мою планету! Никого не пожалею! — кричал он.

— Наберись терпения, Клондайк. Не забывай перед кем ты находишься! Довольно с меня этих разрушений. Что произошло с нашей империей? Череда бесконечных войн преследует нас. Когда мы будем жить спокойной жизнью? Я поговорю с Квентом, Меркусом и с другими, кто в ответе за них. Осталось совсем мало хранителей, кто бы защитил измерение от подобных происшествий.

— Думаете, все так гладко? Пусть они познают то, через что прошли сегодня мы! Пусть их королевства и дома разрушаться! Только тогда они поймут, какого это! — говорила Виктория, поднимаясь с места. — Мы с Клондайком соберем армию и пойдем войной против них! Они еще не знают, с кем связались!

— Она права! — кричал Клондайк.

Обезумевшие правители северной и южной планет двинулись к выходу, но их задержала гвардия Орианы, преградив им дорогу. Виктория и Клондайк вынули мечи из ножен.

— Прочь с дороги! — кричали они.

Ориана поднялась с места.

— Диана этого и добивается. Она получает удовольствие от разрушений и пытается развязать вторую крупную войну в истории измерения Дюэлль. Она желает мести. Будьте благоразумны и прислушайтесь к тому, к чему я вас призываю. Действуйте с умом, а не с гневом.

Правители задумались и немного успокоились. Спустя пару секунд они вложили мечи обратно в ножны и сели на свои места. Ориана поручила им заняться восстановлением дворцов и выделила средства из казны. Позже она вызвала Меркуса, Квента и других, кто был ответственен за хранителей — сообщников Дианы. Отчитав их и приказав наказать хранителей, она вернулась во дворец планеты Сонит на космическом корабле.

— Как идут дела с подготовкой к торжеству, Софи? Все должно пройти идеально. Ничто не должно испортить сегодняшний вечер. Почти все почетные хранители измерения соберутся здесь сегодня. Всем известно насколько важно сегодняшнее мероприятие. Так что позаботься обо всем, — говорила Ориана своей придворной служанке, шагая вдоль длинного коридора замка Сонит.

— Наверняка вы устали. Могу приготовить для вас расслабляющую ванну с лепестками роз, чтобы вы отдохнули после дороги, — отвечала Софи, поспевая за быстрыми шагами правительницы измерения Дюэлль.

— Не стоит. Сделаешь это позже. Мне нужно поговорить с Домиником и наследниками.

— Действительно. Они были очень обеспокоены, когда вы уехали из дворца.

Софи поглядывала на Ориану, та же, наоборот, не обращала на нее внимания. Софи была трудолюбивой и верной придворной, но несмотря на все это, она была трусливой, очень болтливой и всегда любила подливать масло в огонь. Глядя на Ориану, она думала, чем же можно ее задеть.

— Вы сказали, что все хранители империи приедут в Сонит, — начала она, — Правитель Каматунны тоже приедет? Слышала, он уехал в полюс своего отца после того, как услышал, что его младший брат был сообщником Дианы.

Софи ехидно улыбнулась.

— Не подумайте ничего, — продолжила она, — Мне ведь нужно знать, сколько нужно добавить к тому, что мы имеем. Если кому-то чего-либо не достанется, спрос будет с меня, не так-ли? — спросила она, не отрывая коварного взгляда от Орианы.

Все в измерении знали о том, что в прошлом у Орианы был роман с Азуром. Она бросила его, несмотря на то, что сильно любила и вышла замуж за Доминика. Ориана совсем не растерялась перед её словами.

— Что я могу подумать, Софи? О чем ты говоришь? Правитель Каматунны Азур никогда не посещает нашу планету. Если он уехал, значит, тем более он сюда не явится.

В ее голосе прозвучали нотки раздраженности.

— А для их детей? — спросила Софи, пытаясь задеть Ориану за живое, полагаясь на самый отвратительный метод.

Ориана вышла из себя и повернулась к ней со словами:

— Не знаю, что заставило моих приближенных подобрать столь неумелую придворную ко мне на службу. Кто должен был уведомить тебя обо всем, что здесь нужно сделать? Почему ты задаешь правительнице такие вопросы, задавать которые должна стыдиться? Скажи мне, ты слишком мало времени мне служишь? Почему ты не осведомлена об элементарных вещах?

Взгляд Софи резко опустился вниз. Более она не осмелилась ничего сказать.

— Ты пришла, чтобы доложить о подготовке, но сама толком ничего об этом не знаешь, — говорила Ориана, отворачиваясь от нее.

Не глядя на Софи, Ориана двинулась дальше. Но Софи снова догнала её и продолжила говорить.

— Прошу меня простить, Ваше Величество. Я лишь пыталась поговорить с вами и приподнять вам настроение. Вы выглядели такой утомленной, когда приехали. Сейчас я вижу, что вы немного взбодрились, — произнесла она.

— Со мной ли тебе говорить о таких вещах? Проси помощи у других прислуг, которые старше тебя. Расскажи мне о том, чем вы занимались, когда я была в отъезде. Ты ведь за этим пришла?

— Да, Ваше Величество. Прежде всего, я расскажу вам обо всем, что касается приема гостей. Мы разобрались со всеми удобствами для них и рассмотрели их список. Оформление торжественного зала уже давно выполнено. Сегодняшний вечер пройдут безупречно и вы можете об этом не беспокоиться. Уверена, гости по достоинству оценят наши старания. Зал украшен наилучшими элементами декорации: фуршет, скульптуры всех предыдущих императоров и императриц, огромные сияющие люстры из чистых бриллиантов, освещенные огнем феникса, золотые драпировки, антикварная мебель, гобелены! Наш замок бесподобен! Никогда не смогу вам объяснить то, насколько прекрасно оформление торжественного зала. Вам будет лучше увидеть все самой. Желаете ли взглянуть?

— Дорога сильно утомила меня, Софи. Подойди ко мне позже. Сейчас я поговорю со своей семьей, а затем приготовь мне все необходимое для отдыха. Проследи, чтобы мой вечерний наряд и украшения были готовыми к приему гостей и находились в моем гардеробе. Тебе все ясно? И не забудь о принцах. Я знаю, что они халатно относятся к этому торжеству, поэтому заставьте их поменять свое отношение. Думаю, ты поняла все, что я сказала.

Ориана со своими слугами пришла к воротам тронного зала. По обе стороны от них стояла стража. В руках они держали огромные щиты и тяжелые копья. Снаряженные прекрасной экипировкой, они словно представляли лицо императорского двора. С их броней свисали красные плащи, а поверх металлических шлемов торчали огненные перья феникса. Это являлось признаком принадлежности к императорской гвардии. Перо феникса — символ императорской династии. Поклонившись и пробормотав что-то под нос, Софи ушла прочь. Ворота отворились, и императрица вошла в тронный зал. На возвышенных ступеньках стояло четыре трона: два больших и два поменьше по обе стороны. Это был огромный зал с высокими сводами потолков, с колоннами, с выгравированными узорами и с огромными люстрами. Император Доминик отдыхал на троне Орианы, их сын Диего устроился на троне принца Тристана, который являлся наследником престола. А сам Тристан присел на край трона принца Диего, лицом к императору. Мужчины о чем-то беседовали, но их беседа прервалась, когда вошла Ориана. Царила атмосфера беззаботности до того, как она переступила через порог. Увидев её, Тристан и Диего направились к Ориане, спустившись вниз по ступенькам. Доминик продолжил сидеть на месте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лига хранителей. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Телекинез — способность хранителя перемещать физические объекты, без необходимости соприкосновения с ними.

2

Магнитокинез — способность хранителя притягивать к себе физические объекты.

3

Темный мир — вторая половина планеты Колониады, куда запирают хранителей, потерявших свои способности, а также неверных хранителей, ставшими врагами империи.

4

Полюс — то же, что и планета.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я