Титул

Артём Александрович Алевский, 2019

Валония – молодая островная империя, ведущая военную политику присоединения новых восточных территорий. Главные герои романа – Алан и Эмма, ведущие жизнь обычных подростков в разных концах страны. Но скоро произойдут события, которые поставят под угрозу существования не только империю, но и весь знакомый им мир. Война, предательство, любовь, дружба и смерть… Вот немногие из тех испытаний, которые придётся пройти каждому из них…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Титул предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

5

В тронном зале, который среди придворных именовался просто красным, собралось столько народа, что Лаготу стало казаться, что к следующему празднику необходимо будет перестроить весь дворец для того, чтобы вместить сюда всех приглашенных. Мало того, что столица в эти дни переполнялась настолько, что многим гостям приходилось за его пределами возводить временные жилища, так ещё и Закрытый город, где к концу дня награждали победителей игр и устраивали пир, больше походил на суетливый муравейник, чем роскошную резиденцию великого правителя. Здесь встречались люди с самых дальних провинций империи, которые при других обстоятельствах вряд ли когда-нибудь пересеклись бы с друг другом. Они рассказывали друг другу разные истории, делились опытом, приглашали друг друга в гости и обменивались длинными комплиментами. Арвин уже лет пять не посещал игры, поэтому награждение победителей с городской площади переместилось в тронный зал. Жители столицы сначала были недовольны тем, что героев соревнований чествуют без их присутствия, но благодаря отсутствию Арвина на соревнованиях, уменьшилось и количество знати, посещающей мероприятие, что дало возможность большему количеству простых людей наблюдать за играми. Теперь победителей сначала награждали виноградными венками в городе, а затем они перемещались во дворец, где их ждал главный приз из рук самого императора. К трём часам игры заканчивались и знать начинала собираться во дворце, где легко закусывала и ждала появление Арвина, который начинал процедуру награждения и сам пир. Пока все собирались, Лагот прогуливался из одного края красной залы в другой с обеспокоенным лицом, поглядывая на людей в прекрасном расположении духа, многие из которых ещё не подозревали, что может быть скоро им придётся отдать за императора свою жизнь. Лучше бы объявить им о намерении Арвина вести войну с Тайтанским каганатом прямо сейчас. Это наверняка сплотило бы всех этих людей, но Арвин слишком занят праздником и с важными новостями придётся повременить как минимум до завтра. Но слухи, так или иначе, уже поползли. Лагот разглядел у восточной стены господина Ридварда, держателя востока, вместе со своим незаконнорождённым сыном Рэйденом и задался вопросом, почему этот господин явился на праздник. Правители крупных городов, такие как Рэйден, должны были оставаться на своих местах, если только не получают от императора отдельного приглашения. Разве Арвин его пригласил? Других детей Ридварда пока видно не было. Лагот подошёл к ним и поприветствовал гостей.

— Господин Лагот, — ответил Рэйден и почтительно поклонился. Рэйден был старшим сыном Ридварда, от какой-то провинциальной барышни, которую держатель востока в молодости очень любил. Она умерла при родах, а так как родители не состояли в браке, ребёнка тут же отнесли к нянькам и воспитывали вдали от своего отца. В возрасте четырнадцати лет Рэйден был отправлен обратно к Ридварду для дальнейшего воспитания, о котором тот к тому времени почти позабыл. Несмотря на уже большой возраст, ребёнка начали обучать военному делу, с чем тот справлялся не очень важно. Однако, Рэйден проявил неплохие способности в общении с вышестоящими чинами, что позволило ему довольно быстро дослужиться до капитанского чина и получить в командование сотню гвардейцев. Ходили слухи, что Рэйден участвовал в поимке одного опасного пирата, когда тот был на суше, но Лагот чётко знал, что это были только слухи, распространяемые его приближёнными. Рэйден также получил в управление город Микуто, что лежал на пути из Согао в столицу империи на великой восточной дороге и несколько крупных земельных наделов, которые он начал распределять между своими приближенными кшари. Управление его было несколько грубым, но эффективным. В Микуто сложно было найти недовольных или праздно слоняющихся без дела людей, почти всё население провинции постоянно работало.

— Господин Рэйден, — сказал Лагот, — я не знал, что император почтил вас приглашением.

— Я здесь исключительно по государственному делу, в целях обеспечения безопасности держателя востока, — медленно проговорил Рэйден, словно эти слова он уже давно отрепетировал. Его серые глаза слегка прищурились, а щетинистые скулы нервно подрагивали. «Видимо, дальше будет только импровизация», — подумал Лагот. Рэйдену было под сорок. Длинные, чёрные волосы окутывали его слегка прямоугольное лицо, которое казалось серьёзным и даже немного меланхоличным. Но меланхолия точно не была в характере этого сомнительного военного деятеля и удачливого землевладельца.

— Весьма легкомысленно полагать, что в мирное время, тем более в императорском дворце, кому-то может угрожать даже самая малая опасность, — сказал Лагот. — Или, быть может, вы знаете то, чего ещё не знаем мы?

— Что вы? Как можно знать больше императорского дурака? — самодовольно заявил Рэйден.

— Хорошо, что так, — сказал Лагот, нисколько не обидевшись. — Так как если настанет такой день, когда шут будет знать меньше кого-то, этот день может стать для него последним.

Лицо Рэйдена побагровело, но он ничего не ответил.

— Господин Ридвард, — продолжал Лагот, — вы уже посвятили вашего телохранителя в перспективу грядущих в стране событий?

— Да, господин Лагот! Восток поддержит любое решение императора и отправит на защиту Валонии всех бойцов, как только это потребуется. Более того, мои сыновья сами смогут возглавить лучшие отряды. Рэйден, чьи провинции ближе всего к императорскому дому, будет в числе первых, кто будет готов отдать за Валонию жизнь!

Лагот взглянул на Рэйдена и вдруг заметил, как при последних словах отца он невольно улыбнулся, после чего быстро опомнился и принял невозмутимый вид. «Что-то не так с этим господином», — тревожно подумал Лагот.

— Действительно, большая честь! Не так ли, господин Рэйден? — слегка улыбнувшись спросил Лагот. Тот лишь почтительно поклонился и улыбнулся в ответ.

«Наглец!», — подумал Лагот, — «Видимо, далеко собрался… и владений в Микуто ему явно не достаёт. Хотите военную карьеру, построенную и далее на слухах и сплетнях? Боюсь, что это не та война! Впрочем, она всё расставит на свои места».

— А где же ваш брат? — поинтересовался Лагот у держателя востока.

— Даёт распоряжение по кораблям Айро в порту, я так понимаю. Но это лишнее, я считаю, Айро…

Тут широкие массивные деревянные двери отворились, заглушив последние слова Ридварда, и в их проёме появились глашатаи в длинных красных одеждах.

— Его высочество князь Айро, правитель острова Мирион, член императорской семьи!

В залу вошёл мужчина среднего роста в парадном, вышитом на мирионский манер плаще, покрывающим тёмный дублет, коричневых чулках и высоких сапогах, тянувшихся до самых бёдер. Из-под кольчуги проступал пухлый живот, а аккуратно подстриженная седая борода будто говорила всем окружающим о высоком чувстве собственного достоинства её хозяина. Однако, сейчас Айро со своими пустыми глазами выглядел несколько растерянно. Рядом с ним шли несколько сопровождающих. Айро остановился посреди залы и стал оглядываться вокруг. Когда они встретились глазами с Лаготом, князь Мириона направился прямиком к нему. «Конечно же, он искал меня», — подумал Лагот. Пока Айро шёл к восточной стене через зал к шуту, с ним здоровались все, желая засвидетельствовать своё почтение и на несколько секунд задержать столь важного гостя императора, однако, он ни на кого не обращал внимания, пока не достиг своей цели.

— Господин Лагот, — сказал Айро и приветливо поклонился.

— Князь, — ответил поклоном шут, — чем обязан такой честью?

— Мне срочно нужно видеть императора, дело государственной важности!

— Арвин сейчас всецело занят этим помпезным праздником, не может ли ваше дело подождать хотя бы до вечера?

— У меня срочные новости, которые касаются всей нашей страны. Прошу вас, пусть уделит мне десять минут своего времени!

Айро казался каким-то взволнованным и несколько дёрганным, как будто он не спал уже пару ночей. Лагот знал, что самое сложное сейчас для Арвина будет принять своего родственника, которому он чуть не объявил войну. Но, учитывая ситуацию с кочевниками, весьма неплохо было бы иметь на западе союзника, а не ещё одного врага. И император это понимал. Кочевники сейчас слишком самоуверенны и не будут заниматься политическими интригами с врагами или возможными союзниками Валонии. А это как раз то, что сейчас на руку двору.

— Подождите меня здесь, — сказал Лагот, — я всё устрою и вернусь за вами.

Айро дал несколько поручений своим сопровождающим и, оставшись наедине с Грейгами, он будто опомнился и поприветствовал их, извиняясь за свою суету, которая была вызвана исключительно государственными делами.

— Господин Рэйден, верно? — спросил Айро молодого человека. — Весьма наслышан о ваших успехах!

— О, что вы! Они не так высоки, как ваши успехи по укреплению независимости целого острова, окружённого врагами! — весело ответил тот. Айро этот пассаж не оценил:

— Сарказм здесь излишен, молодой человек!

— Я говорил искренне!

Взвинченному князю было совсем немного, чтобы потерять контроль и Рэйден уловил это. Однако, Айро понял, что бастард никакой другой цели, кроме как развлечься не преследует и поэтому не стал отказать своему собеседник в этом удовольствии.

— Тогда вам нужно быть осмотрительнее. Такие остроты допустимы со стороны императорского шута, но никак не делает чести молодому человеку, практикующему в своих провинциях репрессии для увеличения доходов, а не ревизии книг по налоговому учёту.

— Жизни крестьян, как и наши, всецело принадлежат императору, — парировал Рэйден, — и они должны это понимать для того, чтобы усерднее трудиться. Все эти идеи свободного труда, идущие от ваших друзей илианов, делают государство только слабее. Всего несколько недель, и из-за диких кочевников государства может не стать!

— Я и так был о вас не самого высокого мнения, но вы сумели опустить эту планку ещё ниже, — ответил Айро, — вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что истинной причиной поражения Илианской империи является свободный труд. Поймите, с запада идут те, кого не остановит ни одна армия, ни наёмная, ни регулярная. Мы обречены!

— Император этого не допустит! — жарко бросил Рэйден, но Айро прочитал эту театральность и где-то внутри себя улыбнулся. «Неплохо, молодой человек?» — подумал он про себя, — «Что вы здесь вообще делаете?»

— Бросьте паясничать. — ответил Айро. — Я, кажется, говорил вам, что ниша императорского шута уже занята. Сейчас надо спасать империю, а не заниматься демагогией!

— Положение действительно настолько серьёзное? — спросил Ридвард, который внимательно слушал их разговор.

— Положение ужасное! — сказал Айро.

В этот момент в зале снова появился Лагот и издалека пригласительным жестом позвал Айро. Тот незамедлительно отправился к шуту, и они вместе исчезли в толпе гостей.

— Тебе надо быть осторожнее с этим человеком, — сказал Ридвард Рэйдену.

— Он слишком слаб! Надеюсь, император это увидит, — ответил Рэйден и вместе с отцом они отправились искать остальных сыновей Ридварда.

Когда Айро вошёл в покои императора, тот принимал ванну с морской солью. Позолоченные занавески наглухо закрывали солнечный свет и в комнате распространялись лишь лучи свечей, которые отражались от блестящей поверхности медной ванны и тонули в красном бархате изящной мебели, привезённой когда-то с Пирумгии. На полу, на толстых, узорчатых илианских коврах была разбросана одежда императора. Айро заметил в дальнем тёмном углу какое-то движение, оказалось, это одна из наложниц императора спешно одевалась и укладывала волосы. Через мгновение она исчезла в небольшой двери в углу и он подошёл ближе. Арвин сидел к нему спиной и кажется, не собирался покидать ванны. Император расслабленно раскинул руки и запрокинул голову, закрыв глаза. Айро в некоторым смятении стоял неподвижно несколько мгновений и сделал ещё несколько шагов к императору. Тут слева от него быстро появилась огромная тень, готовая, по-видимому, преградить ему путь и князь остановился.

— Не так резво, мой друг, — заговорил Арвин, — иначе ты рискуешь познакомиться с глухонемым Лориеном. Он лишён некоторых физических радостей, поэтому я разрешаю ему наблюдать. Итак, мой любезный родственничек, что за срочное дело у тебя ко мне?

Айро сделал шаг назад и тень сделала то же самое. Арвин находился всего в пяти шагах от него, но сидел спиной, да ещё и обнажённый, выказывая тем самым полное неуважение к собеседнику и гостю. Князь невольно улыбнулся, смеясь про себя над попыткой императора задеть его самолюбие, которое, конечно, от такого вызывающего поведения никак не пострадало. У него было своё представление о чести и её назначении для достижения целей, но, тем не менее, он решил подыграть Арвину, изобразив незаслуженную обиду и намерение покинуть покои.

— Я, ваше величество, только хотел засвидетельствовать своё почтение к вам лично, не более. Прошу простить, что помешал вашему отдыху!

— Не строй из себя обиженную овцу, Айро! — сказал император. — Поступать так родственникам помазанника богов, пусть даже и дальним, совсем не к лицу. Ты пришёл с конкретной целью. Говори, что у тебя?

Айро улыбнулся и сразу перешёл к делу.

— Илиан взят кочевниками тайтанами, мой государь! Мы следующие, куда они направят свой взор. Мирион нуждается в вашей поддержке, ибо мы первые, кто примет этот удар. От исхода сражения на нашем острове может зависеть исход всей войны!

Арвин поднялся из ванны, накинул шёлковый халат и, взяв из хрустальной вазы яблоко, подошёл к Айро.

— А разве Валония не нуждалась в Мирионе все эти годы? — тихо спросил Арвин.

— Что вы имеете в виду, господин? — спросил Айро, изобразив в глазах недоумение. Арвин надкусил яблоко и подошёл к столику с вином, что находился справа от Айро.

— Выпьешь?

— Нет, благодарю.

— Что я имею в виду? — задумчиво произнёс император. — Ты серьёзно?

Арвин положил надкусанное яблоко на стол, налил себе вина и немного пригубил.

— Ни одного золотого налогов за четыре года и жаркие заверения, что ты обновишь и восстановишь военный флот! — продолжил Арвин. — Думаешь, стране не нужны были эти деньги или корабли? Ты создавал наёмную армию, подчиняющуюся только тебе, заигрывал с илианами, да так, что завладел монополией на торговлю между нашими странами! Твои доходы сделали тебя самым богатым человеком в империи после меня, а теперь, когда твоя торговля обещает долго жить, да ещё появляется угроза внешнего вторжения, ты приходишь после этого ко мне?

Айро знал заранее как примерно сложится этот разговор и поэтому ответил подготовленной речью.

— Ваше величество, я лишь взываю к голосу вашего разума. Разбить тайтанов вместе у нас куда больше шансов, чем ждать, пока они захватят Мирион. Да, у меня теперь есть своя гвардия, но она не выстоит в одиночку против их войска. Более того, я уверен, что после победы на побережье, они не пойдут на юг, на Кинго, а будут переправляться сразу на Рикко, чтобы скорее захватить столицу империи!

— Скажи, Айро, а зачем ты создавал свою армию? Неужели против кочевников, о которых ещё месяц назад даже никто не знал?

Арвин пригубил ещё вина и сел в бархатное кресло. Айро решил, что в данном случае лучше будет промолчать. Слишком уж негативно был настроен император для этой беседы.

— Армию эту ты собирал против меня, Айро! — подвёл черту император.

— Ваше величество, мои пять тысяч воинов против ваших тридцати — это даже не серьёзно!

— Да, но двадцать тысяч из них находятся на севере, а десять размазаны от Согао до пролива Дарли. При должном рвении, вполне можно взять столицу империи, однако, вряд ли удастся удержать!

— Вот именно, я не настолько глуп, ваше величество!

— Вот именно… — повторил Арвин и сделал ещё глоток.

— Как ты думаешь, а чем занимались мы здесь, пока ты собирал армию и вёл переговоры с илианами? — продолжал Арвин. Айро молчал.

— Мы возводили укрепления у пролива на песчаных побережьях, что сделало бы высадку любой армии на Рикко практически невозможной, — самодовольно произнёс Арвин. Судя по лицу Айро, он понял, что тот ничего об этом не знал.

— И как ты думаешь, Айро, где нам лучше встречать врага? На твоём милом острове силами пятнадцати тысяч совместно или на хорошо укреплённом западе Рикко, куда к тому времени, пока ваш остров будет героически обороняться, успеют подтянуться все наши ресурсы в тридцать тысяч?

— Мы тоже можем укрепить и наш берег, ещё есть время! Если создавать им преграды на самых ранних этапах, то, когда война дойдёт до Рикко, мы будем иметь полное представление о сильных и слабых сторонах противника. Более того, боевой дух нашей армии будет высок после первых побед на Мирионе, а дух вражеских солдат, наоборот, будет падать, если война для них затянется. Кочевники привыкли к степям, но не к горным поверхностям!

— На ранних этапах их должен был встречать флот! — ответил Арвин. — А момент неожиданности важнее боевого духа, как говорили предки. И перспектива делить армию на два острова не представляется мне приемлемой. Единственная возможность дать им отпор — это одно решающее сражение, в котором мы должны одержать победу. Только после неё тайтаны подумают ещё раз, пойдут на переговоры или перемирие, одним словом, дадут нам время, которое будет играть на нас. Они будут должны будут хорошенько подумать посылать ли ещё одно войско на какие-то непонятные острова, где нет и намёка на их родную степь! И даже если они решат это сделать, я соберу под свои знамёна каждого жителя этой страны и буду готов к решающей схватке! И если тайтаны окажутся слабы, мы пойдём и возьмём Илиан!

Айро не верил своим ушам. Император так горячо говорил, что у него не было сомнений, что он действительно во всё это верит. Победить сорок тысяч всадников, именно столько по подсчётам Айро каганат мог отправить на илианском флоте без строительства дополнительных кораблей, задача вполне выполнимая при правильной тактике и грамотном командовании на поле боя. Плюс, элемент неожиданности, который так ценил Арвин, действительно играл немаловажную роль. Однако, идея пересечь море и сразиться с остальной ста пятидесяти тысячной армией каганата на материке казалась Айро по крайней мере безумной, даже если войско Валонии разрастётся до семидесяти тысяч за счёт добровольцев и крестьян. И что больше всего сбивало с толку, так это то, что Айро не понимал, зачем император рассказывает ему всё это. Арвин говорил так, будто война уже началась и более того, исход её уже решён. Говорил так, будто он уже знал о гибели соседней империи и уже примерял на себя и её корону. Дальше разговаривать было бессмысленно. Можно было попытаться сыграть на чувствах императора, но Айро пока не знал, как это сделать. И он начал говорить первое, что ему приходило в голову.

— Ваше величество, и тем не менее, если вы сразу отвернётесь от Мириона, вы создадите для кочевников мощный плацдарм, с которого война между островами сможет затянуться на долгие годы, а тем временем…

— Да, да. Тем временем дикие потные кочевники будут трахать ваших женщин, а вы будете вылизывать им сапоги перед каждым походом на восток. Разве не такой плацдарм подразумевался для дружественных войск Илианской империи, которую ты долгие годы подговаривал пойти на меня войной взамен на звание вассала перед этими заносчивыми ублюдками?

Внутри Айро всё закипело. Он почти забыл о тени по левую руку от него и готов был выхватить меч, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Однако, он быстро взял себя в руки, холодно оценил всю нелепость этой ситуации и лишь крепко сжал рукоять своего меча. Арвин заметил это.

— Я так и думал, — сказал император, — что самое страстное желание всей твоей жизни — это моя смерть. Что же, вперёд!

Айро несколько секунд смотрел на императора, но затем медленно вытащил не длинный, а короткий меч. Тень резко метнулась к Айро, но Арвин одним жестом руки приказал не вмешиваться. Тень застыла. Айро сел на колени, поклонился императору в ноги и выпрямившись произнёс:

— Если господин сомневается в моей верности, я готов.

Айро обнажил меч, обернул лезвие краем своего плаща, и обхватив это место правой рукой, направил лезвие к горлу. Арвин расхохотался.

— О, Боги, ну и цирк! — весело вскричал император. — Ты же знаешь, что сегодня я не могу позволить богине смерти забирать кого бы то ни было! Ты смешон!

Айро сидел несколько секунд в полном недоумении, а потом его вдруг осенило. «Да, сегодня действительно этот чёртов праздник!» — подумал он, — «Я совсем забыл! Скверная попытка…» Он поднялся с колен, убрал меч и железным взглядом смотрел на императора.

— Это был бы лучший выход, — твёрдо сказал Айро. — Взвесив все за и против, я понял, что при отсутствии поддержки императора в войне лучше всего было бы уйти как кшари. При таком уходе из жизни честь нашей семьи сохранилась бы и, более того, обязало бы вас заботиться о моей единственной дочери. Эмма стала бы жить при дворе, а мой брат принял бы управление Мирионом, присягнув вам на верность и, скорее всего, тоже умер бы сражаясь с иноземным врагом. Всё это было бы куда лучше, чем тяжёлое поражение, смерть нашего дома или позорное бегство в последний момент! Я редко принимаю эмоциональные решения, вы знаете, но в этот раз я бы поступил именно так! Прошу прощения!

Айро поклонился и на секунду поймав взгляд императора нашёл в нём крепкую задумчивость. «Неужели сработало?» — подумал он, но, отступая к дверям и совершив прощальный поклон, услышал едва уловимый смех. Он вышел из покоев и с облегчением выдохнул. Арвин расхохотался в полную силу и через маленькую дверь, в которой несколько минут назад исчезла наложница, появился Лагот, который удивлёнными глазами смотрел на Арвина.

— Не, ты это видел? — спросил император.

— По крайне мере мы теперь знаем, что у него есть ещё честь, — ответил шут.

— Ты серьёзно? — сказал император. — Я знаю его с детства! Весь этот цирк исключительно для того, чтобы я почувствовал себя идиотом, да ещё и помог ему, уверяю тебя!

— Нет, мне так не показалось, — ответил Лагот. — Зачем ты рассказал ему про этот безумный план?

— Я просто хотел посмотреть, что он на это придумает. Думаешь, он действительно забыл про праздник? Как бы не так! Даже если он и забыл про него, он знал, что я не дам ему этого сделать, по крайней мере в своих покоях. Это такая своеобразная игра, кто на что готов, и кто кого первый остановит!

— Да, но сегодня утром вы мечтали о том, чтобы наказать своего слишком влиятельного родственника! — сказал Лагот.

— Верно, именно это я сделал…

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Титул предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я