До встречи со старым шаманом Фплиф из Вороньего Глаза понятия не имел, что над его народом довлеет Проклятие Непролазной Тупости. Ну ладно, пускай довлеет, если ему так нравится. Работящий тролль проживет и без мозгов… Не тут-то было. Стоило Фплифу выбраться в цивилизованный мир, как тут же ему вручают принцессу и благословляют на счастливый брак. За что, спрашивается? Фплиф всего-то и хотел найти в столице Баркарии подходящую его силе и габаритам работенку. И что теперь делать бедному троллю, если он не только тугодум, но и знатный заика? Ответы придется искать самому Фплифу. Обычно с обретением второй половины история героя заканчивается. Троллю не повезло. Его приключения лишь набирают ход.
14
Протиснулся в низкие квадратные двери я с трудом, на четвереньках. Никто, наверное, не думал, что когда-нибудь в них захочет пролезть тролль. Что ж, я почти привык к подобному отношению. В этом мире не так-то легко найти справедливость для существ, подобных мне.
Магазинчиком владел некий крошечный субъект, еще меньше, чем гном. У него были мохнатые ноги, торчащие из коротких штанишек, помочи и голубая рубашка. На голове смешная округлая шляпа и вдобавок развесистые седые бакенбарды. Поняв, что пришел клиент, он высунулся в зал и впал на какое-то время в ступор. Такая реакция меня не удивила. Будь я так обижен от природы ростом…
— Чем могу? — спросил коротыш. Голос у него был почти писклявый.
Я поздоровался, что получилось у меня с первого раза, а потом уселся на пол (с потолком тут тоже была проблема). У хозяина отпала челюсть.
Я оглядел развешанные по стенам образцы. Там были платья и всякие другие женские приспособления. Слева. А справа висели мужские предметы одежды.
— Так чем могу? — Волосатоногий карлик подошел ко мне, но продолжал держать дистанцию, насколько позволяли размеры помещения.
Я ткнул пальцем себе за спину, как мне велела Бьянка. Коротыш не понял и поводил глазами, стараясь увидеть что-то позади меня. Это было трудно. Тогда я развернулся таким образом, чтобы рюкзак стал ближе к волосатоногому.
— Как тебя зовут, владелец сего заведения?
Это был голос Бьянки, но какой-то странный. Зловещий, я бы даже сказал, и низкий. От него крошечный субъект задрожал осиновым листом и чуть не хлопнулся в обморок. Озираясь и останавливая периодически взгляд на мне, он пробовал определить источник голоса.
Я хранил каменное молчание. Сказать мне было нечего, да к тому же принцесса предупредила, чтобы я сам рта не раскрывал.
— Мм… меня зовут Дейви Морс… господин… — последовал писклявый ответ.
Я повел плечами. Этот «господин» не я. Оставалось одно — признать, что Дейви разговаривает с моим рюкзаком. И Дейви признал.
— Знай же, о Дейви, что пришел я из далеких-далеких краев, где растут пальмы и светит жаркое солнце! — провозгласила Бьянка все тем же неБьянкиным голосом. Чудно, подумал я. Зачем она это делает? — Я проделал долгий путь и остановился в этом славном городе, Марипенне. Я путешествую уже сто лет и посещаю разные страны, дивлюсь на чудеса их и заношу свои впечатления в анналы! Понимаешь ли ты меня, о достойнейший хозяин лавки?!
— О да! О да! — Писк этот напоминал вокальные упражнения гигантской мыши. Хозяин дрожал и пялился на мой рюкзак. — Кто ты, о повелитель?
— Я — Таинственный Мешок! Я известен со времен стародавних и обладаю могущественными магическими талантами! А этот тролль — мой слуга, который переносит меня с места на место! Но не строй иллюзий относительно нас. Мы — не те, чем кажемся, особенно я — сейчас я в образе обычного рюкзака, а когда придет Время, все будет совсем по-другому! А пока я решил заглянуть в твой магазинчик, чтоб немного отовариться!
— Какая честь для меня, господин Таинственный Мешок! — затрясся карлик.
— Но помни! — взвыл голос из рюкзака. — Ты не должен никому рассказывать о моем визите! Иначе постигнут тебя кары всевозможные и парша неизлечимая, капель из носа и нервная почесуха на фоне неудержимой диареи! Стоит мне пожелать — и будет по слову моему! Вот!
Волосатоногий готов был упасть на колени или вообще на пол, но удержался.
— Я понял, повелитель, господин Таинственный… — Дейви Морс дрожал и потел. — Я никому не скажу о том, что вы приходили!
— Я проверю это — и тогда горе тебе, если нарушишь данное обещание!
Волосатоногий подскочил до потолка, а, приземлившись, покраснел и затараторил:
— Повелитель, я не знал… словом, я бы подготовился ко встрече!
— Нельзя приготовиться ко встрече с инкогнито! — рыкнула принцесса-рюкзак.
— А, ну да, конечно… только… только, я ведь не знаю, что вам было бы интересно… вряд ли у меня… словом… мы закрываемся и переезжаем в другое место, и по этому случаю у нас распродажа… вот… э… почти все уже раскупили… а то, что осталось, наверное, не подойдет вам или… вашему этому, ну… слуге, значит!
— Я сам знаю, что мне надо!
— О! — преисполнился благоговения волосатоногий. Я подумал, что этот день он запомнит надолго. — Чем же я могу услужить могущественному волшебнику, который не тот, чем… в общем… того…
— Мне требуется женское платье и костюм! — сказал мой рюкзак. — Того же размера, как вон тот манекен в углу. Да к тому же бесплатно!
— О! Бесплатно! — пискнул Дейви. — Но у нас и так распродажа!
— Если будешь дерзить Таинственному Мешку, я мгновенно превращу тебя в крысу, о недостойнейший сын осла! Понятно тебе или нет?
Пока шло общение, я занимался очисткой носа от всякого ненужного. Скопилось много.
— Понятно, повелитель, понятно! Значит, платье и костюм?
— Да! Вон те, они висят вместе!
— Я понял, понял, понял… — Волосатоногий суетился, как могут суетиться только очень маленькие существа. При этом от страха — а Бьянка нагнала на него именно это — он совершал кучу лишних движений и рисковал, поглядывая на меня и налетая на углы, что-нибудь себе покалечить.
— Шевелись! — приказал рюкзак. — Сегодня мне еще нужно слетать на ковре-самолете в далекое королевство Мормольеру, чтобы отужинать с его королем-оборотнем. Если я этого не сделаю, он пойдет на вас войной и сотрет вас всех с лица земли… ик…
Угроза быть стертым с лица земли вконец свела волосатоногого с ума. Он сдернул вещи с вешалок и положил на прилавок. Тычком в спину Бьянка приказала мне повернуться, чтобы ей было лучше видно.
— Ты сумел удовлетворить первую часть моего приказа! — провозгласила принцесса.
— А есть и вторая?
— Есть!!!
— О-о! Позвольте спросить, о повелитель, для кого… предназначена эта одежда?
— Это… Хм… Подарок моему племяннику… то есть племяннице на день рождения, который будет в следующем году. А так как мне некогда, я решил прикупить подарок заранее.
— Понятно…
— Если будешь слишком любопытным, о владелец магазина, я велю своему троллю свернуть крышу у твоего заведения, и это будет только первая часть моей кары!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста тролля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других