Следопыт и Рыцарь

Артемий К., 2023

Рыцарский турнир, наречённые лорд и леди, засада! На Малый весенний турнир нападает банда наёмников, преследующая одну единственную цель – любой ценой похитить лорда и леди. Совместными усилиями их телохранители следопыт Вельд и сир Торн спасают положение и бросаются с подопечными в бега. Но вечно убегать нельзя! Желая докопаться до правды, Вельд с Торном отправляются в новое путешествие, чтобы выяснить, кто стоит за нападением. Но смогут ли сработаться столь непохожие люди, как хитроумный следопыт и прославленный рыцарь?

Оглавление

Глава третья — «Исход всех дорог»

— Думаешь, они справятся?

Вельд и Соррел объезжали предместье кругом. Лошади тихо шли, недовольно потряхивая ушами после внезапного рывка. К их удовольствию, спешка закончилась как только они скрылась за домиками.

Предградье Флорвира превосходило многие города по обширности территорий, зато уступало по плотности засилья. Дома и хозяйские постройки располагались далеко друг от друга. Того, что можно было бы без преувеличения назвать забором, почти не имелось. Здесь селились прачки, огородники, рыбаки и все те, чьему ремеслу плохо жилось на городских улочках. Конечно, находились умельцы вести своё меж городских домов, но большинство предпочитало просторный пригород. По соседству обитались ремесленники слишком бедные иль слишком жадные, чтобы платить повышенный в городе размер подати. Вот, в общем-то, и все жители предместья.

— Много б на это не поставил, но пару варов закинул. Торн выглядит не совсем безнадёжным. Заговорить стражу должен суметь.

— Хорошо. Я уж подумал, ты в него совсем не веришь. — Соррел облегчённо выдохнул, отпуская зажатые плечи.

— Да я так, спесь хотел сбить. Зазнаек у них здесь развелось. Как тебе только повезло заполучить в невесты душку Дабби?

— Сам дивлюсь. Она совсем не похожа на свою семью. Книжки, путешествия…. Дядя Вэ̀йлвери описывал Беаров вовсе не такими.

— Кровь крови не едина. Родичи разными бывают.

— Верно. — Соррел чуть подогнал поникшую рабочую кобылу, поравнявшись со следопытом. — Итак, какой у нас план?

— Прибьёмся к какому-нибудь каравану. Присмотрим купца, желающего перехватить деньгу-другую. Назовёт страже нас охранниками, ехавшими с ним всю дорогу, а там уж проверять строго не станут. На глаз самого купца сошлются.

— На наёмника у меня облачение не выйдет.

— Это точно. — Вельд усмехнулся, поворачиваясь к подопечному. — Плащ снимай и сюрко туда же. Наёмники с родовыми гербами не ездят. Спрячем под вальтрапом. Котту оставь.

— Низ бы подрезать. Люд длинные разве носит?

— Поразительные познания костюмных нравов. Неужто мастер Велрун наставил?

— Не, на площадях видел. Подрежу здесь. — Сбросив большую часть верхнего костюма, лорд приметил, как обрезать длинную тунику. Вельд подал ему кинжал.

— Куском руку перевяжи, за ранение сойдёт. Перстни тоже скинь, соловьиный первым делом. Давай в сумке подержу.

— Пойдёт?

Следопыт осмотрел Соррела. Тёмные волосы до плеч добротно растрепались во время бегства. Поправлять их лорд не стал, что сейчас пришлось весьма кстати. Голубая котта свисала где до колен, где до пояса. Отрез дался юноше чарующе криво. На беглый взгляд Соррел сходил за начинающего наёмника.

— Пойдёт. Спешиваемся. Хватай лук с колчаном и пошли. До подхода сапоги замызгаются как надо.

Вельд скинул капюшон, отодвинул плащ, непривычным образом выставляя напоказ меч с кинжалом, и повёл лошадь под уздцы. Следом устремился Соррел, одной рукой придерживая норовящий скоситься колчан, второй держа свою кобылу.

— Ты молодец! Когда пошло бойко, сразу собрался. Защитил Дабби.

— Спасибо! Я как-то отбросил пустые мысли и только о напавших думал. Само получилось!

— Хорошо получилось! В крепкой стычке надо о деле прежде всего думать.

«Ещё б вокруг что делается подмечать. Но ничего, научится», — про себя добавил Вельд, решив не бросать тень на триумф юнца.

Подойти оказалось невозможно не то, что к воротам. Даже мост полностью занимала очередь из желающих попасть в город. Продвигалась процессия шустро: стражники старались быстрее управляться с досмотром и пропускать в город. Ворота стояли настежь. Тем не менее занявшая всю дорогу змея из людей и поклажи пока не становилась короче.

Вначале на протискивающийся вперёд дуэт мало обращали внимания. Вельд вовремя махал руками, громко здоровался и всем видом показывал — вон-вон наши знакомые, к ним и идём. Хитрость проложила путь до подходов к мосту. Далее оказались люди опытнее. «Ряженые наёмники» незамедлительно начали ловить кособокие взгляды. Стало очевидно, далее, чем на середину, им никак не пройти.

Ситуация обострялась, спины обжигали недовольные взгляды. Вельд уже прикинул пару примирительных ответов на случай оклика, когда наконец заприметил шанс на проход. Смахивающий на нужного человека купец стоял возле тройки телег, загруженных тканями. Не настолько дорогими, чтобы соответствовать стоящим поблизости наёмникам-охранникам. Караванщик явно умел извлекать свою выгоду. Следопыт указал Соррелу глазами на нужного человека и сбавил шаг.

«…не знаю пока. Как сложится, увидим ещё.

— Долго не тяни, завтра уж к вечеру турнир. Игроки с той недели съезжаться начали.

— Где же им ещё денег на долги срубить? Карточное дело где прибавляет, там вдовое убавляет.

— Ты всё же не тяни…»

До Вельда долетел обрывок разговора. Похоже, идущего уже порядочное время. Следопыт едва заметно улыбнулся и поманил Соррела. Вплотную к телегам было никак не протиснуться с двумя лошадьми. Оставив кобыл на попечение юнца, Вельд подошёл к купцу. Сбоку мелькнул уходящий пухлый мужчина.

— Здрав буди, добрый человек!

— Здрав-здрав! Вот моё здравие! — Купец с придыханием усмехнулся, хлопнув по своим телегам. — Тебе чего, бродячий вояка?

— Прикупить кое-чего хочу.

— Не рановато ли? В лавку приходь, как товар в город завезу.

— Не, такой товар в лавке не купишь. — Вельд обольстительно улыбнулся. — Ты же в город уж скоро заедешь. Верно быстрее тех, кто в конце очереди.

— Верно. А ты чего, торопишься куда?

— Да мы с младшим братцем в дороге задержались. Оболтус все направления спутал.

Купец проследил за мотком головы. На Сорреле задержал заинтересованный взгляд.

— Молодёжь, что с них взять. Надо уму-разуму учить!

— Точно!

— Знаешь, я… — купец запнулся. Выражение лица переменилось на глубоко задумавшееся. Взглядом он чуть ли не прожёг Вельду плечо. — Хороший у тебя плащ.

— На ярмарке в том году купил.

— Мне брат про такие зелёные плащи все уши однажды проездил. А ему следопыт нарассказывал. Знаешь про следопытов?

— Слышал мельком.

— Говорят, они народ честный, «доброму» человеку всегда помогут. И деньга у них завсегда водится.

— Деньга и в моём кармане водится. Но есть кое-что поинтереснее. Поговаривают, в городе турнир намечается.

— Острый слух всякой новости пастух. — Купец вновь с придыханием усмехнулся и положил руку на плечо Вельда. — В картах значит мастак? Мне такой умелец пригодится. Давай так, лесной вояка. Приходь завтра вечером к дому ювелира О̀сика. На рынке любой дорогу подскажет. Будет дружеский турнирчик. Ты там сыграешь, а что выиграешь, мне отдашь. Не хмурься, не всё загребу. На эль и сладкую деву тебе оставлю! За это я вас к себе припишу. Договорились?

— Договорились! — Вельд хлопнул по подставленной руке.

— Славно! Своих кобыл вяжите к задней телеге и залезайте. Тамошний охранник, Бо̀рик, ко мне его скликай. Скажи, господин Говѝрн зовёт. Это я кстати!

— Вельд. Спасибо за помощь!

— Как не помочь доброму человеку? — Купец в третий раз усмехнулся и хлопнул следопыта по плечу.

***

Торн проводил отъезжающих тяжёлым взглядом. Когда они скрылись за невысокими домиками, рыцарь выдохнул и встряхнул поводьями. Лошадь неохотно пошла. Не то, чтобы Дабби создала ей непосильный дополнительный вес. Кобыла просто выдохлась за день.

«Ещё гонцовская лошадь называется!» — буркнул про себя Торн.

Сворачивать с тракта рыцарь не спешил. Водя глазами по хвосту очереди из желающих въехать в город, он выискивал соответствующую плану группу людей. Таковая вскоре нашлась. Приметная компания в одинаковых серых одеяниях располагалась не настолько близко к воротам, как хотелось бы, но что поделать.

Торн свернул в предместье. День подходил к концу: работяги скоро разойдутся спать. Нужно управиться скорее.

— Сир Торн, вы уверены, что ваш план лучше, чем у сира следопыта?

— Разумеется, миледи. — Торн с трудом не выдал недовольного вздоха. В голосе Дабби раздались отзвуки приближающейся капризности. С ней рыцарю сладить никогда не удавалось.

— Почему вы тогда не настояли на своём плане? Как же они попадут в город, если их план плох?

— Не думаю, что план Вельда настолько плох. Говорят, следопыты люди хитрые, и я склонен поверить. Однако я поклялся уберечь вас и не позволю вашей жизни зависеть от непроверенных планов. — В голове вдруг пробежала идея, как не дать леди раскапризничаться. — Вы переживаете за Соррела?

— Я… я надеюсь, с ним всё будет хорошо. Даже если сир следопыт неправильно сделает, Соррел обязательно что-нибудь придумает. Он такой умный! Должно быть, отец его очень хорошо наставляет. Вы слышали, что лорд Найтингейл сумел уговорить морских убийц отдать королю корабли?

— Да, ваш дядя, да пошлют боги ему крепкого здоровья, об этом рассказывал. Сурро̀льцы никогда не идут на уступки. Отец Соррела выдающийся переговорщик.

— Папа тоже так говорит. А потом добавляет, что битва усмирила бы врагов надёжнее.

Торн замялся. Прежде ему не доводилось столь спокойно беседовать с подопечной. Разговор о любимом свернул мысли девушки в дружелюбное русло. Проведённый в своеобразном походе день тоже пошёл на пользу. Дабби словно стала отзывчивее. Стоит ли высказываться против мудрости её родителя? Впрочем, лишний раз врать не стоит. Сегодня этого и так предстоит сверх меры.

— Мне думается, мнение лорда Найтингейла правильное. Ежели можно добиться справедливости, не губя жизни людей, поступить надлежит так.

Дабби не ответила. Но и не хмыкнула, и не вздохнула. Торн счёл молчание добрым знаком.

Из кособокого домика выскочила женщина. Сгорбленная и состаренная тяжёлым трудом. Лишь в глазах ещё мелькал огонёк не ушедшей молодости.

— Добрая женщина!

Та резко обернулась. Глаза врезались в доспех рыцаря. Лошадь Торн повернул так, что Дабби стало никак не разглядеть за его фигурой.

— Здравия, милорт! Чаво будет угодно?

— У вас не найдётся одеяла и наряда на девчушку? Годков шестнадцати.

— Мне четырнадцать. — Раздался возмущённый шёпот Дабби.

Торн не отреагировал. По сравнению с родичами леди пока не так высока, но лишь пока. Она уже выше ровесниц, а спустя год-другой станет выше самого Торна.

— Какая эт девчушка, уже женщина…. Найдётся, милорт! — Поселянка резко поклонилась, десяток раз отчитав себя за скорый язык, посмевший поправлять высокородного господина. Торн постарался мягко улыбнуться и показать доброту намерений. Старания остались незамеченными.

Ещё раз склонившись до самой земли, женщина торопливо убежала. Через пару мгновений выскочила из своего дома и побежала к соседнему. Видимо, требуемой одежды не нашлось, однако сказать о сём рыцарю она не решилась. Соседи быстро ответили на стук. Столь же быстро впустили в дом и захлопнули дверь. Торн угрюмо покачал головой. Ситуация приходилась по душе всё меньше.

— Как приказали, милорт! — Поселянка чуть не шлёпнулась, подскакивая к всаднику. Соседи заинтересовано выглядывали из-за двери.

— Благодарю! — Торн нагнулся за вещами, Дабби показалась пред остальными. Завидев её платье, женщина склонилась ниже прежнего, упёршись лбом в землю. — Спасибо, добрая женщина! Да пошлют боги вам десять благодатей! За доброту! И соседям передайте!

Рыцарь бросил три золотые моменты. Не осмеливающаяся поднять головы поселянка не увидела их, и плата упала на землю. Запоздало завидев деньги, женщина восторженно пискнула и спешно бросилась подбирать вары.

— Спасибо, добрейший господин! Вы очень добры! Спасибо, милорт! Спасибо!

Окончательно поникший Торн поспешил уехать. Жизнь простого люда тяжела, и он всегда старался проявлять к ним доброту и уважение. Увы, далеко не все разделяли сии воззрения, считая себя выше простых работяг. Не иначе встреча с носителем подобного мнения заставила бедную женщину бояться лишний раз взглянуть на богато одетого человека.

— Вам надо переодеться, миледи. Ваше платье слишком изысканное и приметное.

— Где же мне здесь переодеваться? Я не стану…

— Вон там, на окраине кусты бузины. Спрячетесь за ними, я лошадь с другой стороны поставлю. Никто вас не увидит.

— Хорошо, так я согласна. — Дабби неожиданно громко втянула воздух. — Мы как в настоящем романе, сир Торн! Прячемся от разбойников, замысливших великое зло. Вынуждены скрываться под чужими личинами!

— Действительно, миледи!

— Кем же мне предстоит быть? Возлюбленной легендарного воина, спасшего вам жизнь и взявшего с вас клятву доставить меня к нему любой ценой?

— Моей дочерью. Ваша история, бесспорно, очень красива, но привлечёт слишком много внимания. Скажем, что мы бежали с севера, что наш дом сожгли супостаты.

— Ладно, — без энтузиазма согласилась Дабби. Своя версия ей нравилась гораздо больше.

Переодевалась леди долго. Несмотря на наличие спешки Торн порадовался. Появилась возможность размяться. Нелюбовь к верховой езде сделала скачку делом непривычным. Отсутствие привычки плохо сказалось на готовности мышц к долгим переездам. Бёдра и мягкое место затекли, спина ныла. Даже шея и та подвела.

«Лучше бы в битве поучаствовал, чем это!»

Когда леди показалась из-за кустов, принять её за леди стало сложнее. Плотное платье землистого цвета с тройкой заштопок полностью скрывало фигуру. Хотя оказалось коротковато. Голени до половины торчали наружу. С другой стороны не велика беда для обычной поселянки. Последними помехами для маскировки остались причёска и украшения. От них Дабби избавиться не сообразила.

— Отлично, миледи. Осталось распустить волосы и снять украшения. Я сберегу их.

— Амулет не сниму! Его нельзя снимать! Он закрепляет наше с Соррелом обещание!

— Хорошо-хорошо, амулет наречённых оставьте. Только уберите под одежду и прикройте цепочку волосами, она слишком дорогая. И руки никому не показывайте, они слишком ухоженные. И самое главное — мне придётся обращаться к вам непочтительно. Отец не может кликать собственную дочь на «вы». Прошу прощения, миледи.

— Я согласна. — После короткой заминки, кивнула Дабби. — Но как только пройдём в город, вы снова будете соблюдать этикет.

— Разумеется, миледи. — Торн спрятал вещи под вальтрапом, залез на лошадь и помог Дабби усесться позади. — Поспешим, задержались мы уже прилично.

На пути обратно к тракту Торн кое-как обмотался одеялом. Дорогой доспех надлежало прикрыть. Увы, качество брони выдавалось с первого взгляда. Хилое одеяло с прорехой лишь слегка придало образу неряшливость. Оставалось надеяться, этого хватит.

За время приобретения «обновок» и переодевания спасительная группа в серых одеяниях приблизилась к воротам чуть ближе. Слава богам! В сём случае, может статься, буквально.

Подъехав ближе, Торн спешился и повёл лошадь под уздцы. Дабби осталась в седле. Как изображать простолюдинку леди не знала, посему просто сгорбилась. В таком виде дуэт приблизился к группе жрецов.

— Моё почтение, благовестница!

Торн застыл в поклоне. Молодая жрица в сером просторном одеянии с капюшоном и коротким ожерельем алого цвета на шее отвлечённо посмотрела на него. Затем перевела взор на Дабби.

— Приветствую, брат и сестра мирские! Чем могу послужить вам?

— Молю вас о помощи! Мы с дочерью бежим с севера. Мы…. Могу я попросить о милости наставника вашего богошествия?

Жрица печально взглянула на Дабби. Леди сжалась сильнее и постаралась всхлипнуть.

— Я пройду к Ду̀нману. Оставайтесь пока здесь.

Вестница богини любви лёгкой походкой скрылась среди братьев и сестёр избра̀нных. Торн неслышимо выдохнул и перестал склонять голову. Расчёт оказался верным. В стороне от переговаривающихся и молящихся жрецов расположилось с полтора десятка людей. Грустных, истощённых, потерянных… беженцев. Обездоленные часто прибивались к богошествию. Любой лорд пропускал через свои владения и далеко не каждый разбойник решился бы на крамольнейшее оскорбление богов.

Из толпы вынырнул сутулый старик. Серое одеяние свисало с тощей фигуры, за длинной белёсой бородой почти не различалось золотистое ожерелье на шее.

— Моё почтение, благовестник!

— Приветствую, брат и сестра мирские! Эс сказала, вы нуждаетесь в помощи.

— То правда, мудрейший! Мы… мы с севера. Наш дом сожгли улона̀рцы. Вместе с моей женой.

— Оплакивай её, брат мой, но не клади горесть на жизнь. Благим душам Явэлѐр уготовил кольцо мира и покоя. Устели жизнь добрым делом и любовью к ближним тогда воссоединишься с ней после.

— Благодарю за наставление, мудрейший!

Торна начал снедать стыд. На виске задёргалась венка. Жрец был столь добр и заботлив, а он врал ему прямо в глаза. Но ведь не со зла. Не ради корысти иль себя самого. Ради защиты Дабби. Ох, могучий и доблестный Го̀рртен, прости грех человеку в беде!

— Благовестник, молю вас о милости! Моя дочь, она совсем изнемогла в дороге. Позвольте нам пройти с вами в город. Пока на постоялых дворах остались места хоть в конюшнях.

Жрец посмотрел на Дабби. Леди всеми силами изображала усталость и горесть. Прикрывала глаза, шмыгала носом, вспоминала все свои детские обиды. Старания оказались ни к чему. Глаза Дунмана подслепли с возрастом и не видели ничего, кроме расплывчатого облика верхом на лошади.

— Ты солдат, брат мой?

— Был. Но после того, что проклятые…

— Не позволяй гневу захватить тебя. Не ведомы нам жизни чужие и что вынудило заблудших поступить скверно. Если зло свершили намерено, жизнь и боги воздадут по заслугам. Тебе же не следует таить злобу в сердце. Пествуй в дите своём прощение и милосердие!

— Простите, мудрейший! Спасибо за наставление! — Торн поёжился. Доброте обманываемого им старика не имелось предела. — На севере для нас больше нет места, нет дома. Мы хотим начать новую жизнь в городе.

— Решение трудное. Много стараться должно для взращивания новой жизни.

— Мы понимаем, благовестник!

— Что же. — Дунман улыбнулся сухими губами. — Мы приютим вас и поможем пройти в город. Ступайте к прочим. Скоро уж двинемся к воротам.

— Спасибо вам! Моей… нашей благодарности нет предела!

— Не благодарите за доброе дело! Но не окажите ли ответной милости?

— Разумеется!

— Тебе, брат мирской, похоже, не занимать силы. В местном храме нужна крепкая пара рук. Никак управиться с ремонтом не удаётся.

— Я почту за честь, мудрейший! Завтра же приду и сделаю всё, что в моих силах!

— Благодарю, брат мой! — Старик просиял. — Ну, ступайте. Скоро уж выдвинемся.

***

Любой посетивший Флорвир хоть единожды без сомнений назвал бы рынок главным достоинством города. Причём совершенно неважно, какой именно. Все здешние рынки были хороши. И даже более, сам город диковинным образом походил на рынок. Продольные улочки непредсказуемо переплетались, закручиваясь вокруг основных площадей. Всюду имелись лотки и лавки, меж коими безостановочно кипела жизнь. Зазывалы, барды, носильщики, бесчисленные заезжие…. Любой остановившийся средь улицы незамедлительно был бы сбит поспешающими сзади.

Высоких зданий, как и на всяком рынке, во Флорвире почти не имелось. Город разросся во всех мыслимых направлениях, игнорируя лишь высь. Первой из всего-то двух высоких построек являлся Храм богов. Десять тонких шпилей моментально бросались в глаза, гордо возвышаясь на фоне домов и заведений, редко превышающих два с половиной этажа. Хотя окажись храм подле своих собратьев из других городов, сразу почувствовал бы себя коротышкой.

Второй высокой постройкой являлось поместье великого лорда. Но и оно могло именоваться высоким лишь по меркам Флорвира. Господский дом в четыре этажа подкупал не высотой, а множеством окружающих его рукотворных творений. Пройдя в Парадные ворота поместья, оказывался в Гостевом саду. Ровные кустики и душистые цветы обрамляли дорожки, плавно подходящие к Перекрёстовому саду. На востоке от него располагался зверинец — новейшее увеселение, придуманное нынешним великим лордом. Див в клетках пока обитало мало. В основном птички да олени всех мастей. Однако властитель уже разослал мелких лордов, рыцарей и купцов на поиски редких созданий. На западе лежала казарма с тренировочным лагерем. При поместье содержалась готовая к любым неприятностям небольшая личная армия. Северное направление вело в Водный сад. Солидный центральный водоём, пересечённый изящными мостами, окружали водоёмы поменьше. Во всех плавали рыбки и росли водные цветы. По сторонам, прикрываемые расписными колоннами, располагались двухэтажные гостевые домики, почти никогда не пустовавшие в силу фамильной привычки властителей Флора устраивать бесконечные праздники. Над всеми означенными красотами возвышался господский дом. Украшенный неисчислимым числом украшений. Статуи, барельефы, балконы, полотнища и флаги. Дом был наряден как богатейшая из дев в день свадьбы с богатейшим из мужей.

Таким было поместье великих лордов Флора. Таким был сам город Флорвир.

— Вон они.

Соррел почти задремал. Купец Говирн споро провёл свой караван через ворота. Стражники не наградили Вельда и Соррела даже коротким взглядом. Глянув в бумаги хозяина и заглянув в каждую из телег, они пропустили процессию вперёд. Отъехав от ворот, купец простился с дуэтом, напомнив следопыту о деле. Соррел вначале собирался выспросить, о каком таком деле, да позабыл. Хотелось полюбоваться красотами города. Вскоре выяснилось, что времени на созерцание выдастся предостаточно.

За полторы дюжины минут добравшись до Цветочной площади, Вельд и Соррел принялись ждать. Привязав лошадей возле лавки торговца маковым цветом и подсунув бойкому торгашу монету за услужливость, они отправились прогуливаться по площади. Смочили руки в фонтане, послушали ароматы с полусотни цветов, насладились представлением братьев-акробатов, отказались от приглашений дев услады всех сортов, купили у бродячей торговки по пирожку и продолжали ждать. Ждать, ждать и ждать.

Сумерки овладели городом. Дневные лавки закрылись, ночных же на Цветочной площади базировалось всего одна — крошечное оконце, предлагающее духи «по выгоднейшей цене». В подарок рассерженным опозданиями подружкам пояснил Вельд Соррелу.

Вымотанный долгим днём подопечный начал клевать носом. Следопыт же всё больше уходил в думы, строя планы, как выручать запропастившихся Торна и Дабби. Идеи для спасения из трёх наиболее вероятных передряг выдержались сколько надо, и Вельд приготовился разбудить подопечного, как вдруг рыцарь с леди наконец появились.

— Почему вы так долго, любимая? — Соррел подскочил к ехавшей верхом Дабби и помог спуститься.

Леди вновь окунулась в реку дрёмы и не смогла сразу ответить. Первое время она просто висела на руках наречённого.

— Всё в порядке? — Вельд подошёл к Торну, ведя за собой двух лошадей.

— В порядке.

— Чего тогда так долго?

— Не долго, как все. Очередь видел?

— Видал-видал. — Следопыт усмехнулся. — И прошёл прямёхонько мимо неё. Говорил же, мою мыслишку вперёд.

— Да ну тебя. — Торн угрюмо хмыкнул и залез на свою лошадь. — Не пристало на улице впотьмах бродить. Идём к дому!

— К дому?

— Есть у меня здесь знакомый, надёжный человек. У него и остановимся.

Вельд помог Соррелу и Дабби забраться на вторую кобылу, после чего заскочил в седло последней. Успевшие обменяться лёгкими поцелуями и признаниями во взаимной скуке юнцы поехали за рыцарем. Следопыт замкнул конную тройку.

— Была у меня как-то знакомая из Флорвира…

— Нет-нет-нет! Лорду и леди положено почивать в благонадёжном доме. Твои следопытские знакомые не годятся для такого.

— Да я не…

— Всё, порешили уже. Едем! — Торн нетерпеливо подогнал лошадь. Вельд усмехнулся себе под нос.

Жизнь в ночном Флорвире кипела почти столь же бурно, что и в дневном. Выступавших с полуденной поры музыкантов и актёров сменили свежие собратья, лавочных зазывал подменили зазывалы из шумных заведений, спешащих по делам горожан заменили спешащие к увеселеньям. Лишь въехав в Восходный район, путники избавились от толчеи. Здесь селились знатные господа молодых и пока не сыскавших большой власти родов, а также самые зажиточные купцы. Абы кого сюда не пускали, развлечения предлагались тихие и домашние. Ради громких обитатели отправлялись в иные части города.

Из-за угла вышел городской стражник. Лунный свет поигрывал на его доспехах бронзового оттенка и щите с золотой дланью. Выйдя на середину дороги, служивый муж пригляделся к путникам. Торн сбавил ход лошади.

— Добрый вечер! К дому лорда Пэ̀рта путь не подскажите?

— Кем будете, чтоб лорда беспокоить?

— Боевым другом. Так какой дорогой?

— Как же боевой друг не знает дома друга?

— Много ль негодяев на всю улицу спрашивают дорогу у городского стражника? — Вельд выехал вперёд.

Служивый задумался. Напряжённая мина выдавала сложный мыслительный процесс.

Торн зыркнул на следопыта и собрался продолжить разговор сам, но тут стражник осилил дилемму:

— В конце улицы направо, вторые ворота.

— Благодарю! — Вельд тряхнул поводьями, и уставшая лошадь побрела дальше. Торн кивнул стражнику, устремившись за напарником. Последними проехали Соррел и Дабби, оба покачав головой.

— Вот надо было влезть?

— Ради всех благодатей, не начинай! Уж доберёмся и всё. День и без того затянулся.

— Ладно. — Торн примирительно хмыкнул, про себя согласившись с последним изречением. — Как в город проехали?

— С караванщиком договорился, он нас охранниками пристегнул.

— Много взял?

— Обещание помощи. Мы в городе дня на три, аккурат успею.

— Справедливо.

— А вы как проехали?

— Присоединились к богошествию как беженцы. Они с поклонением к святыне у Великого озера идут, во Флорвире на недельку задержатся.

— Неплохо придумано. И трат не потребовало.

— Да, но я им обещал в ремонте подсобить.

— Мала плата за спокойный проход.

Путники остановились у означенных ворот. Следопыт и рыцарь спешились, помогли спуститься подопечным. Торн громко постучал кулаком по металлическим створкам. За воротами незамедлительно послышались шаги и лязг доспехов. Домовая стража не дремала на посту.

— Кто в ночи бродит? Пшли отсюда!

— Добрый человек, не к чему серчать! Я сир Торн Беаркло, со мной трое друзей. Сходи к милорду Кѝтоку, он поручится за меня.

— Не стану я лорда отрывать от покойных занятий. Утром…

— Добрый человек! — Торн заговорил с нажимом. — Подумай-ка, как с тебя спросят, если ты сердечного друга милорда за воротами на ночь оставишь?

Стражник смолк. В ночной тишине почти различался скрежет его мыслей.

— Подождите, я доложу!

Доклад выдался продолжительным. Торн недовольно дул щёки и вытягивался во весь рост, демонстрируя нетерпение невидящим его стражникам. Вельд облокотился на ворота, скрывшись под капюшон. Соррел и Дабби стояли обнявшись, поочерёдно не давая друг дружке задремать.

Терпению пришёл конец, и рыцарь занёс руку для нового стука, но тут за воротами послышались шаги. Отдающие приятной расторопностью. Створки распахнулись, наружу выскочил стражник в сопровождении пары слуг.

— Доброй ночи, сир! Прошу прощения за ожидание. Мой долг хранить покой и безопасность моего лорда!

— Я всё понимаю, долг прежде всего.

— Благодарю! Слуги позаботятся о ваших лошадях. Прошу, проходите! Милорд уже ожидает вас.

Стражник поклонился и пропустил гостей вперёд. Торн с высоко поднятой головой зашагал к парадным дверям. Следом неторопливо пошли лорд и леди. Несмотря на усталость и сонливость они с любопытством осматривались по сторонам. В Лиственной долине знать не любила города, предпочитая строить удалённые поместья и замки в вольных просторах, уже потом обрастая деревнями и сельскими землями. В Тенистом лесу аристократы отличались ещё более редкой привычкой, селясь большими сообществами семей. К крепостям самых влиятельных родов пристраивались новые части или же занимались уже имеющиеся пустующие. Таким образом формировались дворы, состоящие из одного возвышенного рода и десятка, порой двух, приближённых родов.

Последним в ворота прошёл Вельд. Выглядывая из-под капюшона, следопыт изучал дом, коему предстояло стать их укрытием на грядущие дни. Раздавшаяся вширь постройка имела два жилых этажа и крошечный чердачный. Каменные стены серого цвета содержали многовато окон, но большая часть располагалась на втором этаже. Немногочисленные нижние закрывались прочными на вид ставнями. В западной стороне виднелась конюшня и прочие мелкие пристройки. Возле одной из них на длинной лавке сидел стражник с алебардой.

«Сойдёт», — про себя вынес вердикт Вельд.

Слуга распахнул двери, и путники вошли в дом. В паре метров от входа стоял молодой мужчина. Светлые волосы немного поредели, глаза представлялись несколько выпученными, левую щёку пересекал шрам. Но он всё равно был красив. Лицо украшала тёплая улыбка и искренняя радость в глазах.

— Друг мой!

— Рад тебя видеть!

Торн обменялся с блондином хлопками рук, переросшими в объятия. Отпустив друга, рыцарь расторопно отступил и откашлялся.

— Позволь представить, леди Дабби Беар, дочь лорда Ско̀гга Беара, племянница великого лорда Тона Беара, и её наречённый, лорд Соррел Найтингейл, сын лорда Э̀велла Найтингейла. Миледи, милорд, позвольте рекомендовать вам, лорд Киток Пэрт, сын лорда Кѝрто Пэрта.

— Увы, мой отец скончался два месяца назад. Да уготовит Явэлер ему кольцо мира и покоя.

— Ох, мои соболезнования. Он был достойным человеком.

— Благодарю. — Хозяин дома пару раз быстро моргнул и вновь улыбнулся. — Леди Беар, лорд Найтингейл, для меня честь принимать вас в своём доме!

— Благодарим! Премного рады чести быть вашими гостями! — дружно по этикету ответили Соррел и Дабби, изображая соответствующие полупоклоны.

— А вы, господин…

— Это телохранитель лорда Соррела, следопыт Вельд…

— Вельд из Лѝсовки. — Следопыт скинул капюшон и поклонился Китоку.

— Рад привечать в своём доме воителя Тенистого леса.

— Благодарю, милорд!

— Торн, какими судьбами во Флорвире? Да и в такое время.

Рыцарь набрал воздуха в грудь и приступил к рассказу, стараясь сократить детали уходящего трудного дня до самых значимых. Коротко глянув на него, Вельд ухмыльнулся и отошёл в сторону. Дом надёжен, приняли их тепло. Можно расслабиться.

Внезапно дверь по правую руку от следопыта распахнулась. В коридор вышла низенькая девушка в лёгком жёлтом платье с невероятно кудрявыми светлыми локонами. Завидев следопыта, она резко остановилась.

— Вельд? Что ты здесь делаешь? — Зелёные глаза удивлённо захлопали.

— Э…

— Са̀ба! — Киток подошёл к девушке. — Дорогие гости, позвольте представить, моя сестра Саба Пэрт!

— Добрый вечер! — Леди поклонилась гостям, продолжая хлопать глазами.

— Я не ослышался? Сестрица, ты уже знакома с Вельдом?

— Что? Да, я… Мы…

— Милорд, мы познакомились с вашей сестрой на Малом весеннем турнире минувшего года. — Вельд непривычно выпрямился. — Я тогда входил в свиту лорда Э̀ша и однажды вечером встретил вашу сестру на вечерней прогулке. Я счёл непременным долгом сопровождать её, дабы охранить от опасностей.

— Да, братик! Так мы и познакомились! — Саба энергично закивала, теребя в руках лиловый платочек.

— Достойнейший поступок! Позвольте отблагодарить вас за честь и благородство!

— Что вы, что вы, милорд! Так бы поступил каждый!

— Отнюдь не каждый! Не позволю вам приуменьшать собственного достоинства! Торн, сколь благородные спутники тебя сопровождают.

Рыцарь не нашёл, что сказать, и лишь кивнул. Вновь подняв голову, он прошёлся по Вельду прожигающим взглядом.

— Какая шутка богов получилась. Мы ведь с Торном тоже познакомились на турнире минувшего года. Нам выпало быть в одной команде на групповых состязаниях. Ох, и отличились же мы тогда! Эх! — Киток задорно махнул рукой. — Но довольно здесь стоять! Пройдёмте внутрь! Мий! — Бородатый слуга с готовностью поворотился к хозяину. — Распорядись подать молоко, мёд и булочек! И четверо покоев заготовить!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Следопыт и Рыцарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я