Перерождение

Артур Прост

Россия, год 2222. Эпоха главенства научной мысли. Общество зажато в жесткие рамки свободы, установленные Институтом соционики. В авангарде прогресса возвышается грозная мощь Министерства науки. Чудовищный взрыв потряс научный городок Химград. Атаке подвергся один из крупнейших биохимических центров. Над городом нависла угроза заражения и распространения облака со штаммами вирусов на ближайший Петрополис. Что стоит за взрывом: теракт или попытка замести следы опасных исследований?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перерождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Артур Прост, 2023

ISBN 978-5-0059-6389-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

План-схема резервации «Деревня»

План-схема «Деревни»

I. ОПУСТОШЕНИЕ

Глава 1. Под куполом

Скрежет металла прорезал черноту. Содрогнулся невидимый сжатый воздух. По пустым коридорам быстро распространялся едкий запах. На нижних этажах обвалилось что-то огромное. По стенам волной прошла дрожь. Вновь скрежет! На сей раз нестерпимый и жуткий из чрева медленно проседающих этажей и скручивающихся коридоров. Все громче и громче. Стон рвущегося металла становился безобразнее, похожим на какофонию до ужаса бездарного, насмехающегося над слушателем, оркестра. По стенам, когда-то идеально ровным и выкрашенным в мягкий зеленый оттенок, рваной сетью расползались трещины. Они ширились под натиском невидимого тесака, обнажая скелет и вываливая кишки из проводов. В одном из коридоров лились крики двух людей: рваные, захлебывающиеся. Это были женщина и мужчина. В это утро, в одночасье превратившееся в бесконечный кошмар, они пришли раньше всех. Их подстегивал сияющий успех в конце их многомесячного проекта. А сейчас мужчина пытался докричаться до своей коллеги. Кричал так сильно, что его голос срывался фальцетом, но все равно не мог превозмочь дикий бескомпромиссный рев безумного оркестра. Его безудержное, содрогающее стены, представление мешало думать, стоять и видеть. Взбесившийся грохот прорывался через завалы, раздвигая вязкий разогревающийся мрак коридоров. Внезапно здание резко дернуло из стороны в сторону. Раздались несколько глухих хлопков. Этаж устремился вниз на несколько метров. Будто и не было под ним ничего, кроме пустоты. И снова крики. На этот раз отовсюду. Живых еще было много, но значительно меньше, чем этим утром пришло на работу. И в ту же секунду из глубины, на смену трубному скрежету, вырвалась ударная волна. Она прорывалась через этажи с бешенством раненного чудовища, вырывающегося на свободу. Его вой заглатывал стоны, отчаяние криков, тонущих в неистовой злобе одичалого зверя. Проламывая потолки и разрывая стены, раскаленный поток врывался в смятые коридоры, кроша их и пожирая всех, кто обнаружил себя криком.

Бледный грязно-оранжевый свет струился из-под вывернутых и просевших кусков арматуры. Разогревающийся полумрак трещал под всполохами дергающихся от напряжения проводов. Снопы искр с треском разлетались в стороны и вниз, откуда с нахальным напором сочилась удушающая раскаленная взвесь. Сухой и давящий поток стремительно наполнял рушащиеся помещения. Стонов было уже гораздо меньше. Ужас, сдавивший легкие когтями арматуры, крепко держал свою добычу: хрипящую и трепыхающуюся в агонии.

Оранжевая взвесь заполняла все пространство. Искрящиеся вспыхивающие мелкие частицы рассекали чернеющее нутро рушащегося здания. На нижних этажах огромного когда-то комплекса бушевало гнетущим ревом пламя. Оно спешило вырваться, стремилось вперед словно по жерлу вулкана, доедая тех, в ком трепетала искрами надежда что череда разрушений кончилась. Через две минуты прожорливый огненный монстр поглотил половину обломков, удушая тех, кто был выше, жгучим, отравляющим дыханием черного как смоль дыма. Температура росла очень быстро. Воздух плавился вместе с арматурой, проседавшей все ниже.

Здание задрожало. Откуда-то снаружи нарастал гул. Он стремительно ворвался в единоличную безобразную какофонию и обрушил на нее колоссальную мощь чудовищного удара. Снаружи тоже бушевал дикий монстр и он напал на того, что жрал всех внутри. Стены дрогнули; они валились друг на друга будто картонные. Разом смялись в один несколько пролетов. Вырванные кусками обломки здания разлетались горячими метеорами. Два чудовища, спущенных с поводка, схлестнулись за право дышать. Вонзая в невидимую плоть незримого врага когти и посыпая градом обломков, они сотрясали кварталы города. И под натиском их схватки крошилось все, что было рядом.

И вот, на мгновение, в разрушенных коридорах здания воцарилась тишина. Два монстра решили передохнуть. И лишь бурлящий гул пламени, бушевавшего где-то глубоко, готовился к главному аккорду. Смертельное варево несколько раз грузно булькнуло, надув огромные пузыри газа. Подобно нутру огнедышащего монстра, у плавящегося озера было несварение от пожираемой пищи.

В эту же минуту здание подбросило. Чудовище очнулось! Толчок неистовой силы яростно ударил по основанию здания. Поднялся жуткий вой, стальные балки неумолимо гнулись под невиданной силой, этажи дробились в камень. Как вдруг с внешней стороны раздался гром, следом удар. Он тесаком вонзился в здание. Оно сильно накренилось, стены повело в стороны, перемалывая уцелевшее. Из глубины нарастал невыносимый писк. Пламя разгорелось подобно солнцу и огненным червем, всей своей мощью, рванулось вверх.

Стены тряслись. Потолки, и полы были полностью искрошены. Лишь плавящийся каркас напоминал об этажах. Свирепствующий поток раскаленной плазмы кружил вокруг комплекса по кругу, словно сам демон земных глубин вырвался на свободу. Балки плавились в адском вихре и скручивались в огромную уродливую спираль. Нагретый до смертельных температур воздух, разносил по округе железный вой скелета здания.

Пламя над комплексом стихло лишь спустя несколько минут. Но раскаленный воздух еще долго кружил над каменным кладбищем, заметая следы. Огромные куски железобетона вперемешку с мелкими обломками высокими черными холмами лежали повсюду. Из черных глубин сквозь зияющие черные щели шел жгучий дым. Он поднимался широкими столбами до самого неба. Его серые облака, столпившиеся посмотреть на битву чудовищ, чернели, перекатывались увлекаемые вихрем горячего воздуха, поднимающегося от эпицентра схватки, и медленно опускались вниз. И где-то среди кромешной темноты обломков, не далеко от поверхности, под титановым треснутым колпаком послышалось дыхание.

В кромешной темноте заточения, которая стала залогом жизни, лежал единственный выживший. Взрывы застали его на втором этаже здания, когда он направлялся к выходу. Во время эвакуации его и еще нескольких человек настиг второй чудовищный натиск. Он разметал их в стороны и рушил под ними этажи, расчищая путь для огненного варева, поднимавшегося из глубин. Раскаленный воздух опалял стены и сдирал живьем кожу со всех, кто находился ниже четвертого уровня. Все уцелевшие поднимались по разрушенным лестницам вверх. Но жар настигал их, опаляя волосы и сжигая одежду. Третий мощный взрыв разорвал внутренности здания. Сила удара была настолько мощной, что вырвала титановую камеру лаборатории, накрывшую молодого, сильно обгоревшего парня.

Он пришел в сознание спустя несколько часов. Голова раскалывалась от боли. Горячий спертый воздух обжигал легкие. Вокруг абсолютная тьма и вязкая тишина. Он попытался вытянуть руку, но, натолкнувшись на преграду, отдернул ее. Корпус камеры был еще достаточно горячим.

— Где я? — звоном пронеслось у него в голове.

Сердце ответило глухим стуком. Он с жадностью вдыхал сухой воздух и понимал, что ничего не может вспомнить. Откуда-то снизу доносился гул, будто что-то приближается. Камера вибрировала, издавая глухое мычание. Сверху что-то давило на нее. Вдруг плиту, на которой лежала камера, резко дернуло. Металлические стены прогибались под падающими, со страшным грохотом, обломками. И через секунду под камерой начал раскалываться пол.

Из трещин потянуло обжигающим жаром. Ухватиться не за что. Пол раскололся; камеру повело в сторону. Грохоча, все обрушилось вниз. Выжившего подмяла титановая стенка и его понесло под колпаком. От бессилия и ужаса он кричал и упирался ладонями в металл, впивавшийся в кожу раскаленными иглами. Несколько минут продолжалось его падение в никуда. Пока, наконец, его искореженную капсулу не прибило к огромному куску стены. Из-под металлической стены, упершейся в обломок, сочился слабый оранжевый свет далекого огня.

— Иди же, Кир! — пронеслось у него в голове. Он с опаской просунул руку наружу и вскоре перебрался на четвереньках в небольшой «карман» завала. Кир медленно поворачивал голову из стороны в сторону. Лишь грязные образы и ошметки, ничего не разобрать. Обломки жались друг к другу и осыпались. Отовсюду слышался гул. Сверху что-то рушилось и с грохотом падало, угрожая придавить «карман». Далеко впереди пылало пламя, к нему вел небольшой проход среди обломков. По нему в сторону «кармана» сильным потоком шел горячий воздух с дымом, который начинал заполнять пустоты развалин. Кир пригляделся: дым просачивался в небольшую дыру между двумя крупными обломками.

Протиснувшись между кусками железобетона, Кир оказался в узком неровном тоннеле. Он полз подобно червяку вперед руками. В тоннеле торчали штыри арматуры и острые обломки. Но Кир не чувствовал того, как они впиваются в его кожу. Как каленое железо вспарывает ткань кожи и оставляет рваные борозды. Очень скоро тоннель сузился; дальше ходу не было. Кир попятился назад, но что-то не пускало его. Ногой он нащупал непонятный штырь, съехавший откуда-то сверху. Он мешал обратному ходу. Кир попытался поднять голову выше, но узкие стены сковывали движения. От злости он ударил мешавший кусок железа. Штырь накренился. Тогда Кир начал неистово бить по нему ногами. Он проползал насколько мог вперед, а потом всем весом пытался давить на железку. Еще чуть-чуть и она поддастся. Еще несколько решительных толчков и штырь потянул за собой обломок, который с шумом запечатал лаз. Вслед за этим раздался грохот. Что-то сместилось сверху. Тоннель затрещал. Обломки начали давить на Кира, выдавив болью крик из сплющившихся легких. Последовал хлопок и Кир провалился вслед за обломками. На него рушились осколки и арматура.

Кир упал в слабо освещенную полость. Сверху, грохоча, валились куски обломков. Из последних сил он попытался отползти в сторону света. Руками и ногами он долбил камень, из-под которого сочилось спасительное сияние. Вытолкнув его, Кир быстро прополз дальше. Вперед-вперед! Его нос уловил прохладный воздух. Кир полз, не разбирая пути, не сбавляя ходу за тусклой дымкой света, пока не сдвинул обломок, отделявший его от внешнего мира.

Ослепительно белый свет вонзился в глаза. Кир вскрикнул. Он зажмурил глаза и прикрыл их ладонью. Боль была нестерпимой и оглушающей. Голова разрывалась на части, и разум потерял нить реальности и пространства. Где верх, где низ? Черное и белое перемешалось. Жар и пламя. Кир потерял сознание.

В нескольких метрах что-то с грохотом рухнуло на землю. Раздавался непонятный шорох и возня среди обломков. Кир медленно открыл глаза. Грязные, перекатывающиеся облака висели очень низко. Еще немного и они коснутся вершины остова здания. Сделав усилие, Кир выполз из расщелины среди обломков и встал на ноги. Что-то хрустнуло. Посмотрев под ноги, он увидел, что стоит на осколках стекла. Отшатнувшись назад, пытаясь сойти с них, Кир увидел, что его ноги полностью обгорели. Изорванные руки и пальцы, будто их грызли. На правой и левой кисти не было мизинцев. Все его тело было больше похоже на сгоревший сухарь. Оно было в копоти и саже. Обугленная, багрово-черная кожа на правом плече и бедрах свисала ободранным шмотьем. Кир дотронулся до плеча и от страха отдернул руку — он не почувствовал боли. Ступни не чувствовали, как стекло вонзалось в них. Ничто не говорило ему об увечьях. Он провел рукой по лицу. По коже будто прошлись железным раскаленным наждаком. Обожжено было все. Кир дотронулся до макушки головы — волос не было, как и всей одежды, что могла бы скрыть его изувеченную наготу.

Он попытался подумать о том, что с ним произошло. Но мысли вязли в пустоте и непонятных обрывистых картинах, одна мерзостней другой. Кир не помнил ничего. Вдали что-то упало. Он посмотрел вперед и увидел выжженную, почерневшую от пламени землю. Дымящимися островками, черными от копоти, валялись обломки зданий и торчали скрюченные каркасы строений. Между ними стояли изломанные и почти истлевшие останки деревьев, испускающие дух в грязно-сером дыму. В нескольких метрах от Кира огромным холмом сгрудились полурасплавленные скелеты машин. В глубине груды металлолома еще тлело пламя, испуская черную нить дымного дыхания. Тучи, которые Кир принял за грязные облака, были плотной взвесью частиц, похожих на пепел. Куполом он накрыл место разрушения.

Кир отошел от здания на несколько шагов и обернулся. Из высокой горы черных кусков бетона и железа торчал стальной остов былого замысла архитекторов. Он был закручен в спираль и сильно оплавлен. Застывшие металлические капли нитями свисали вниз. Наверху из-за сильного кругового ветра плавящиеся потоки застыли в незамкнутом круге. То и дело остов издавал металлический стон, исходивший вибрацией по токсичному воздуху, содрогающей все нутро. Куда идти Кир не знал. Он посмотрел на землю перед собой: все в осколках и мелких обломках; вздохнув, все равно нет боли, и зашагал.

Вскоре он уже шел по расплавленному асфальту, который, как и обожженная земля, был «укатан» огромным жерновом. От разрушенного комплекса шли концентрические кольца. Они были повсюду: на остовах машин, на обгоревших камнях и полуразрушенных строениях, развалинах домов. Местами истерзанная и вспоротая земля тонкими струйками дыма отдавала скрытым небесам душу. Кир прибавил ходу. Чем дальше он уходил от бывшего комплекса, в чреве которого еще пылало адское варево, тем холоднее становилось. Но Кир не ощущал этого. Он устало перебирал ногами, справляясь со смогом, уплотняющимся из-за близости к стене пепла.

Вскоре Кир полностью обессилил. Он добрел до огромного куска железобетона и медленно сел на землю возле него. Ему на руку упала «снежинка» пепла. Кир поднял голову и увидел, как большие грязного серого цвета, хлопья оседают снегопадом. Они медленно кружились по кругу, покрывая все ровным слоем. Сначала их было совсем не много. Почти невесомые хлопья оседали на камнях и останках деревьев, отзывавшихся недовольным шипением. Пепел был жгучим. Кир увидел, как снежинка начала въедаться в кожу и сбросил ее. Он вскочил на ноги и, собрав силы в кулак, быстро заковылял к границе смога. Вскоре падающий пепел стал напоминать плотный февральский снегопад. Пеплопад за считанные минуты накрывал все вокруг плотным покрывалом. Сильное шипение доносилось отовсюду. Кир стоял под развалинами здания, пережидая ненастье. Он смотрел вокруг себя и вжимался в угол, медленно сползая вниз от усталости.

— Как хорошо, что нет ветра, — произнес он, глядя, как пепел медленно покрывает землю плотным ковром в метре от него.

Сейчас ему казалось, что он готов был остаться в этом углу навсегда. Он не чувствовал холода ранней весны. По-зимнему она еще была неприветлива и угрюма. Кир ощутил себя спрятанным от всего, сбежавшим. Он вдыхал тяжелый воздух и готов был закрыть глаза и забыться сном. Вдруг издалека донесся скрип металла. Кир съежился. Доносящиеся звуки напоминали скрежеты и стуки разных частей машины. Это был не ветер.

Кир медленно подполз к левому краю стены. Оттуда шум было слышно яснее. Вдали виднелась темная фигура человека. Он ходит вокруг машины, догадался Кир. Непонятный человек рылся в ней и что-то искал. И, не находя, недовольно швырял оторванные куски в сторону, то и дело фыркая. Тело Кира предательски съежилось, уж очень сильно это фырканье походило на животное недовольство. И чем дольше он смотрел на него, тем больше он укреплялся в том, что не может оторваться. Что-то держало его пристальный взгляд, не давало даже шелохнуться. И в момент, когда Кир готов был вскрикнуть от того, что он скован, фигура странного человек замерла. Размытый падающим пеплом силуэт приобрел четкую форму оборачивающейся головы. Кира передернуло. Всеми силами он заставил себя спрятаться за стену. Дрожь мешала сконцентрироваться. Он часто дышал, жадно хватая ртом грязный остывающий воздух. Кир, было, попятился назад в свой угол, но вместо этого заглянул за край стены, чтобы убедиться, там ли еще человек в черном. Он медленно, жмурясь, выглянул из-за стены. Пепел неслышно сыпал сверху, под его натиском шипели развалины и земля. Все та же еле различимая темная фигура стояла почти недвижимо возле остова машины. Дрожь пробрала Кира. Наверняка это кто-то из выживших… или спасатель. Но почему тогда внутри все сжимается и внутренности трясутся как на морозном ветру?! Киру стало еще больше не по себе. Он хотел выбраться из этого места. Все это было так неправильно и сплошной ошибкой… Как вдруг! Совсем рядом послышалось чье-то тяжелое дыхание. Кир, словно подстреленный, вскочил и рванул что есть сил прочь. Он бежал вперед, не обращая внимания на пепел, на обломки. Его ноги утопали в пепле, обжигавшем и без того сожженную кожу.

Кир остановился возле сломанного дерева. Он даже не обратил внимания на то, что на нем нет ни копоти, ни следов огня. Рукой Кир прикрывал рот от пепла. Он тяжело дышал и смотрел назад, но разглядеть никого не смог. Впереди, в паре метров, стена грязного тумана. Уже можно было разобрать, что это был никакой не смог. Лишь пепел стеной. Он медленно перемешивался, но не терял своей плотности. Идти через него или остаться здесь? Кир сомневался. Стоял и ждал неизвестно чего. За спиной послышалось вопросительное «хм». Кир шарахнулся в туман. Он зажмурил глаза и вытянул руки вперед. Его кто-то держал. Он дергался, мотал головой, бил руками. Перед ним кто-то стоял. Приоткрыв глаза, он увидел тот самый черный силуэт. На сей раз, он был гораздо четче и яснее. Это был человек одетый в какой-то черный костюм и маску с желтыми глазами. Из его руки торчали странные иглы, которые вот-вот воткнутся в плечо Киру. Он дернулся, пнул ногой. Зажмурив глаза, рванул изо всех оставшихся сил вперед. За спиной раздалось шарканье и недовольный вопль. Пепел прожигал костюм охотника. Кир споткнулся, упал, но глаз не открыл. Его схватили двумя руками и подняли. Он отбивался, барахтаясь как рыба, попавшая в сети.

— Успокоительное! — раздался приказной женский голос. — Живее!

Кир распахнул глаза и увидел, что его держит человек, одетый в белый защитный костюм. К нему подбежал другой с инжектором в руках. От Кира исходил кислотный пар, на нем было много пепла. Часть едкой взвеси попала на руку человека, державшего его, и прожгла защитный костюм.

— Отойди от него! — командовал все тот же женский голос. — Твой костюм! Изолировать!

Кира, положили на землю и, тут же к нему подошла женщина-врач. На ней тоже был защитный костюм, на котором он разглядел фамилию — Кроберг. «Воздух!», — приказом потребовала она и Кира несколько раз обдали сильным потоком воздуха из шлангов, сдувая остатки пепла. Наклонившись, Кроберг проверила его зрачки. Посмотрела на стену пепла. Все что смог различить Кир — ее глаза. Они выглядели старше, намного старше ее лица.

— У нас здесь выживший, — она продолжала беглый осмотр Кира и сообщала о нем кому-то по рации. — Вышел из-под купола на своих двоих. Сильно обожжен. Теряет сознание, — Кир погрузился в темноту. — Немедленно в Деревню.

— Почему? — к ней подошел ее коллега.

В ответ она указала на белую полосу ороговевшей кожи на ноге, проступающей через ожог.

— Срочно в сохранную капсулу и как можно быстрее в Деревню. Он нужен живым! — заключила она.

Кира окружили люди в защитных костюмах. Несколько минут спустя, рядом с ними стояла медицинская капсула, которую называли сохранной. В нее положили Кира и запечатали.

Глава 2. Лагерь

Перед внешней стеной пепла, в нескольких метрах от нее, был развернут лагерь противобиологической защиты. Он был организован спустя семь часов после взрывов, полностью уничтоживших комплекс зданий Биологического научно-исследовательского центра имени Н. Ласара. Химград, в котором располагался БиоНИЦ, в настоящий момент брался в кольцо карантина. К этому были привлечены спецподразделения министерства внутренних дел. Населению наукограда было предписано оставаться в своих домах. Все они считались условно-зараженными и подлежали обследованию. Вокруг Химграда с помощью мобильных стен возводились три кольца изоляции. Первое, названное красной зоной, проходило по границе города, второе — желтая зона — в восьми километрах от него, третий периметр или зеленая зона, должен был находиться на расстоянии 20 километров. Министерство науки направило в зону поражения группу спецреагирования во главе с влиятельным профессором Еленой Кроберг. Она уже находилась с первой группой в гуще событий и оценивала ситуацию. Ей предстояло решить — насколько опасен воздух Химграда для Петрополиса и области.

На счастье, в районе научного города стояла тихая пасмурная погода. Профессор Кроберг находилась у приборного стола со своими коллегами. Они просматривали видеоданные, получаемые от робота-разведчика. Его послали за десять мин до того, как Кир прошел через стену пепла.

— Здравствуйте, профессор, — к Елене подошел высокорослый, худощавый мужчина в защитном костюме.

— Кто вы? — не отрываясь от экрана, спросила она. Саврасов улыбнулся чему-то своему.

— Майор ФСБ Саврасов — глава специального отдела биохимической безопасности. Теперь эта зона полностью под моим контролем, — после этих слов Кроберг резко развернулась и с ехидством посмотрела на упавшую не к месту «шишку» сверху.

Она была среднего роста, и едва доставала до плеча высокорослого майора. Его это забавляло, чего он не скрывал.

— Сомневаюсь, что ваши гончие смогут справиться с заражением, — фыркнула Елена. — Ваше дело расследовать теракт.

— Что известно о погибших? — не обращая внимания на колкости, спросил майор.

— Погибшие? — осеклась Кроберг. — Причем здесь погибшие, — стройный ряд размышлений вдруг начал сыпаться из-за неловкого движения, — я не занимаюсь мертвыми.

— Но там ведь были ваши коллеги…

— Я здесь, чтобы совладать с заражением. И думать о тех, кто сегодня расстался с жизнью я буду потом, — отрезала профессорша.

Холодный прием не удивил майора. Он с сожалением смотрел на Кроберг, которая не обращала на него никакого внимания. Саврасов смотрел на массивную рыхлую стену пепла, за которой скрывалась братская могила.

— Что известно? — изо всех сил пытаясь отогнать мысли о жертвах, спросил майор.

— Вот! — она рукой указала на купол пепла, кажущийся бесконечным. Он высоко взмывал вверх. — Радиус этой штуки где-то около километра. Высота примерно двести метров. Из-за разницы давления высота и общий объем незначительно меняются.

— Робот уже что-нибудь толковое сообщил?

— Присоединяйтесь… — она пригласила его к мониторам. — По предварительным данным под куполом ничего целого не осталось. Во всяком случае, мы не встретили еще ни одного уцелевшего строения.

Майор нахмурился. Изображение на мониторе сильно размывалось из-за падающего пепла.

— Что это? — Саврасов указал пальцем.

Но на картинке было сложно что-либо различить. По указанию оператора робот-разведчик направился в заинтересовавшему майора объекту. Через несколько секунд на экране показался разорванный остов огромной машины. Елена посмотрела на офицера. Саврасов заметил это, но никак не прокомментировал.

— Это пар или дым? — майор пригляделся к изображению.

— Это плавится пластмассовый корпус робота, — пояснил оператор разведчика. — Пепел, из которого состоит купол, токсичен и крайне агрессивен.

— Что с заражением? — уточнял Саврасов.

— А защитный костюм на вас ни о чем не говорит? — съязвила Елена. — К сожалению, в городе очень большая концентрация всевозможных бактерий. Но, на наше счастье, они не смертельны. Но симптомы заражения скоро начнут проявляться.

— Что вы предприняли?

— Наши группы стали разворачивать мобильные посты биощитов на улицах города и вдоль границы зеленой зоны, — отчиталась Кроберг.

— Хорошо, быстро сработали. Нужно избежать еще больших жертв.

— Это не спасет, как только этот купол рассеется, — Елена взяла распечатки и небрежно передала их майору. — По данным робота-разведчика под куполом бульон из смеси смертельных вирусов.

— Вирусы из БиоНИЦ я полагаю? — Саврасов смотрел на монитор.

— А может их выпустили террористы? — парировала Елена.

— Может, — майор улыбнулся. — Но характер останков машины говорит об обратном.

Кроберг посмотрела на монитор. Робот-разведчик брал пробы с каркаса разорванной машины.

— Спасибо за информацию, профессор. Держите меня в курсе, — Саврасов развернулся и пошел по направлению к своей группе, расположившейся в палатке на соседней улице.

— Постойте! — окликнула его Елена. — Меньше получаса назад мы обнаружили выжившего.

— Где он?

— Он в крайне тяжелом состоянии: весь обгорел и болен «белой язвой». Я приказала доставить его в Деревню. Так что вам все равно не допросить его пока он не подлечится.

— Один из сотрудников или подрывник?

Елена пожала плечами.

— Будьте добры, сообщить мне, когда он сможет разговаривать.

— На скорые беседы с ним можете не рассчитывать. С такими ожогами не живут.

На этом они и распрощались. Кроберг всегда нужно было оставить последнее слово за собой и желательно, чтобы оно обрывало любую нить надежды. Майор направился к главной палатке ФСБ, которая уже была установлена вместе с другими на Фонтанной площади, в полукилометре от пепельного купола. Саврасов шел по Малой улице, которая вела с легким изгибом прямо к институтскому скверу. Это было излюбленное место раздумий и вечерних прогулок для большого числа горожан из близлежащих домов. Но сейчас и сквер, и часть Малой улицы были поглощены пеплом. Саврасов остановился и оглянулся в сторону купола. Его громадные размеры давили на окружающие здания. Перемешивающиеся слои пепла делали его живым. Приглядевшись к верхним границам купола можно было заметить, как он «дышит»: вздымаясь и проседая. Он походил на гигантского спящего зверя, размеренно дышащего во сне. У самых ног огромного темно-серого монстра копошились люди в защитных костюмах и десятки маленьких роботов-разведчиков. Саврасова пугал дремлющий купол. Махина, пожравшая стольких, все еще может выплеснуть из себя достаточное количество яда, чтобы забрать на тот свет еще больше. Руки майора потянулись за блокнотом, который по обычаю всегда находился во внутреннем кармане плаща, вместо которого был защитный костюм биозащиты. Спохватившись, майор с досадой махнул рукой и продолжил свой путь. Он рад был уйти от купола подальше, чтобы не чувствовать его дыхание.

До площади оставалось несколько десятков метров. Саврасов медленно обходил редкие куски обломков, которые лежали повсеместно. В некоторых жилых домах, стоявших на Гостиной улице, идущей параллельно куполу, были выбиты стекла. В стенах зданий иглами торчали железобетонные куски. Майор свернул немного вправо, к площади. Она уже хорошо просматривалась. Палатки, темно-синими грибами после дождя, выросли на брусчатке вокруг центрального фонтана. Он, как и все двенадцать малых фонтанов на площади, сейчас не работал. У подхода к главной палатке Саврасова встретил его давний приятель Иван Бобров. Он был капитаном спецотдела ФСБ по борьбе с терроризмом.

— Где же, как ни здесь, нам с тобой встретиться, — среднего телосложения, Бобров был одет в куртку и был без защитного костюма. Лицо с острыми и прямыми чертами, словно высеченными небрежно из глыбы камня, было бледным и помятым. Уставшими глазами, обычно жизнерадостный капитан, смотрел на друга. На уголках губ замерла едва заметная ухмылка.

— Бобер?! — Саврасов не верил глазам. — Почему без костюма?! — майор схватил друга за плечи. — Тут все заражено!

— Успокойся, Саврас, — Бобров хлопал его по руке, пытаясь сбить напор. — Я тут давно уже.

— Как?! — не унимался Саврасов.

— Я был тут на расследовании, когда произошел взрыв. Так что влезать в костюмчик мне уже поздновато.

— У тебя может и не быть заразы. Как можно быть таким беспечным?

— Дамочка-профессор меня уже обследовала — на мне есть зараза. Пока это не опасно. Скоро они развернут медблоки и начнут всех обкалывать по полной.

Саврасов смотрел на друга, едва заметно качая головой.

— Что здесь произошло? — спросил он.

— Пять взрывов, с промежутками в несколько минут. Один мощнее другого. Все произошли на территории БиоНИЦ, — рапортовал Бобров.

— Сейсмодатчики в Петрополисе их засекли, — добавил Саврасов.

— Я такого никогда не видел, — Бобров смотрел на купол. — И не ощущал. Толчки такой силы, что сбивали с ног. Этот пепел и купол, они ведь закрыли все развалины, Саврас. Я все видел. Когда раздался первый взрыв, я был за два квартала отсюда. Когда выбежал на улицу, увидел, как возле парадного въезда разрастается белый шар света. Люди бежали от института, выбегали, выпрыгивали из домов. Они пытались спастись. Мы ринулись к ним, но уже через минуту нас всех подкосило. Из-под ног будто выдернули землю. Трясло так, что здания вокруг института рушились как картонные, — Бобров сел на коробку, стоявшую возле палатки. — Пытаясь встать, я увидел, как из земли бьет фонтан огня. Будто и не огонь это, а из вулкана хлещет лава. Через пару минут прогремел еще один взрыв. От него стало так светло, что больно было глазам. Я жар чувствовал через куртку. Ревело все. Земля дрожала так, что нельзя было бежать. Два последних взрыва прогремели один за другим. Что стало с центром, я уже не видел. В воздух поднялся пепел. Его кружило над округой. Потом все замерло. Появился купол.

Саврасов смотрел на уставшего друга, сжимая кулаки от злости. Он увидел на его ладони ожог.

— Что с рукой?

— Пытался пройти через пепел, — Бобров усмехнулся. — Я в своем репертуаре. Медики осмотрели. Жить буду.

— Ты уцелел — это главное, — выдохнул майор.

— Да уж, а толку-то с меня, — Бобров запрокинул назад голову, помотал ею. — Я, если честно, надеялся, что ты скоро объявишься здесь. Видишь, не зря.

— А как же иначе, — смотря на купол, отмахнулся Саврасов — Что ты здесь расследовал?

— Помнишь: два месяца назад, в некоторых районах Петрополиса, вроде как ритуальные сожжения повадился кто-то устраивать. Я еще тогда орал как бешеный.

— А как же. Твое лицо надо было видеть, — Саврасов улыбнулся.

— Да уж. Я ведь тогда злился, что пришлось заниматься этой ерундой из-за того, что те выродки, устроившие сожжения, были связаны с чистокровками. Так вот, я выяснил, что кровники причастны к серии похищений в разных городах России. Что интересно, они не требовали за своих жертв выкупов. Они их сжигали спустя какое-то время. А раз уж этим занимался мой отдел, то мы рассчитывали выйти на организаторов взрывов на севере Петрополиса.

— Твой отдел? — ухмыльнулся майор.

— Ильин ни хрена не делал по этому случаю, ты же знаешь. Мы были на подхвате и «оказывали содействие коллегам», — формальным голосом добавил Бобров, — но по сути… Это были чистокровки, а с ними никто, кроме нас, не умеет работать. И даже если они в этот раз ничего не взорвали, то все равно они — моя головная боль. И с причинами их жертвоприношений пришлось по большому счету, разбираться моему отделу.

— Они же чистокровки — убивали недостойных. В чем подвох? — не понимал Саврасов.

— В том, что лишь один из похищенных был в категории «недостойных». Технически, все остальные — чистокровные и претензий к ним быть не должно было вообще.

— Так что же тебя привело в Химград?

— Около года назад мы приступили к разработке материала о том, что чистокровки могут выбрать в качестве объекта для нападения БиоНИЦ.

Саврасов нахмурился. В голове он прокручивал возможные сценарии и спорил сам с собой.

— Твой отдел делал запрос к нам, — Саврасов выплыл из моря размышлений, — но мы не нашли связей кровников с химбатами.

— Да. Но зато мы нашли связь между чистокровками и падением космического истребителя на северной окраине Петрополиса.

— Анализ останков показал, что пилот был болен «белой язвой» и в момент приступа потерял контроль, — возразил Саврасов.

— То, что на нем были «белые язвы» ваш удел. А вот то, что они разрабатывали план атаки на БиоНИЦ с воздуха, подтвердилось несколько дней назад.

Саврасов расхаживал перед Бобровым вперед-назад, размышляя над сказанным. Версия о том, что радикальное террористическое движение, называвшее себя «Чистая нация», замешано в сегодняшнем происшествии хорошо подходило. Но, майор не ощущал в этой идее стержня, который бы подтверждал догадку Боброва.

— В чем смысл? — Саврасов остановился перед другом. — Я понимаю зачем они взорвали международный центр в Екатеринодаре, что ими двигало, когда они взорвали трибуны во Владивостоке. Но что они хотели доказать, взорвав БиоНИЦ?

— Пока это всего лишь моя догадка, дружище. Но основана она на полученных данных, о которых я сказал, — Бобров встал и посмотрел в сторону купола. — Да, они разрабатывали план атаки на исследовательский центр, но пока нет доказательств, что именно они взорвали его.

— Чистокровные располагали чем-нибудь, что могло произвести такие разрушения?

— Мы перепроверяем данные и трясем каналы, но не думаю, что мы что-то упустили.

— Пойдем, — безразлично произнес Саврасов и первым вошел в палатку.

К майору сразу же подошел капитан Травин. Он хотел было поздороваться, но вошедший без защитного костюма Бобров заставил его запнуться. И уже через мгновение, он узнал в помятом крепыше капитана ФСБ.

— Только что пришло сообщение из штаб-квартиры: министерство науки посылает к нам спецпредставителя, — начал Травин.

— Дай угадаю, — перебил Саврасов, — Винбург?

— Так точно.

— Наш старый знакомый, — ухмыльнулся Бобров. — Давно ли он стал представителем с приставкой «спец»?

Саврасов посмотрел на друга, пытаясь справиться со злостью, нахлынувшей от дурных новостей.

— Мы готовы запустить наших роботов под купол, господин майор, — продолжил Травин.

— Рано, — Саврасов встал в центре палатки. — Народ! Внимание! Пепел, из которого состоит купол, токсичен и агрессивен. Он легко прожигает пластик и способен прожечь тонкое железо. Так что всех наших роботы нужно защитить. Покройте их антикислотными щитами — это хоть немного защитит их. Сделать это нужно как можно быстрее.

Два офицера, ответственные за состояние робототехники, вышли.

— Далее, я хочу знать: в каком состоянии находится здание института? Есть ли еще живые? Постарайтесь найти хоть кого-нибудь. Сейчас на передовой уже работает спецгруппа ученых. Их задача: совладать с заразой, что сейчас в воздухе и под куполом, — после этих слов большинство взглядов обратилось на Боброва, разглядывающего приборы. Он снял куртку и повесил на стул. — Ваша задача: выяснить, что именно здесь произошло. Был ли это обычный теракт, за которым стоят недомерки вроде чистокровок или же кто-то решил поиграть с химическим оружием. Найдите куда заложили бомбы! Было пять взрывов. На камере ученых я заметил раскуроченный взрывом грузовик. Наверняка он замешан в этом. Работать в тесном контакте с учеными. Первые результаты жду через час. И еще, появился один выживший, но он без сознания и пока бесполезен для нас.

Еще несколько офицеров вышли из палатки. Остальные приступили к сбору и обработке информации. Вдоль стен были расставлены приборные столы. У дальней стены стоял небольшой черный блок. На внутреннем сленге он назывался ящиком из-за своего угловатого вида. Главной его задачей была обработка поступающей информации. Его по праву можно было назвать мозгом отдела.

Саврасов, опять было потянулся за блокнотом, но остановил себя. Он нахмурил брови и с подозрением посмотрел на старого друга.

— Тоскуешь по своим бумажкам на проволоке? — подколол Бобров. На его лице сияла добродушная, но усталая улыбка. — Ты сказал, что есть выжившие?

— Выживший. Но его увезли в резервацию, где смогут его подлечить. Пока для нас он бесполезен, — Саврасов подошел к столу, где находился его портативный компьютер. — Что с периметром безопасности? — не поворачиваясь, майор обратился к Травину.

— Сейчас полностью укреплено кольцо красной зоны. Город заперт. По периметру желтой еще ведутся работы. Думаю, через минут сорок будут завершены. Третье кольцо закрыто лишь наполовину.

— Как только роботы будут готовы, можете запускать их под купол.

Капитан удалился.

— Ты упомянул грузовик. Откуда он? — поинтересовался Бобров.

— Видел на мониторе в лагере бравых ученых. Их роботы уже под куполом.

— И ты уверен, что он перевозил бомбу? — удивился капитан.

— Пока у меня нет данных — я ни в чем не уверен, — Саврасов посмотрел на Боброва. — Холод собачий стоит, а тебя, я вижу, это не огорчает. Тебе пора в мобильную лабораторию для сдачи всех анализов.

— Ты же знаешь, я закаленный. Да и в палатке у вас душно, — объяснил Бобров.

Саврасов внимательно посмотрел на друга. Несмотря на усталость, он по-прежнему крепок. Как и прежде, ему хотелось нырнуть в самую гущу.

— Трепло, у тебя жар, но прогонять я тебя не стану, — Саврасов стиснул зубы, подумав о блокноте.

— Давненько у нас бомбы не гремели, — Бобров вальяжно прошелся мимо сотрудников ФСБ за компьютерами. — И все как по цепочке. Сначала взрывы в Петроградском, потом отравление воды в Красных борах, теперь здесь. Как думаешь, Саврас, они взаимосвязаны?

На секунду-другую майор Саврасов задумался. По его лицу скользнула тень улыбки. Ее уловить мог лишь тот, кто давно знал майора, его внезапные погружения в мысли. Иван Бобров был из тех приближенных. Призрачная, но говорящая улыбка-савраска легко выдавала своего хозяина его друзьям.

— Разве я сказал глупость? — Бобров следил за реакцией друга.

— По взрывам в Петроградском районе у нас нет окончательных выводов…

— Но ведь все сводится к чистокровкам? — перебил Бобров.

— Да. Но в Красных борах работали химбаты, — Саврасов сложил руки на груди и оперся о стол. — Слишком противоречивые данные. Без информации о взрывах в исследовательском центре пока рано что-либо утверждать.

— Что-то ты часто стал прятать свои догадки за такими отговорками. Может кровники и химбаты объединились? — Бобров подошел ближе к Саврасову.

— Бобер, давай дождемся первой информации?

— Работа кипит, что ж и я пойду кое-что разузнаю, — Боброва вдруг что-то осенило и он выбежал из палатки, схватив куртку.

Саврасова поведение друга успокоило. Он все такой же неугомонный. Раз так — с ним все в порядке. Уделив волнению за друга еще несколько драгоценных секунд, Максим приступил к анализу информации, которую ему пересылали со всех отделов, вовлеченных в расследование взрыва исследовательского центра. Майора не беспокоили мотивы террористов, словно они ему были известны. Все материалы с предполагаемыми фигурантами теракта он откладывал в сторону. Куда больше его интересовали файлы, в которых значилось имя профессора Александра Винбурга. С ним Саврасов познакомился около пяти лет назад, когда вел дело о заражении воды неизвестным вирусом сбросного канала, впадавшего в Волгу.

Дело было в Астрахани, где майор со своей группой выслеживал местную ячейку химических батальонов. Однако, именно вмешательство профессора Винбурга из Московского исследовательского института вирусологии накрыло всю операцию медным тазом. В результате химбаты получили необходимые реагенты из местной химлаборатории. И уже через неделю в водосбросной канал был выпущен вирус. Саврасов в своем отчете возложил всю ответственность за срыв операции на профессора, который посчитал неопасными реагенты, попавшие в руки террористов.

Уже тогда 37-летний профессор Винбург был на особом счету в министерстве науки. Он в свое время с профессором Данилевским сумел остановить распространение вируса гриппона мутировавшего из вируса гриппа. Именно поэтому на общем совещании, мнение Винбурга, подкрепленное исследованиями и анализами проб, оказалось куда весомее, чем слово, тогда еще капитана Саврасова. Тогда он настаивал на том, чтобы канал был перекрыт, заводы по отчистке воды были остановлены, а лаборатории провели более глубокие анализы и исследования. Несмотря на заражение канала, угроза на водоочистных сооружениях не подтвердилась. Тревога, которую поднимал капитан оказалась ложной. Инцидент в водосбросном посчитали ошибкой следствия, за что сделали устный выговор команде Саврасова. Майор на всю жизнь запомнил широкую улыбку профессора, которую он никогда не снимал с лица. Она как уродливая маска всегда была при нем. Лживая доброжелательность Винбурга всегда делала свое черное дело. Он умел находить подход к людям. Для ученого он был весьма разговорчив и с трепетным участием относился к каждому, кого он выбирал себе в жертвы.

Перепрыгнуть «улыбку» профессора Винбурга Саврасов не мог. Ему приходилось мириться с тем, что для силовых структур химбаты не представляли весомой угрозы. К тому же, факт заражения не стратегического объекта говорил о плохой организованности и слабой подготовленности террористов. Ученые-эксперты установили, что выпущенный вирус никаким образом не оказал влияния на реку. Концентрация неизвестного микроба оказалась столь незначительна, что была растворена в водах реки еще до ее впадения в Каспийское озеро.

Однако, по мнению Саврасова, химбаты представляли собой куда более сложно организованную структуру. Он не хотел верить в то, что организация, защищающая себя с таким тщанием и так деликатно подходящая к выполнению своих планов, может быть непрофессиональной. С его доводами соглашались видные руководители ФСБ, что давало ему, хоть и ограниченные, но хорошие возможности для действий. Но каждый раз, как только он доходил до двери, за которой находилась ячейка химбатов, появлялся Винбург. В момент, когда успех операции зависел от решительности действий, поступал приказ остановиться. Саврасов, встречая светящееся улыбкой лицо профессора, с трудом сдерживал себя от желания заехать кулаком по этой расплывшейся физиономии. Саврасов понимал, что Винбург без пяти минут министерская шишка. Доводы Винбурга всегда были разными. В одно время он говорил о том, что химбаты не располагают химическим оружием. Лаборатории, которые находили федералы, лишь слабые потуги террористов изготовить опасные яды. В другое время Винбург признавал, что химбаты могу создать яд, который может убить до тысячи или более людей.

Саврасов прекрасно понимал, что в действиях Винбурга все спланировано и продумано. За кажущейся простотой и доброжелательностью скрывался холодный расчет. Профессор приметил для себя удобное местечко в министерском ложе, рядом с министром, который больше времени проводил в сохранной капсуле, чем за рабочим столом. Вскоре о твердых политических амбициях Винбурга говорил весь научный свет. Кто-то полагал, что он сможет направить науку в прежнее русло и сделать ее непоколебимой и бескомпромиссной. Другие же считали, что Винбург метит в кресло министра и ничего, кроме жажды власти, им не управляет.

После повышения, Максима Саврасова назначили главой специального отдела биохимической безопасности. Такому повороту событий майор был несказанно рад. Наконец-то в его руках сосредоточилась вся широта действий.

В свою очередь, Винбург пробился в министерство науки, где стал заведовать биоинженерным департаментом. В качестве его главы, он усилил роль биологических центров. Кроме того, под его патронажем далеко продвинулась генетика. Через два года после своего назначения, Винбург объявил о победе над гриппом и синдромом нулевого иммунитета, когда дети рождались без защитных функций организма.

Получив по заслугам, и Саврасов и Винбург стали видеться реже. Даже особо важные встречи проводили их заместители и представители. Но вражда из года в год лишь набирала обороты. Апогей их противостояния произошел около двух месяцев назад, когда на совещании в министерстве науки, куда был приглашен майор, Саврасов заявил министру Терену, что Винбург ответственен за распространение гриппона в Петрополисе. Майор привел косвенные доказательства того, что распространение опасной болезни в городе началось после того, как в БиоНИЦ начались глубокие исследования гриппона.

Скандал был небывалой силы. Министерство науки и ФСБ гудели словно ульи, закидывая друг друга взаимными обвинениями. Все надежды были на президента, который мог занять чью-то сторону. Но верховный сохранял нейтралитет. Между тем, кто бы ни был прав, но факт был на лицо: в разных районах мегаполиса были взяты под карантин несколько кварталов. Часть жителей проявили признаки смертельного заболевания.

Но Винбург не желал брать всю вину на себя. Он обвинил отдел Саврасова в том, что они не смогли вовремя уничтожить подпольные ячейки химбатов, которые уже в открытую угрожали властям демонстрацией своей силы. Несмотря на противостояние министерства и ФСБ вовремя принятые меры заперли болезнь в карантине.

Время шло быстро. За поступающей информацией от роботов-разведчиков Саврасов следил по приборам и мониторам. Поступали данные и о взрывах в городе. Майор пытался понять: есть ли между ними взаимосвязь. Для себя он определил основных подозреваемых в подрыве БиоНИЦ — химбаты. Максим ходил между рядами аппаратуры и среди сотрудников. Он то и дело ощупывал защитный костюм, ловя себя на мысли, что с ним нет его блокнота. Простая вещица, а так не хватает. Он оставил его в плаще, во внутреннем кармане. Ему уже сотни раз предлагали электронные записные блокноты, и бросить старомодную привычку. Но, несмотря на всеобщий прогресс, Саврасов не желал отказываться от своего любимого дела — записывать на бумагу свои короткие мысли-вспышки. Для него ощущение через пальцы листков бумаги было во сто крат приятнее пластмассовых кнопок и холодных глянцевых мониторов. Больше всего он ненавидел заполнять цифровые отчеты и писать на прозрачных панелях. Любовь к бумажным изделиям прицепилась к нему еще в школе, когда в руки к нему попало раритетное издание Хиры Мероямы «Он — самурай», рассказывающее о жизни первого самурая 22-го века. В области неопсихологии разума, эта книга стала для Максима не только увлекательным чтивом. Тогда, в 14-летнем возрасте, он впервые ощутил бумагу. С тех самых пор он стал собирать редкие экземпляры книг. Его интересовало не столько содержание, сколько новые ощущения. Он перелистывал страницы с особой аккуратностью. Любовь к фактуре бумаги придавала трехмерность материалу, который был на них. К 27 годам Саврасов обзавелся обширной библиотекой бумажных изданий. В нее входили самые редкие издания прошлых столетий. Порой доставать их приходилось из самых неблаговидных источников. Дома он подолгу мог находиться в своей библиотеке, которая одновременно служила ему и кабинетом. Вдыхая запах книг, он мог позволить себе полностью расслабиться и раствориться в своих размышлениях. Очень часто Максим медленно прохаживал возле стеллажей с книгами. Не редко он останавливался возле полок, на которых стояли 17 томов неопсихологии. В свое время Максим взахлеб читал их. И вся эта любовь к бумаге сейчас причиняла ему щемящее неудобство из-за отсутствия столь важного инструмента в его размышлениях.

— Прибыл спецпосланник, господин майор, — Травин прервал его размышления.

О неприязни Саврасова к Винбургу слышал даже глухой. Травин едва заметно сжался. Какова реакция на красную тряпку будет у Саврасова, он не знал.

— Где он? — голос майора был слегка повышен. Вот-вот еще одна заноза вонзится ему под кожу.

— Он только что проехал КПП второго кольца, скоро будет здесь.

— Я пойду встречу его, — все естество Саврасова противилось Винбургу, но этой встречи он желал.

Как только майор вышел из палатки, Травин почувствовал себя гораздо лучше. Он расправил плечи. Вздохнул и пошел на свое рабочее место. «Пусть уж лучше Саврасов и Винбург грызутся где-нибудь в другом месте», — думал капитан.

Саврасов сел на припаркованный у площади электромобиль и направился к центральному КПП. Чем дальше он отъезжал от Фонтанной площади, тем меньше пыли и земли было на дороге. В обычные дни Химград бывал в это время малолюдным. Все работали и лишь немногие из горожан прогуливались по улочкам, живописным паркам и скверам. Сейчас же город был безлюден. Его жители выполняли предписание властей. Правила соблюдения карантина раздавались из громкоговорителей машин химзащиты. Они разъезжали по городу. Биощиты были установлены, мобильные лаборатории развернуты — все было готово для принятия зараженных горожан. Однако Саврасов заметил, что ни одна мобильная лаборатория не принимала людей. Вокруг них сновали люди в защитных костюмах, много было людей с оружием.

Майор остановился возле одного из биощитов на улице Мирона. Из окон домов, жители с тревогой смотрели на снующих людей возле мобильных медблоков. Среди любопытствующих много детей, приметил Саврасов. Он сразу вспомнил, что Химград считался городом молодых. Ведь сюда приглашали работать самых многообещающих и талантливых молодых химиков и биологов. Майор обернулся назад, туда, где виднелся огромный пепельный купол. Он был так далеко, но по-прежнему поглощал все вокруг: дома, взгляды, мысли. Сейчас Максим подумал о том, что ведь во время взрывов в БиоНИЦ находилось огромное количество людей. Все они направлялись на работу. Саврасов еще раз посмотрел на окна и заметил, что лишь некоторые смотрят на биощиты. Взгляды большинства направлены в сторону БиоНИЦ. И вместе с тревогой в глазах их были слезы по тем, кто отправился в это утро на работу. Саврасов надавил на педаль. Машина резко дернулась. Ему захотелось поскорее убраться от этих глаз, вопрошающих о судьбах тех, кого уже нет.

Вскоре он выехал на улицу Молохова. Ее еще называли парадной из-за ее назначения. По ней в город приезжало большинство людей из Петрополиса, до которого было меньше ста километров. Саврасов проехал площадь Столпов, на которой стояли 24 статуи ученых химиков и биологов. Улица Молохова, пересекая площадь, делила ее на две не равные части. С площади хорошо просматривался внешний периметр красной зоны, которой был объявлен весь Химград. Высокий забор с колючей проволокой. По периметру через каждые двести метров стояли вышки, на которых находились по трое часовых. С внутренней и внешней стороны периметр патрулировался на машинах. Через полкилометра Парадную перегородил КПП. Саврасов остановился возле одной из шести палаток. Вокруг суетились солдаты и отряды федеральной службы. Тут же были развернуты два биощита и две мобильные лаборатории. КПП представляло собой две башни по шесть метров каждая. На вершине находились по три наблюдателя. В левой башне находился пульт управления воротами. Они представляли собой метровой высоты преграду из стали.

Саврасова увидел капитан Месин, командующий спецподразделением внутренних войск. Он отдал последние распоряжения своим офицерам и поспешил к майору.

— Спецпосланник должен прибыть минут через пять, господин майор, — тараторил капитан. — Мы связались с его машиной — они скоро будут.

— Расслабьтесь, капитан, — Саврасова начинало раздражать слышимое «спецпосланник».

Он знал с какой любовью Винбург лелеет свои постоянные и временные регалии. Очередное спецзвание, наверняка придавало чиновнику крылатости. Так думал Саврасов. Подойдя к воротам, он увидел приближающийся электромобиль. Максим вздохнул. Ему захотелось сплюнуть. Он усмехнулся, стукнув пальцем по защитному шлему.

После проверки документов машина, с Винбургом на заднем сиденье, проехала КПП. Водитель остановил ее возле ожидавшего майора Саврасова.

Винбург был полнее Саврасова, но того же высокого роста. Защитный костюм смотрелся на нем как брезентовый мешок и «изящно» подчеркивал небольшое пузо. Винбург, меж тем, помедлил выйти из машины. С минуту он рассматривал КПП и место, где остановилась машина. Он демонстрировал свою брезгливость и сильно морщил нос, чтобы это было хорошо заметно. Но как только его взгляд упал на Саврасова, на лице Винбурга появилась ядовитая улыбка. Посмотрев на майора еще около минуты, он решил вылезти.

— Здравствуйте, майор, — Винбург поздоровался первым, даже в этом ему нужно было опередить Саврасова.

— Господин чиновник, — Максим стоял пренебрежительно расслаблено. — Прошу в мой лимузин.

Саврасов указал рукой на электромобиль, стоявший в паре метров. Винбург перестал морщиться, оставив на лице лишь небольшую ухмылку.

— Как любезно с вашей стороны меня встретить, — Винбург прошел мимо майора и начал усаживаться на пассажирское место рядом с водительским. — Сколько нам еще ехать до места?

— Минут десять, — Саврасов ухмыльнулся и пошел следом. Он сел за руль и, дождавшись, когда Винбург устроится, вдавил педаль в пол.

Машина дернулась. Винбург сделал вид, что не обратил на это внимание. Около минуты они ехали молча. Пока машина не вырулила на Малую улицу, с которой открывался идеальный вид на пепельный купол. Улыбка проиграла пораженному распахнутому рту. Винбург смотрел на темно-серый купол и не мог поверить, что он его действительно видит.

— Так это и есть… — он пальцем указывал вперед, — купол?

— Да, результат разницы давления, тонны отравленных газов и высокой температуры, — сухо объяснил майор.

— Вы уже знаете, что здесь произошло? — Винбург постарался совладать с трепетом, ширящимся в груди. Он выжал улыбку и посмотрел на Саврасова.

— В 8.30 утра на территории биологического исследовательского центра произошел теракт, а именно пять направленных взрывов. Основной их целью было полное уничтожение трех главных зданий комплекса: административного блока, центральной лаборатории и хранилища.

— Им удалось? — перебил Винбург.

Улыбка вновь исчезла с его лица, а его левая рука ухватилась за приборную панель. Чиновник хотел в порыве схватиться за руку майора, но в последний момент остановил себя и отвел свою руку в сторону.

Но Саврасов все равно заметил негодование Винбурга. Прищурившись, он посмотрел на чиновника. Ему захотелось узнать, в чем конкретно причина такой несдержанности.

— Боюсь, что да, — Саврасов сбавил ход машины, чтобы повнимательнее проследить за реакцией чиновника.

Винбург сидел хмурый как тучи, ползущие над городом. Он смотрел то перед собой, то уводил взгляд влево-вправо. Зрачки бегали, словно мухи по стеклу.

— Вы уверены? — не поворачиваясь, спросил Винбург из глубины своих раздумий.

— Это точные сведения. Роботы-разведчики передают нам видеоизображение. Все три главных здания полностью уничтожены. Но боюсь, террористы свой план перевыполнили.

— Что еще? — быстро спросил Винбург.

— От самого комплекса практически ничего не осталось. Основной удар был направлен на три главных здания комплекса, соседним тоже досталось. Большинство были сметены ударной волной, некоторые сильно пострадали от взрывов. Можете передать в министерство, что с БиоНИЦ им можно попрощаться.

Винбург медленно повернул голову и посмотрел на Саврасова. На лице чиновника сверкнули зубы, оскаленные в злобной улыбке.

— Это позвольте решать нам.

— Я констатирую факт, — Саврасов постарался придать своему голосу как можно более безразличный тон.

— Как обстоят дела с заражением?

— В городе медленно растет концентрация смертельных вирусов. Пока обстановку спасает отсутствие ветра…

— Меня не интересует город, господин майор, — Винбург был вновь мягок и дружелюбен. — Каковы данные под куполом?

Саврасов опалил чиновника злобным взглядом.

— Ученые рассчитали, что если сейчас купол рухнет, то при попутном ветре ядовитое облако накроет город в считанные минуты. До Петрополиса рукой подать — думайте сами.

— Уже есть какая-нибудь информация о том, кто мог совершить теракт?

— Лишь предположения.

— Поделитесь.

— Химбаты и чистокровки — основные претенденты.

— Как ФСБ могла пропустить приготовление столь крупного теракта? — Винбург смотрел на Саврасова.

— ФСБ не занимается охраной БиоНИЦ. По нашим данным два основных взрыва прогремели именно внутри зданий. Бомбы были заложены в районе станции метро под комплексом.

— Центр — это режимный объект, и на станции под ним действовали строжайшие меры безопасности, — Винбург пылал своей улыбкой.

— Вы пытаетесь меня в этом убедить? — Саврасов с иронией посмотрел на потуги чиновника вывести его из себя. — Развалины исследовательского центра куда красноречивее ваших слов. Моим отделом были получены сведения о том, что несколько группировок готовят крупный теракт и что БиоНИЦ возможная цель. Мы усилили контроль над городом. Эти меры позволили нам схватить несколько участников химбатов и чистокровок. Благодаря этому мы предотвратили серьезные последствия с заражением в Красных борах. Однако именно Вы, господин Винбург, противились тому, чтобы мой отдел принял активное участие в охране исследовательского центра.

— Потому что ваше дело — расследовать, — миловидно прошипел чиновник.

— Вот мы и расследуем, каким образом и кто взорвал Ваш любимый БиоНИЦ, — Саврасов радовался, что сказал об этом именно так. Он желал задеть Винбурга, ведь он возлагал на исследовательский центр большие надежды.

— Что говорит Кроберг?

— Ее и спросите.

Они проехали Фонтанную площадь. Саврасов остановил электромобиль в десяти метрах от палатки Елены Кроберг. Винбург уже не медлил. Как только машина остановилась, он вошел внутрь. Елена сидела за монитором и вместе со своим коллегой обсуждала варианты обеззараживания воздуха внутри купола.

— Елена? — Винбург остановился за спиной обсуждавших.

Кроберг, услышав знакомую «приветливость» немедленно встала и обернулась.

— Вы здесь? — на ее лице не было и тени радости. Она всегда славилась своей резкой натурой и не собиралась выдавливать из себя капли трепета перед спецпосланником. — Чем Вы можете нам помочь? — для Елены Винбург представлялся мохнатым огромным шмелем. Эдакий трутень, от которого лишь жужжание и ненужный сквозняк. Она была полевым работником и терпеть не могла, когда ее отвлекают.

— Меня прислал министр, чтобы ничто не ушло от его глаз, — учтиво заметил Винбург.

— От его или Ваших? — на этих словах в палатку вошел Саврасов. Елена замялась: услышал ли он ее слова или нет.

— Что с заражением? — Винбург посмотрел на майора, потом колкий взгляд скользнул по Елене. Он запомнит эту ее вольность.

— Под куполом находится половина всех штаммов, которые хранились в лаборатории. Среди них есть и гриппон. Его штамм видоизменен. Видимо это следствие проводившихся исследований. Как бы то ни было, но гриппон под куполом в сто раз агрессивнее. Он постоянно мутирует из-за контакта с вирусами вокруг него. Купол сохраняет внутри себя тепло и бактерии штаммов достаточно активно размножаются. Однако нам несказанно повезло. Кислотность пепла такова, что он пожирает некоторые вирусы. Там внутри сейчас идет пепел, он как сильный снегопад оседает на землю. Попутно он вступает с вирусами в реакцию. Большинство из них, как мы рассчитываем, будет уничтожено таким путем. Но это достаточно медленный процесс, а давление под куполом выравнивается с внешним гораздо быстрее. Это значит, что процесс разрушения купола начнется уже через четыре с половиной часа. Пепел не справится с уничтожением всех вирусов за это время, — Елена собрала какие-то бумаги в папку и передала Винбургу.

— Скажите, профессор, — Саврасов подошел к Елене, — а вот эта, скажем, функция пепла по уничтожению вирусов не кажется вам странной?

— Еще как, — Кроберг ответила сразу. Она давно решила для себя эту дилемму.

— И что думаете? — встрял Винбург.

— Мое мнение — пепел был специально создан для того, чтобы не дать вирусам из хранилища распространиться. Он достаточно токсичен и агрессивен, чтобы химически сжигать вирусы.

Винбург демонстративно хихикнул:

— Вы хотите сказать, что террористы сначала решили взорвать хранилище вирусов исследовательского центра, а потом, озаботившись жизнями людей, возвели экран из пепла? — на лице Винбурга злорадствовала насмешка. Уголки рта подергивались, словно от нервного тика. Елена начинала вскипать. Ее лицо медленно краснело. — Вы насмотрелись фильмов о романтичных пиратах. Пепел не что иное, как результат чудовищного взрыва!

— Пяти взрывов, — Саврасов пилил взглядом чиновника. — Может, прежде чем судить о пепле, сначала понять природу взрывов?

— Просветите? — Винбург держал папку так, чтобы даже край бумаг не показывались наружу. Саврасов заметил это.

— Взрывов было пять. Чтобы уничтожить три главных здания исследовательского центра хватило бы и двух. Тех, что прогремели в самом начале.

— Значит, террористы подстраховались, — парировал Винбург.

— Черта с два, — обрубил Саврасов. — Дополнительные взрывы создали почву для выжигания воздуха и понижения давления. В результате чего в возникших условиях и составу бомб стало возможным образование химического пепла.

— И что же террористы тогда хотели, если не распространения ядовитого облака? — Винбург был все также скептичен. Для большинства же, он был учтивым чиновником наивно непонимающим сути проблемы. Кроберг и Саврасов, напротив, выглядели как два коршуна, набросившиеся на невинную овечку.

— Уничтожить исследовательский центр. Распространения вирусов они не желали.

Винбург слегка прищурился, но улыбки не снял с лица.

— Вы в этом так уверены, — сделал вывод чиновник.

— Я уверен в наших специалистах, — Саврасов держал очную дуэль.

— И у кого же хватило гения на реализацию такого дерзкого плана? — Винбург посмотрел на Кроберг. — Я думал, что все гении давно найдены и идентифицированы соционикой?

— Видимо не все, — Саврасов жаждал сейчас свой блокнот как никогда. Кроберг и Винбург очевидно знают больше. Майор чувствовал это. Между ними была какая-то связь, помимо той, что объединяет министерских ученых.

— Видимо мне придется согласиться с Вашим мнением, майор, — Винбург благодушничал. — Что же мне надо изучить материалы, прежде чем связываться с министром. Вы позволите?

Винбург и Кроберг вышли. Они направились в личную палатку Елены. Почти следом за ними вышел майор Саврасов. Он видел, как Винбург учтиво открыл перед Еленой полог палатки и вскоре они оба скрылись с глаз. Максим сопел и покрывался испариной. По лицу бегали вспышки. Через минуту он уверенным шагом шагал к палатке профессорши.

— А не желаете ли Вы ответить еще на пару вопросов, господин спецпредставитель, — Саврасов пылал, словно бык на арене.

— Выйдите вон, — с неизменной улыбкой выдал Винбург.

Он стоял перед Еленой и держал раскрытую папку. Но, увидев злющего майора, закрыл ее и отвел руку за спину. Кроберг презрительно смотрела на Саврасова. Он посмел ворваться в ее палатку без приглашения. Для нее это было верхом оскорбления. Но переведя взгляд на чиновника, она увидела, как его глаза наливаются злостью. Лицо Елены украсила ухмылка. Ее нос слегка задрался. Она готова была наслаждаться назревающим противостоянием.

— Майор, выйдите! — приказывал чиновник.

— Я хочу знать истинную причину Вашего визита, — Саврасов демонстративно прошел к ближайшему столу и присел на угол.

— Вы забываетесь, — Винбург был как всегда, мелодичен.

— Послушайте, Вы вроде как не отдаете себе отчета где находитесь.

— Займитесь расследованием теракта, майор, — Винбург повернулся к Саврасову. Его правая рука плавно размешивала перед ним воздух, дополняя слова. — Вы мешайте мне заниматься внутренними делами министерства. Извольте…

— Дела министерства, я так понимаю, касаются взорванного исследовательского центра?

— Хоть бы и так. Вас это ни коим образом не должно касаться…

— Ошибаетесь, господин Винбург, — Саврасов едва заметно улыбнулся. — Вы забыли, что именно мне поручено заниматься расследованием. И если у вас двоих имеется какая-то информация, вы обязаны мне ее предоставить.

Винбург замолчал. Он размышлял. Улыбка то расходилось до ушей, то едва была заметна на его лице. В конце концов, он решил прикрыться последним доводом.

— Как спецпредставитель, я имею право не разглашать информацию… — на этом слове Саврасов оборвал его, подняв правую руку.

— Режим чрезвычайной ситуации в Химграде, который установил президент, дает мне полное право, как главе отдела биохимической безопасности ФСБ взять вас обоих под стражу и подвергнуть допросу.

Кроберг не ожидала подобного поворота. От удивления она открыла рот.

— Допрос? — фыркнула Елена. — Что за ребячество?

— Господин Винбург, я прекрасно знаю, что БиоНИЦ занимался не только исследованиями вирусов, — Саврасов сбавил обороты. — Исследовательский центр находился под прицелом у нескольких группировок. И зная точно, чем занимались ученые в центре, я смогу понять, кто реально мог стоять за взрывами.

Ухмылка на миг прошила лицо Винбурга. Он посмотрел на Кроберг.

— Уважьте главу отдела ФСБ, — он передал ей папку, а сам пошел и сел за ее стол. Он стоял у дальней стены и был завален бумагами.

— БиоНИЦ был центром биоинженерии, как все знают, — Елена раскрыла папку и передала ее майору. — Вот уже несколько лет мы пытаемся реализовать обширную программу под названием «Регенерация».

Саврасов листал электронные бумаги. На некоторых были непонятные формулы, на других графики, расчеты. Несколько раз встречалось: «объект 7», «объект 3», «объект 9».

— Суть этой программы заключается в том, чтобы научить клетки нашего тела восстанавливаться после повреждений. Эту технологию можно было применять как тем, кто пострадал в катастрофах, так и при лечении некоторых болезней, — Кроберг бросила беглый взгляд на Винбурга. Он сидел к ним спиной и медленно покачивался в кресле. Елена подошла к Саврасову, ее раздражал его бессмысленный просмотр бумаг с ценными данными. — Вот, здесь, показаны наши успехи. Мы научились полностью восстанавливать человеческую кожу после ожога. Приступили к испытаниям по лечению кожных заболеваний. Вывели несколько вакцин, тонко регулирующих обмен веществ в организме, — голос профессорши звенел как у школьницы, сделавшей открытие. Она плескала руками и тараторила, едва не давясь словами. — Когда мы узнали, что гриппон и «белая язва» каким-то образом взаимосвязаны, то начали активно работать в этом направлении.

— Что за объекты? Их тут несколько. Сказано, что первый умер от остановки сердечной системы, — Саврасов посмотрел на чиновника. Тот не поворачивался. — Вы что проводили испытания на людях?

— Да, то есть, нет, — запнулась Кроберг. — Испытания на людях мы стали проводить около года назад. А «объект 1» это искусственно выращенный организм. Мы начали его выращивать более 15 лет назад. Он имел кожный покров, органы схожие с нашими, но он был всего лишь многоклеточным организмом не более. Вместо сердца у него была сердечная система. Но принцип один и тот же. В общем, в результате долгих испытаний клетки сердечной системы стали отмирать и организм умер.

— А остальные объекты? — майор подозрительно посмотрел на Кроберг.

Она словно не поняла лукавого взгляда Саврасова и глянула на Винбурга.

— Может, Вы что-нибудь уже скажете? — настаивала она.

— Все объекты представляли и представляют собой живые неразумные формы жизни, — Винбург быстро повернулся, расплываясь в легкой улыбке. — Их можно было назвать примитивными, если бы не органы и не количество клеток. Это кожаный мешок с органами и кровеносной системой. Так Вам будет более понятно.

Винбург встал с кресла и подошел к Кроберг и Саврасову.

— В этих бумагах содержится необходимая информация по результатам исследований. Их курирует лично министр науки, — Винбург полностью уравновесил свой гнев. Сейчас у него улыбались даже глаза. — Как Вы знаете, министр особое внимание уделяет исследованиям о восстановлении клеток. К сожалению, на последних листах этого отчета содержится информация о том, что «объект 7» и «объект 9» скончались от неустановленной болезни. Террористы, взорвав БиоНИЦ, лишили нас возможности провести вскрытие и узнать точную причину. Оставшихся объектов у нас не много, и я вынужден приостановить исследования, так как ученые могут совершить те же самые действия что и в БиоНИЦ. Риск для объектов велик. — Винбург закрыл папку и взял ее в свои руки. — Вот и вся тайна. Вам это помогло в расследовании?

— «Белая язва», — Саврасов указал на папку, — я думаю, что она сыграла не последнюю роль в мотивации террористов.

— С чего вы взяли? — удивилась Кроберг. — Язвой нельзя заразиться через воздух.

— С нее началась вся цепочка странных событий, которые начали твориться в городе, — настаивал Саврасов.

— Все больные «белой язвой» находятся в Деревне, кому как не Вам это знать, — Винбург нахмурился. — Или Вы один из тех, кто видит в несуществующей угрозе опасность?

— Я один из тех, кто был в Петроградском районе, когда более полусотни человек начали задыхаться, а потом рассыпаться на куски, — Саврасов сверкнул глазами на Винбурга. Но его это не заботило, его ухмылка была на месте.

— Вы опять намекаете на то, что это был беглец из карантинной зоны? — вспылила Кроберг. Она руководила лабораторией в резервации. И когда в прошлый раз Саврасов обвинил ученых в халатности, она попала под раздачу. — Приезжайте и смотрите! Все больные учтены и находятся в своих домах.

— Я не хотел намекать на Деревню. Но «белая язва» остается угрозой. И эта угроза возникла именно тогда, когда БиоНИЦ начали исследования над связью гриппона и «белой язвы».

— Вы правы, майор, — Винбургу было нелегко согласиться с ним. — Но я бы не хотел марать честные имена наших ученых, которые погибли сегодня. Может террористы проникли в центр и выкрали штамм, — рассуждал чиновник.

— Это возможно? — уцепился Максим.

— Маловероятно, — тяжело вздохнув, Винбург опроверг сам себя. — Уровень защиты БиоНИЦ был чрезвычайно высок.

— И все же он не помог, — съязвил Саврасов.

— Вот и разберитесь.

Рация майора издала шипящий звук, заставив Кроберг дернуться от неожиданности. После чего раздался голос Травина. Он доложил Максиму, что у капитана Боброва есть какие-то сведения, и он ждет в главной палатке. Саврасов извинился перед учеными и быстро откланялся. Винбург проводил его взглядом, после чего повесил широкую улыбку на лицо и взглянул на Кроберг.

— Объект 3 успели доставить в Деревню? — спросил чиновник.

— Сегодня ночью. Мы как чувствовали неладное.

— Замечательно. Давайте же приступим к работе.

Они вышли из палатки и направились к куполу.

Саврасов никак не мог отделаться от мысли, что его водят за нос. Хроническое недоверие к Винбургу клеймом отпечаталось на майоре. Почему объяснялась Кроберг, а не чиновник и почему в ее словах так все складно выходит? Очевидно, что Винбург следил за каждым ее словом и действием. Недаром она поглядывала на него. Саврасова ели мысли. И чем дольше он размышлял, тем больше злился. Он недовольно поморщился. От всей этой истории тянуло дурным запашком. Хотя майор не исключал, что ему сказали правду или хотя бы ее часть.

В палатке Саврасова уже ожидал Бобров. Он вместе с капитаном Травиным просматривали какие-то снимки на экране монитора.

— Надеюсь у тебя что-то интересное, Бобер, — Саврасов подошел к столу и недовольно посмотрел на друга. — В противном случае ты лишил меня шанса прижать Винбурга к стенке.

— Еще представится, — Бобров был увлечен рассматриванием снимков и даже не посмотрел на Максима. — Помнишь те случаи вандализма?

Саврасов громко и протяжно выдохнул. Он готов был взорваться. «Случаи вандализма?!», — внутри майора все пылало.

— Я тут походил и выяснил, что все это звенья одной цепи, — Бобров оглянулся на Саврасова, и тут же вжал голову, словно опасаясь бомбежки. Кипящий взгляд Максима пытался прожечь в нем дырку.

— Какой цепи? — фыркнул Саврасов.

— Разборки малокровок в Петрополисе, вандализм и взрыв БиоНИЦ.

— С чего ты взял?

— Смотри, — Бобров показывал фотографию какого-то дома. Его торцевая стена была сильно опалена и на ней были оставлены глубокие и длинные борозды. — К этому дому я выезжал лично. Это внутренний двор на Старомосковской улице в Санкт-Петербурге. Вот еще фотографии, — Бобров показал другой дом. Одна из его парадных была сильно повреждена. Кирпичная кладка, также была изрезана бороздами и опалена. Майор показал другой снимок. На сей раз это была игровая площадка. Две лавочки были опалены и разломлены. Часть турников были расплавлены. На следующей фотографии было сожженное дерево. На его широком обгоревшем стволе четко просматривался контур человеческого тела.

— Занятные снимки, — где-то в глубине Саврасова привлекли эти фотографии. Но все же он считал, что Бобров тратит его время зря. — К чему это все?

— Погоди, Саврас, — Иван улыбнулся, предвкушая реакцию друга. — Вот на закуску еще пара снимков.

На очередном снимке были запечатлены обгоревшие деревья. Они были исполосованы и изрезаны, как стены домов. На следующем снимке была видна уже целая аллея. Некоторые деревья были опалены, другие полностью сгорели. И на каждом из них были глубокие парные царапины: две глубокие полоски. На третьей фотографии: обугленная земля с отпечатком по форме напоминающим голову и плечи. Максим посмотрел на Боброва.

— И что?

— Не интересно, да? — Бобров выжидал с решающим аргументом. — А станет ли тебе интереснее, если я скажу, что три последних снимка сделаны на Речной аллее, что в квартале от БиоНИЦ?

Бобров торжествовал. Он готов был подпрыгнуть от радости. Внимание сурового майора Саврасова было в его распоряжении.

— Тот же почерк и, даю гарантию, те же мотивы, — Бобров встал со стула, прихватив со стола две бумаги. — Вот данные о составе пепла во дворе Старомосковской и с аллеи.

Саврасов стал вчитываться. Заключение было выдано лабораторией БиоНИЦ. Среди обширного текста в глаза почти сразу бросилось предложение: в пепле обнаружены частицы человеческой ДНК. Посмотрев на бланк, Максим обратил внимание на число: 11 марта 2222 год. В голове пронеслись одна за другой мысли: как вовремя и быстро справилась лаборатория со своей работой — лаборатория выслала в ФСБ заключение за два дня до взрыва исследовательского центра. Подписан документ был заведующим лабораторией А. Мариинским. Эта фамилия Саврасову была знакома. В свое время он часто встречался с профессором Алексеем Владимировичем. Последний раз он видел его месяц назад, ведя расследование гибели людей в некоторых районах Петрополиса. Мариинский относился к числу ученых, которые недолюбливали Винбурга. Но из-за своей гениальности ученый продолжал спокойно работать в БиоНИЦ.

— Ты по-прежнему считаешь, что это был кто-то из кровников? — уточнил Саврасов.

— Знаешь, чем больше я смотрю на снимки, тем больше убеждаюсь, что это никакой не вандализм, — Бобров тяжело вздохнул. — Больше похоже на какие-то непонятные разборки.

— Разборки, ведущие к БиоНИЦ, — заметил Саврасов.

— Может кто-то из профессоров центра был во всем этом замешан? — предположил Бобров.

— Может, но сейчас это будет крайне тяжело узнать, — в памяти Саврасова всплыл недавний случай. — Все пути ведут в БиоНИЦ.

— Ты о чем?

— Случай со смертью водителя автобуса на площади у исследовательского центра помнишь? — Максим смотрел на Боброва, едва заметно прищурив левый уголок глаза. Он всегда смотрел так на Ивана, когда не мог о чем-то сказать открыто.

— Это тот, про который в прессе говорили? — Бобров понял намек. — Как же, ведь тогда вовсю трубили, что водила умер от «белой язвы».

— Официально это было опровергнуто, да и расследование мы все еще ведем, — Саврасов незаметно посмотрел на своих сотрудников. — Но то, что все эти события происходили до взрыва, создают впечатление со странным привкусом.

— Дело дрянь, — Бобров шлепнул ладонью о ладонь.

— Мои люди проводят опрос населения. Я распоряжусь, чтобы они расспрашивали о произошедшем на аллее, — предложил Саврасов.

— Я присоединюсь к их работе, если ты не против? — напросился Бобров. — Не сидеть же мне на одном месте.

Саврасов кивнул головой. Бобров схватил куртку и стремительно вышел из палатки. Столько вопросов по делу, но ни на один не удается ответить. Тяжелый удар пришелся по ножке стола. Майор плюхнулся на стул под жалкий скрип ножек о поверхность. Несколько движений пальцев по планшету и на экране появились изображения разрушенного исследовательского центра. Первая разведка не принесла никаких зацепок об исполнителях и способах, которыми был осуществлен теракт. Слова Кроберг и Винбурга только запутывали больше, добавляя вопросов. Роботы обнаружили 15 погибших. Главной причиной их смерти стало отравление. Открытые участки кожи были опалены, но в местах, где их обнаружили, следов огня не было. Все они находились на удаленном расстоянии от исследовательского центра. Роботы-разведчики вытащили все тела, пока пепел окончательно не разъел их. Теперь их удел — быть немыми свидетелями того, что творилось под куполом. Больше погибших роботам обнаружить не удалось. Температура и огонь уничтожили все улики. Федералы и ученые питали слабую надежду хоть на какие-то находки среди обломков. Тем более что один выживший в чудовищной катастрофе на своих ногах вышел в руки ученых.

Вскоре Саврасову сообщили о том, что данные с уличных камер обработаны. Майор был этому рад, хотя и не показывал этого. Что-то должно сдвинуться, сплошные вопросы и слои тайны один за другим лишь нервировали.

Максим подошел к оперативной группе за мониторами. Они вывели на экраны изображения с нескольких улиц.

— Мы сопоставляем данные о грузовике, который вы увидели, но пока ничего похожего, — сообщил лейтенант Симонов.

— Не может быть! Ищите лучше, — настаивал Саврасов.

— Но в расчетное время прибытия в город не въезжали ни военные, ни грузовые машины, майор, — лейтенант упирался. Ему не хотелось перепроверять огромный ворох данных.

— Значит, вы что-то упустили, — Саврасов смотрел на монитор. Запись показывала размеренную жизнь Химграда. Стабильный поток утреннего трафика и горожан, спешащих на работу. В памяти четко зафиксировался раскуроченный остов большой машины. — Она же как-то попала на территорию центра.

— Ничего похожего.

— Они могли изменить внешний вид машины, — майор цеплялся за соломинки.

— В город регулярно въезжают крупные трейлеры, — рассуждал лейтенант. — Некоторые доставляют необходимые реагенты, а некоторые аппаратуру.

— Сегодня должны были доставить новые капсулы для лабораторий биоинженерии, — вмешался Травин. — БиоНИЦ заказал их полгода назад.

Саврасов прищурился.

— Трейлеры, на которых доставляется груз в БиоНИЦ, принадлежат центру? — майор смотрел на капитана.

— Именно так. Они белого цвета с двумя эмблемами: министерства науки и БиоНИЦ, — Травин подошел к экранам. — Вот этот. — Он указал на крайний монитор, находившийся ближе к нему.

Лейтенант-оператор тут же нажал на паузу, и картинка замерла. На ней была улица академика Николая Ферисара. Ее пересекала улица Комолова, к которой направлялся белый трейлер, застывший на стоп-кадре. Он был короче дальнемагистральных, но крупнее обычных грузовиков, занимал полторы полосы и двигался вдоль разделительной разметки.

— И вы его не заметили? — майор был грозен.

— Обижаете, — лейтенант недовольно посмотрел на шефа. — Он почти сразу попался нам на глаза. Мы проследили весь его путь: от въезда в город и до исследовательского центра он ехал 52 минуты. Останавливался лишь один раз у закусочной на Моховской улице. Водитель провел там около шести минут. Видимо стоял в очереди. Затем вновь сел за руль и без остановок до БиоНИЦ. Он подъехал к центральным воротам. Вот, — лейтенант указал на монитор сверху. Камера снимала издалека. Стоявший у проходной, белый трейлер было плохо видно. — Офицер просит его выйти. Осматривает салон кабины, охрана проверяет трейлер. Дальше у нас записи нет.

— Почему?

— Эта запись была сделана с камеры на ближайшей улице. На территории БиоНИЦ своя система видеонаблюдения.

— Тот раскуроченный каркас машины находился ближе к парадному входу в здание? — майор обратился в Травину.

— Да. Но наш робот-разведчик обнаружил под пеплом следы, по которым можно сказать, что каркас не всегда находился на нынешнем месте.

— И чем вам не бомба? Его могло отбросить взрывом, — предположил Саврасов.

— Но ведь по документам все сходится, — Травин пытался доказать, что они все проверили. — Трейлер везет оборудование именно в то время, когда положено. К тому же, трейлеры не подъезжают к парадному входу. Для них есть отдельный корпус.

Саврасов размышлял. В словах капитана есть логика.

— Но ведь каркас перед парадным входом? — настаивал майор. — Его могло отбросить сюда от технического корпуса?

— Исключено, — ответил капитан Малин. — Техблок находился за главным зданием и к тому же, все трейлеры, находившиеся там, погребены под обломками.

— И проверить по документам: было ли доставлено заказанное оборудование мы не можем, — Саврасов пристально смотрел на трейлер. — На завод звонили?

— Сразу, как обнаружили трейлер, — ответил Травин. — Там подтвердили и даже переслали все документы: договор с БиоНИЦ на поставку техники, счета, спецификации. Номера на трейлере сходятся с теми, что были зарегистрированы на заводе-изготовителе. Кроме того, машину визуально узнали по заводским камерам.

— И все-таки это бомба, — настаивал майор.

— Все говорит об обратном.

— Все подозрения трактуются в нашу пользу, — фыркнул майор. — Найдите эту закусочную. Узнайте все об этом водителе: что он заказывал и как выглядел. Немедленно! — Саврасов грянул словно гром.

Куда бы он ни посмотрел, его пылающий взгляд всюду видел испуганные глаза. Все они — сотрудники боялись его как огня, как черта. Они всегда отмалчивались, утаивая свои истинные таланты. Саврасова это раздражало. Он считал, что они работают медленно и неохотно. В момент, когда в его кабинете раздался звонок о теракте в Химграде, Максим почувствовал прилив адреналина. Наконец-то он сможет окунуть своих ребят в самое пекло. Они этого заслуживают. Все они настоящие гении в своих делах, ведь именно таких он отбирал в свою команду. Получить приглашение от майора Саврасова было настоящей удачей, но с тем и проклятием. Максим впивался в своих подчиненных как клещ. Ему нужна была их кровь, их мысли, действия. Он создал идеальный механизм, который перемалывал все, что ему попадалось. Саврасов очень тонко подходил к расследованию дел и выдрессировал своих подчиненных. Для него они не были семьей, как многим порой это казалось. Со стороны многие завидовали тем, кто работает с майором. Но когда им выпадал счастливый случай видеть, как работает Саврасов и его команда, зависть, почти всегда, отходила на второй план. И сейчас, Максим жаждет увидеть, как его офицеры выкладываются на тысячу процентов. Он очень часто и подолгу смотрит им в глаза. И сейчас Саврасов видел лишь страх. Лишь его он никак не смог подавить, растоптать, развеять. Для своих подчиненных он — непререкаемый авторитет. Он — царь и бог. Они возвели его на этот пьедестал, и никто не желал сбросить его оттуда. Им мешал страх и неуверенность. Эти две черты он ненавидел больше всего. Травин отважился нарушить гневный покой шефа. Он доложил, что профессор Кроберг хотела срочно с ним переговорить и ждет его у купола.

Максим вылетел из палатки. Идеальный случай для того, чтобы вынырнуть из болота. Пусть они работают, стараются. Саврасов быстро дошел до палаток ученых. Защитный костюм все больше и больше напоминал майору смирительную рубашку. Он лишил его двух главных завоеваний: блокнота и свободы действий. С каждой минутой, проведенной в костюме, Саврасов все больше ненавидел его. Он ловил себя на мысли, что испытает огромное удовольствие, когда снимет его. Возле приборного стола, рядом с границей купола стояла Кроберг. Она яростно спорила с Винбургом. Чиновник не изменял себе. Саврасов назвал бы его манеру спора мертвецким спокойствием, если бы покойники умели улыбаться. Кроберг же больше напоминала фурию. Она взбивала воздух перед чиновником руками, словно крыльями и постоянно указывала в сторону купола. Казалось, что его пепел волнами расходится от крика Елены. Чем ближе подходил Максим, тем яснее доносились слова спорящих. Громкие слова профессорши были куда понятнее, нежели спокойный тон Винбурга. Елена говорила об опасности купола и вмешательстве чиновника в ее работу. Знакомые претензии. Саврасов как никто понимал Елену, хотя что-то в ее сегодняшнем поведении ему не нравилось. Оно отличалось от того психологического портрета, который он составил во время их давних встреч.

— Ох, ну наконец-то, — Кроберг увидела подходящего майора.

— Мы бьем с Вами все рекорды, господин Саврасов, — Винбург миловидно раздвинул уголки губ, намекая на их частые встречи.

— Не знал, что вы считаете частоту наших встреч, — майор ухмыльнулся.

— Я полагал, что этот разговор касается исключительно нас двоих, — Винбург выказал недовольство Елене.

— Да, я его пригласила, — Елена уперлась глазами в чиновника и указала рукой на майора, — потому что знала, что Вас не интересует мое мнение.

— Что случилось? Вы передали, что это срочно, — Саврасов заинтересовался стычкой. Елена была смела. Она явно имела не один козырь, раз позволяла так разговаривать с Винбургом.

— Я отзываю своих роботов-разведчиков из-под купола в связи с его дестабилизацией. Это я прошу сделать и вашим операторам.

— А подробнее?

— Под куполом работает более 50 роботов. Они нарушают хрупкий баланс давления и плотности газов. Наши датчики зафиксировали резкий рост давления под куполом, — Елена подошла к столу и взяла электронный журнал. — Купол как живой организм реагирует на то, что внутри него происходит. В некоторых участках мы зафиксировали выброс зараженного воздуха. Давление выравнивается слишком быстро! — прикрикнула Елена.

Винбург надул щеки. Слова Кроберг для него утратили интерес. Хотя и в реакции Саврасова он был уверен.

— Вы уверены в том, что купол дестабилизируется из-за наших роботов?

— Нет, — она сверкнула глазами и злобно посмотрела на Винбурга.

— Но вы отзываете своих роботов? — уточнил майор.

— Да. Если и вы их отзовете, то мы почти сразу увидим ответную реакцию купола.

— Не вижу смысла Вам отказывать, профессор, — Саврасов согласился с Еленой. Хотя он очень не хотел выводить роботов и останавливать исследование руин. Но Кроберг заронила в нем тревогу, еще когда в первый раз упомянула о падении купола. Винбург осуждающе посмотрел на Саврасова. Но Максим продолжал. — Как быстро мы сможем понять: вина роботов это или нет?

— В течение часа.

— Если через час после вывода роботов из-под купола выяснится, что Ваши опасения не оправдались — я верну всех разведчиков к работе, — на лице Саврасова дернулся мускул.

— Вы понимаете, как это опасно? — Кроберг пыталась убедить майора отказаться от затеи исследовать БиоНИЦ. — Почему не дождаться, когда купол спадет естественным образом, а не провоцировать его на падение. Вы рискуете жизнями тысяч жителей.

— Потому что слишком многие заинтересованы в поимке столь быстро ускользающих деталей, — Саврасов сверкнул глазами и перевел взгляд на Винбурга. Надменность его за последний миг возросла многократно. Он не снимал легкой улыбки с лица, при этом морщил нос, глядя на майора. — Час, профессор, — уточнил Саврасов. — Если роботы будут не при чем, то они вернуться к своей работе. А если вы так уж сильно печетесь о здоровье граждан, то начните их лечить и вывозите из города. Вы бы могли этим заняться, не так ли, господин Винбург? Как спецпредставитель?

— Вы совершаете большую ошибку, майор, — Елена согласилась с условиями поражения.

Но Саврасову было начхать на Елену с ее псевдозаботой о жителях. Мысли о живущих возле купола, Максим отметал. Нужно было сфокусироваться на работе. Ученые, медики и спасатели — вот кто должен беспокоиться о горожанах. Однако все они по-прежнему бездействовали. Жителей в районах, примыкающих к исследовательскому центру, регулярно обследовали. К ним приходили лаборанты с приборами и датчиками. Они брали у них на пробы кожу, волосы, ногти и почти ничего не говорили. Людей держали в домах, и Саврасова начинало это раздражать. Когда он чувствовал, что его начинают брать в тиски, он действовал непредсказуемо и крайне агрессивно. У него не было ни жалости, ни сострадания, лишь тревога о том, что жителей используют. Мысли о том, что это может быть как-то связано с его работой Максим отгонял. Ему хватало думок. Но все же он дал указание своим людям во время опроса спрашивать и про «белую язву» и про гриппон, и про Винбурга. Если и есть здесь какая-то взаимосвязь, то пусть ее ищут. Но думать об этом Саврасов не желал. Ни единого нейрона он не желал тратить на то, что могло его отвлечь от основного потока размышлений.

Майор отдал приказ о выводе разведчиков из-под купола. На его лице висела хмурая мина. Прищурившись, он смотрел куда-то впереди себя. Он потянулся за блокнотом, но уже через секунду выругавшись, одернул руку. Ему не хватало любимого шуршания. Он смотрел на записи, сделанные разведчиками. В голове со злым азартом проносились мысли. Но нужно было смириться с часовой задержкой. Пусть это станет временем на обдумывание. «Но чего именно?», — задавался вопросом майор. Он смотрел то на один монитор, то на другой. Идеальная картина: покрытый снегом холм. Кое-где проступает земля. Ни ветра, полная тишина. Идеальный зимний день. Только вместо снега сыпал пепел, а землей служили искореженные развалины исследовательского здания. Уродливо изогнутый остов походил больше на кривые пальцы чудовища, так и не сумевшего вырваться из-под земли.

— Разрешите обратиться? — капитан Малин прервал размышления Саврасова.

Максим кивнул.

— У меня есть не совсем законная идея, — Малин замялся.

«Не совсем?», — ухмыльнулся про себя Саврасов. Подобные слова стали для него приятным сюрпризом. Майор принял позу и внимал.

— Спецпредставитель из министерства что-то скрывает, — Малин говорил в полголоса.

— Правда? С чего бы ему вдруг?

— Дело в том, что на прошлой сессии ученого совета он заявлял, что до испытаний вакцины от гриппона на людях еще далеко, — капитан оглянулся по сторонам. Рукой провел по защитному стеклу, пытаясь смахнуть каплю пота со лба.

Саврасова увлекали не слова, но поведение капитана.

— Но на самом деле они ведутся.

— И какое это имеет отношение к сегодняшнему дню?

— Во время опроса населения, в некоторых домах наши люди обнаружили странные датчики. Некоторые из них были спрятаны, некоторые замаскированы.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Мы выяснили, что все люди, в чьих домах мы обнаружили датчики, больны гриппоном А1.

— Они дают этим людям лекарства и следят за ходом болезни, — размышлял Саврасов.

— И судя по тому, как установлены датчики — следят скрытно, — уточнил Малин. — Жители не знают, что их лечат.

Саврасов посмотрел в сторону палаток ученых, потом в сторону города.

— Или делают вид, что лечат, — предположил он.

— Винбург здесь наверняка не только из-за купола и угрозы заражения, — продолжил капитан. — Его явно интересуют жители. Мы проследили: как только появился Винбург врачи стали чаще посещать жителей.

— И все будут думать, что это он о них заботится, — Саврасов усмехнулся. — Что ты обо всем этом думаешь?

— Хм, зная то, что мы знаем, можно предположить, что Винбургу поручено проследить: не раскрылся ли секрет министерства. Или есть другой вариант, куда интереснее, — капитан загадочно смолк.

— Например? — Саврасов был в восторге от Малина, но виду не показывал.

— Что если в министерстве не знали об испытаниях и вообще не собирались их проводить до готовности вакцины? Ведь главный вирусолог страны профессор Данилевский утверждал, что лекарство крайне опасно в его нынешнем виде. Предположим, что, несмотря на это, Винбург решил приступить к тайным испытаниям. Ведь в прошлом он сумел провернуть подобное, еще не будучи министерским чиновником. Он переселяет в Химград людей больных гриппоном и начинает испытания. А когда создается комиссия по выявлению допущенных нарушений в ходе разработки вакцины, Винбург решает замести следы.

Саврасов округлил глаза и глянул на осмелевшего капитана.

— Ты полагаешь, что взрыв это дело рук Винбурга?

Капитан осекся. Но, вспомнив первый год работы у Саврасова, выпрямился и, посмотрев ему в глаза, кивнул головой и добавил:

— Вы помните, что менее года назад министр Терен инициировал проверку? — Малин всеми силами пытался подавить дрожь в голосе. Он мысленно себя успокаивал, что делает все правильно. — Ведь это из-за профессора Данилевского все тогда началось. Хотя он сам никогда не обвинял Винбурга в проведении незаконных испытаний. Но выступал с резкой критикой поспешного желания Винбурга приступить к ним.

Саврасов слегка кивнул головой в знак одобрения. Ему нравились версии капитана и то, как он их изложил. Не зря он сделал его старшим в группе по Винбургу.

— И в чем же заключается твой незаконный план?

— За Винбургом надо установить слежку, — не колеблясь, выдал капитан.

— Продолжай, — Саврасову нравилось напористость Малина.

— Причем не только слежку: мы и так знаем каждый его шаг. Нужно поставить жучки.

Саврасов был поражен. Но его лицо расплывалось в довольной ухмылке. Неожиданно он получил то, чего хотел.

— Я этого не слышал. Но мы будем слышать с кем и о чем говорит наш специальный гость, — майор несколько раз кивнул.

Капитан был собой доволен. Авантюра, которую он затеял, удалась. И великий федерал Саврасов дал свое благословение. Он направился к машине со спецоборудованием чуть ли не вприпрыжку, стараясь не привлекать излишнего внимания.

Максим был весьма доволен. За целый день это первое что заставило его гордиться собой. Нестандартный ход. Малин молодец! Саврасов хвалил капитана, глядя ему вослед. Он сделает все идеально, как и всегда. Жучки будут поставлены в нескольких местах, включая и самого Винбурга. На этой мысли глаза майора блеснули. Малин был дотошным, как и сам Саврасов, а, значит, и жучки будут смастерены так, что никто не поймет, что они были установлены профессионалом. Тени на отделе не будет — это главное для Саврасова. Догадки и подозрения Винбурга будут бездоказательны. Малин осторожен и аккуратен. Максим успокаивал свое чутье. Он желал знать, что именно привело сюда Винбурга. В глубине своих мыслей Саврасов не согласился с доводами Малина о причастности чиновника к взрыву. Они казались ему пусть и имеющими право на жизнь, но все же домыслом. Он отнес их в категорию «возможностей». Тем более до официальных версий еще далеко. А вот гений Винбурга сейчас меньше чем в двухстах метрах. Он вынужден с ним считаться, как и с тем, что Министерство науки России занимает одно из главенствующих мест в управлении государством.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перерождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я