Периметр закипает. Отморозки сбиваются в стаи, готовясь загрызть любого, кто думает о свободе не так, как они. На стенах язвами выползают рисунки и лозунги. Сотни ищеек цокают когтями по трубам и будто заглядывают нам под одеяла. Вечерами ничтожества тешат себя видео со зверскими убийствами. Но в огромной холодной темнице ещё остаются те, кто готов бороться. Вторая часть трилогии «Периметр».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Периметр 2. Маджетт шоу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
19
Ник откинулся на спинку деревянного стула кафе «Блюр Поинт». Казалось, что народу здесь обычно больше. Вместо оглушающих басов, лёгкий лаунж едва доносился до их столика.
Рэйчел пришла минута-в-минуту. В джинсах и кедах, в простой кофте, жилетке а-ля Марти Макфлай. Её выдавали лишь горьковатые, солидные духи. Сев за столик, Рэйчел положила перед собой «эснет»:
— Я всё ещё не верю, что он ко мне вернулся.
— Даже не знаю, хорошо это или плохо. С одной стороны, я вроде и рад перевернуть твои представления о жизни в лучшую сторону. С другой… — Ник помотал головой. — Чёрт. В каком же мраке ты живёшь, что совсем потеряла веру во что-то светлое.
— Всё не так плохо, Ник. Я не живу во мраке. Но живу в мире, где стоит быть предельно осторожным, и стараться не лезть туда, куда не стоит. Такова реальность. Я бы не сказала, что это мрак. Просто не похоже на мультик.
— Ты забываешь о кукольных мультиках. Я бы лучше оказался в какой-нибудь «Океании» или в «Едином Государстве». Но если увижу себя героем кукольного мультика — сразу выпилюсь.
— Да, об этом я не подумала, — Рэйчел улыбнулась. — Ты боишься кукол или боишься сам стать куклой?
— Прекрати! — Ник наигранно затряс руками и широко открыл глаза.
Рэйчел рассмеялась:
— Всё-всё, закончили!
К столику подошёл официант и положил два меню:
— Вечер добрый! Что-нибудь сразу закажете? Или посмотрите?
Ник открыл меню, пролистал пару страниц красивых фотографий блюд с длинными подписями. На секунду завис и посмотрел Рэйчел в глаза:
— Что нужно говорить, чтобы казалось, будто я разбираюсь?
— О, это просто, — она махнула рукой. — Нужно говорить слова «изысканный» и «утончённый». После них говоришь как человек — и всё.
— О, я понял! — Ник показал большой палец и повернулся к официанту. — Мне, пожалуйста, ваш самый изысканный и утончённый… Пиво.
Рэйчел улыбнулась:
— Для начала — неплохо, — она поправила волосы. — А мне капучино без сахара, пожалуйста.
Официант кивнул и удалился.
Ник пододвинул стул чуть ближе к столику:
— Что тебя привело в «Юниконнект»? Тебя всегда интересовали компьютеры и всё такое?
— О, нет… — протянула Рэйчел. — Я вообще хотела быть художницей, и даже категорию дизайнера получила. Но как-то быстро поняла, что это не та сфера, в которой бы мне хотелось чего-то добиться. Для Периметра есть вещи куда важнее. Коммуникации, пропускные системы, системы автоматизации, Терминалы. Это то, что действительно помогает производству и Заказу.
— Фанатично.
— Скорее, прагматично. Структуры вокруг Заказа всегда будут существовать, на них всё держится. Я не считаю, что Заказ — это что-то великое, ради чего я встаю по утрам. Если ты об этом.
— Сложно было менять сферу?
— Не особо. В основном, психологически сложно. Пришлось выбросить в мусорку всё время, что я потратила на свои художественные амбиции. Повезло, что вовремя приняла решение. Иначе и времени пришлось бы выбросить больше. А что касается обучения — всё давалось легко. Может, потому, что я в школе хорошо училась. А может, так круто мотивация работала. В любом случае, я ни дня не желаю о том, что поменяла профессию. — Рэйчел кивнула в сторону Ника. — А тебя что привело в «Ай Оу»?
— Мне просто нужна была какая-то работа в Девятом. Чистая формальность, чтоб остаться здесь. Как-то так вышло, что задержался. Не знаю. Просто череда случайностей.
Официант поставил на столик пиво и капучино.
— Спасибо, — Рэйчел пододвинула кружку к себе.
— За знакомство! — Ник поднял бокал.
— Тост для капучино — это какой-то нездоровый знак, — усмехнулась Рэйчел.
— Да расслабься.
Они чокнулись. Только глотнув пива, Ник понял, что во рту напрочь пересохло. Он поставил бокал:
— И теперь ты — начальник отдела? Долго пришлось бороться за должность?
— Сложно назвать это борьбой. Просто работаешь, работаешь, а потом тебя записывают в преемники. Я даже не сразу поняла, что оказалась в руководстве.
— Тяжело быть начальником?
— Если чётко понимаешь свои цели и задачи — то не так уж тяжело. Но некоторые вещи даются только с опытом. Это нужно принять.
Ник потирал бокал большим пальцем:
— А какие у тебя с подчинёнными отношения? У нас отдел намного меньше, и мы с Дуайтом — начальником отдела — всегда были на короткой ноге. Но у вас там столько народа…
— Я почти не контактирую с младшим составом менеджеров. Только с руководством подотделов. А они, в свою очередь, работают с младшим составом. Наверное, такая вертикаль — самый оптимальный вариант для большого коллектива.
— А ты вообще знаешь, как к тебе относится отдел? — Ник слегка замялся. — Невозможно не замечать, как народ шепчется у тебя за спиной. Даже у нас всегда были какие-то шуточки про Дуайта. Как бы он ни пытался сойти за своего.
Рэйчел вздохнула:
— Конечно, я в курсе большинства сплетен. И, наверное, никакой коллектив без этого не может существовать. Но я привыкла. Знаешь, даже хорошо, что основная масса слухов копится вокруг моей персоны. Я-то могу нормально жить и работать. Но даже в руководстве есть достаточно людей, взрослых и опытных, которые тяжело справляются с разговорами за спиной. И если гниль всё равно летит, то пускай в меня. Я справлюсь.
— Нехилый у тебя панцирь, — Ник помотал головой.
— Самый странный комплимент, что я слышала.
Они рассмеялись. Осушив ещё треть бокала, Ник продолжил:
— Но как ты с этим справляешься? Некоторые люди берегов вообще не видят, могут такого дерьма насочинять…
— Да, есть кадры, — Рэйчел закивала. — Но мне помогает медитация.
— Медитация?! — Ник прищурился.
— Да. Я просто хожу по кабинету и матерюсь.
Усмехнувшись, они сделали ещё по глотку. Рэйчел откинула волосы назад:
— А как ты справляешься с комментариями в свой адрес? Сабов здесь не очень любят. Я столько историй слышала про ужасные избиения… Вообще не понимаю, как у кого-то ещё хватает смелости сюда приезжать.
— Знаешь, в этом плане, всё куда лучше, чем я представлял. Да, бывает, цепляются, но не как раньше. Чаще всего, я просто разговариваю с человеком и убеждаю в том, что сабы — тоже люди.
— И получается?
— На удивление, да, — Ник нервно постукивал пальцами по столу. — Но бывают и совсем конченные. Там никакие аргументы не помогут. У чуваков мозги наглухо промыты. Над такими я просто издеваюсь и жду, пока в мою сторону полетит кулак. Дальше — дело за малым. Чем выше юнит задирает нос — тем легче попасть ему в челюсть.
— Радикально, — Рэйчел ухмыльнулась. — А как же Томми Дженсен? Он вернулся и, кажется, взялся за старое. Не страшно?
— Ну, если встречу кого-то из «Сапортерс», и они захотят поговорить — поговорим. Захотят подраться — подерёмся. Вариантов не так много.
— Смело…
— Просто бегать лень, — Ник скромно почесал шею. — Да и обувь портится.
Он влил в себя остатки пива. Рэйчел, легко улыбнувшись, допила капучино. Официант подскочил почти сразу:
— Повторить?
— Да, пожалуйста, — ответила Рэйчел.
Ник лишь кивнул в ответ. Дождавшись, пока официант удалится, спросил:
— Тебя задевает что-то из офисных сплетен?
— Конечно, — Рэйчел задумчиво смотрела куда-то в сторону. — Больше всего бесит, когда говорят, вроде я свою должность получила несправедливо. Тяжело это принимать, когда вспоминаешь, как долго пришлось пахать. Кто-то считает, что меня в руководство поставили благодаря мистеру Роу. Только начальником я стала за полгода до брака. Но многих и это не останавливает. Такие люди в любом моём действии видят гениальный план по порабощению всего и вся.
— Можно воспринимать это как комплимент. Тебя ведь считают гениальным стратегом.
— О, нет, — Рэйчел судорожно замотала головой. — Лучше прослыть тупицей, чем человеком без принципов.
— Ты ведь знаешь людей, которые пускают такие слухи. Такой соблазн с ними расправиться… Тем более, у тебя все карты на руках.
— Соблазн большой. И, зная, насколько вспыльчивой я бываю, странно, что до сих пор не сорвалась. Но вообще, сводить счёты с такими людьми — это проявление слабости. Так что жалость — единственное, что я могу испытать к этому человеку.
Официант поставил бокал с кружкой и почти сразу исчез. Сделав пару глотков, Ник продолжил:
— А мистер Роу согласен с тобой в этом плане?
— В каком плане? — Рэйчел с подозрением прищурилась.
— У него куда больше инструментов расправы над неугодными. Наверняка, с таким соблазном почти нереально справиться.
— Ну… — Рэйчел замялась. — Я уверена, что как достойный и умный человек, мистер Роу придерживается таких же взглядов.
— «Уверена»? Ты не знаешь наверняка?
— Просто у меня никогда не было таких сомнений. Никогда об этом не думала.
— Я знаю много баек про то, как люди, которые не нравятся Бену Роу, навсегда пропадают из Девятого. Интересно, какой процент из этого — правда.
— Да что ты?! — Рэйчел ухмыльнулась. — И много твоих друзей или знакомых пропало?
— Моих — ни одного.
— Вот видишь, — она развела руками. — Вот и цена этим байкам. Ты же понимаешь, что оппозиция готова любыми способами очернять действующего лидера? Любой вброс будет на руку.
— И ты тоже в это не веришь?
— Очевидно, что нет, — Рэйчел неловко улыбнулась, стараясь не смотреть Нику в глаза.
— А если бы вдруг узнала, что это правда? Если бы узнала, что каждый вечер, по приказу мистера Роу, в Девятом убивают людей. Что бы ты сделала?
— Да я… Понятия не имею, Ник, — Рэйчел рассмеялась. — Какой ответ ты хочешь услышать?
— Ты вообще чувствуешь себя в безопасности? Просто если хоть часть слухов — правда, то я представить не могу, в каких условиях тебе приходится жить.
— Ох, Ник… — снова рассмеявшись, она на мгновение прикрыла ладонью рот. — По-моему, ты начитался каких-то комиксов про шпионов. Или всему виной эти чёртовы кукольные мультики. В любом случае, у людей очень странное представление о власти Юниборда. Модератор — всего лишь посредник между Заказчиком и юнионом. Это очень ответственная работа, и привилегий от неё куда меньше, чем проблем. Мистер Роу не мечтал о своей должности. Он просто взял на себя обязательства, которые передала система. Принял это как долг. И разумеется, в его интересах сделать всё, чтобы юниты и сабы чувствовали себя нормально, и могли выполнять Заказ. Модератор — это не король и не президент. У нас здесь другой мир.
Рэйчел отклонилась на спинку и снова задумчиво посмотрела в сторону. Ник залпом осушил почти весь бокал. Вдохнул, и через секунду закинул в себя остатки.
— Прости, Рэйчел, — робко произнёс он. — Я не хотел на тебя давить. Просто атмосфера в Девятом сейчас не очень.
— Что тебя беспокоит? — Рэйчел смотрела на Ника с неподдельным интересом.
— Люди пачками пропадают. Система делает вид, что всё в порядке.
— Но ведь уже нашли причину. Под землёй. Ты же видел ролик?
— «Сёрч»? — Ник ухмыльнулся. — Я из «Сёрч», Рэйчел. Кстати, поэтому меня выкинули из «Ай Оу». Как вариант, системе это движение мешает. Может, власти Девятого не хотят, чтобы люди узнали правду?
— Вряд ли это стало причиной твоего увольнения, — Рэйчел цинично улыбнулась.
— Разве связь не очевидна?
— Дело не в этом. «Сёрч» — радикальное движение. Ты можешь в любой момент воспользоваться своим служебным положением в их интересах. Это не угроза нашей системе. Это нарушение механизмов Заказчика. Поэтому, как сотрудник «Ай Оу», ты — опасен.
— А ты бы не уволила такого человека из своего отдела?
— Это был бы самый простой способ, — Рэйчел помотала головой. — Если уж правда копаться в таких делах — стоит бдительнее отнестись к сотруднику, который в чём-то подобном замешан. Может, как-то урезать ему полномочия. Спровоцировать на что-то.
— Человека, который борется за правду?
Официант молча поставил на столик новые бокал и кружку, забрав пустую посуду. Рэйчел продолжала:
— Человека, который имеет доступ к куче важной информации. В первую очередь, информации о простых юнитах. Если сомнительное движение захочет воспользоваться такими возможностями — пострадает, по большей части, обычное население. А вот все крупные шишки останутся в безопасности. Это как бить своих, Ник. И таких людей, с промытыми оппозицией мозгами, нужно останавливать.
— Вряд ли простой менеджер может серьёзно насолить системе.
— Он может схватить нож, взять в заложники главу отдела и нарушить работу всего. Это самый простой вариант, который пришёл мне на ум. Представь, сколько таких можно придумать за месяцы подготовки.
Ник тяжело выдохнул и сделал глоток:
— Ладно, здесь ты права. Но ведь каждый человек — потенциальная угроза для системы. Любой сотрудник юнит-конторы может выкинуть что угодно.
— Да, и для этого существуют отдельные службы, которые постоянно проверяют всех сотрудников. Если что-то выходит за рамки — в контору тут же приходит сигнал. Не говори, Ник, что ты был не в курсе.
— Я думал, это формальность…
— Разумеется, нет. Да, вряд ли кто-то записывает домашнее порно с твоим участием, но, если в разговоре по «ВотчМи» ты начнёшь планировать теракт на стратегическом объекте — поверь, тебя быстро остановят. Я не исключаю, что твои друзья из «Сёрч» помогли тебя слить из «Ай Оу». Ну или те, кто за ними стоит.
— Чтобы убрать лишний контроль?
— Да. А вместе с тем — вычеркнули тебя из особой программы безопасности.
— Хочешь сказать, что пропадают лишь те, кто не состоит в этой программе безопасности? Что все, кого пасут эти службы, всегда в безопасности?
Рэйчел тяжело вздохнула и, сложив руки на груди, слегка отстранилась от столика:
— Я не знаю. И вообще, это ты у нас специалист по поиску людей. Лучше расскажи, что вам удалось узнать. Что это за черти в «Андеркоме»? Их вообще стоит боятся?
— Криплы… — протянул Ник. — Сперва мне казалось, что они вообще не опасны. Слепые, почти глухие твари. Ориентируются по запаху, да и то не все. По силам вряд ли превосходят взрослого человека. Да и вообще, чаще прячутся, чем нападают. Так мне казалось.
Он медленно и аккуратно засучил рукав, показывая раны от когтей крипла. Рэйчел широко открыла глаза:
— Что за жесть?!
— На последнем рейде, один из них меня цапнул. Мог и убить. Напомню, что я был вооружён и готов дать отпор. Так что криплов нельзя недооценивать.
— Какая жуть, — Рэйчел не сводила глаз с порезов. — И что вы планируете дальше с ними делать?
— Наша задача — привлечь внимание к проблеме, — Ник опустил рукав обратно. — А дальше пускай власти решают. Но тут в другом дело. Криплы — не самое опасное дерьмо в Девятом. Они, может, и агрессивны, но вряд ли способны бесследно похитить больше сотни людей.
— А кто тогда?
— Не знаю. Это мне только предстоит узнать.
Рэйчел смотрела на Ника с подозрением. Ник же старался оставаться невозмутимым. Спустя пару минут таких «гляделок», он тихо произнёс:
— Рэйчел, ты говорила о принципах работы юнит-контор. О том, что нельзя нарушать механизмы Заказчика.
— И? — промычала Рэйчел без всякого энтузиазма.
— Есть ли что-то, что заставило бы тебя нарушить эти принципы? Рискнуть механизмами.
— Что значит «рискнуть», Ник? — она недоверчиво улыбнулась.
— Скажем, влезть в ту часть «Юниконнект», в которую нельзя влезать, чтобы кого-то выследить. Мало ли кого могут завтра похитить. Может, кого-то из твоих друзей.
— В «Юниконнект» всё слишком хорошо защищено. Вряд ли я смогу в одиночку куда-то влезть. Проще обратиться в ГСП.
— Ты сможешь сидеть и ждать, пока они делают вид, что кого-то ищут? Или ты не боишься никого потерять?
— Я многих боюсь потерять, — взгляд Рэйчел становился злее. — В том числе, из-за необдуманных поступков. Своих или чужих. Знаешь, людей, которые думают, будто знают, что делают, и норовят всех спасать вместо того, чтобы обратиться к профессионалам. От такого безрассудства гибнет не меньше людей, чем от равнодушия.
— Странно, — Ник помотал головой. — Ты видишь систему изнутри, знаешь её куда лучше большинства людей, и всё ещё веришь в ГСП и прочие программы защиты.
— А ты, судя по всему, веришь в чувака с ружьём, которому повезло оказаться в нужное время в нужном месте. Этот ваш кумир из Второго саба…
— Джасти.
— Точно. Для саба это нормальный персонаж. Но в юнионе это всё не работает. И потом, кто этот Джасти вообще такой? Ты хоть знаешь, что это за человек?
— Конечно, знаю, — Ник расплылся в улыбке. — Мы все из одного саба, мы все друг друга знаем.
— И что ты можешь сказать про него?
— Ну… — Ник на пару секунд запрокинул голову, подбирая слова. — Он бы точно не оставил хрупкую девушку поздним вечером один-на-один с грабителем.
Официант стремительно шагал мимо их столика. Рэйчел поймала того за локоть:
— Посчитайте нас, пожалуйста.
Официант кивнул в ответ. Рэйчел повернулась к Нику:
— Спасибо за вечер, — приветливо улыбнулась. — Тебя подкинуть куда-нибудь?
Ник помотал головой.
Они молча рассчитались, молча собрались, вышли и повернули в разные стороны. Ник на секунду задержался. Смотрел, как Рэйчел, скрестив руки на груди, съёжившись, будто от холода, неторопливо идёт в сторону красного «паркера». Откашлявшись, Ник крикнул:
— Рэйчел!
— А?
Рэйчел развернулась. Смотря на Ника, медленно пятилась. Он крикнул чуть тише:
— Насколько ты откровенна со мной?
— Ну… — она ткнула кнопку на брелке, и «паркер» моргнул фарами. — На троечку!
Рэйчел села в машину.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Периметр 2. Маджетт шоу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других