Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая

Артем Полюхов, 2021

Колыбель теней, межзвёздные путешествия, сражения с чудовищами, древние культы, ожившие машины, политические интриги, демоны, новые миры и их история. Вторая Часть серии «Апельсин Взрывает Звезду» – это слоёный пирог, наполненный приключениями, научной фантастикой и скрытыми смыслами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Обитель вермискатов.

— Проклятые заросли. — наткнувшись на острую ветку, зароптал Халбджорн. — Наверху, наверное, уже снова начало светать, а мы… Сколько мы прошли? Километров десять, пять? Ничего, тут не разобрать, плутаем впотьмах, словно в огромном гнезде. Шлем вообще не помогает, сплошные засветки.

— Балда. — подтолкнул его вперёд ДжинХо, — ты бы его настроил, прежде чем нытьё разводить. С правильными настройками видно лучше, чем днём. Ты вообще хоть раз параметры шлема настраивал? Без индивидуальных настроек дополненное зрение не работает.

— Спасибо, что объяснил. Главное вовремя.

— Как тебе четвёртый класс-то присвоили вообще?

— В первом бою своём отличился. А бой был в невесомости. Ты хоть раз сражался в невесомости? Вряд ли. В таком бою, если и можно на что-то полагаться, то только на интуицию, потому что голова совсем не помогает.

— Тебе и с гравитацией голова особо не помогает. Так выходит, тебе четвёртый класс дали за то, что ты головой не пользуешься?

В это время, ведомый следопытами, отряд обогнул гигантский ствол и, спустившись с густо сплетённых зарослей, продолжил путь по длинной широкой ветви.

— А тебе, Джин, видимо за шутки.

— Ребята, а давно вы уже вместе служите? — поинтересовалась Ниса.

— С того момента, как Ридэра назначили командиром. Уже два года. До этого три года на черной паре, и два года в академии, — прикидывая на пальцах, посчитал Халбджорн.

— Эй, Руфики, что на счёт тебя, Оригена и Гавы? Давно ты стал командиром в вашем отряде?

— Четыре года.

— А что же тебе до сих пор пятый класс не присвоили?

— Наверное, старался плохо. До знакомства с тобой мой отряд на корабле прикрытия в основном службу нёс. И боевых высадок поэтому выпадало не так уж и много. Правда, для пары прикрытия нам доставалось изрядно. Хочу тебе сказать, командир, ты зря удивляешься. Четвёртый класс — это, уже достижение. И не всем же в семнадцать лет, быть такими популярными, как ты.

— О чём ты, Руфики?

— Он о том, — вмешался Ридэр, — что, пока ты проводила время в больничном модуле, Халбджорн во всех красках рассказывал каждому, кого встретит в офицерской столовой, о том, как ты билась с теми тварями на Хунатэваи. Нет, нет, не подумай, никаких деталей операции он не раскрывал. Я бы лично ему голову открутил за такую выходку. Но он так много трепал об этом в Серебряной Трипуре, что на станции, наверное, не осталось ни одного человека, который бы не знал, кто такая Кицунэ. Так что, похоже, стараниями этого болтуна, прозвище демонической лисицы теперь прочно за тобой закрепилось.

— А что? — виновато протянул Халбджорн. — О том, что я не могу тебя хвалить, у нас уговора не было. По-моему, даже наоборот.

— Вот балован. — снова толкнул в спину здоровяка ДжинХо.

Скрывавшие небо кроны немного поредели, и, снова перебравшись с ветви на плотные заросли, отряд вышел на освещённый участок.

— Наконец-то. — облегчённо вздохнула Ниса и, отключив, сложила свой шлем, обнажив рыжие локоны. — Никак к нему не привыкну. Джин, как только выберемся из этого леса, расскажешь нам с Халбджорном, как правильно настраивать эту штуку.

— Без проблем, командир.

Шедший впереди по широкой, покрытой зелёным мхом, ветви, Ицтли резко остановился и присел, указывая на тонкие, едва заметные, прозрачные нити, покрытые липкой субстанцией, словно натянутая леска, они тянулись через листву, уходя куда-то к подножью леса.

— Это мучительная смерть. — со всей серьёзностью пояснил Ицтли. — Лучше вернуться и обойти. Плохое место. Здесь не пройти.

— Похоже на паутину. Как думаешь, здесь водятся гигантские пауки? — Предположил Ридэр.

— Не знаю. Но, сейчас выбор дороги я целиком доверяю Ицтли, — ответила Ниса и, развернувшись, уже собралась двинуться назад, как чуть не коснулась рукой одной из опасных нитей.

— Замри, — заметив опасность, крикнул шедший сразу за ней Кэск и, увидев, что Ниса сейчас все равно заденет ловушку, инстинктивно отвёл рукой от Нисы, угрожавшую ей, нить.

Нить, вздрогнула словно натянута тетива, и, резко оборвавшись где-то наверху, множество раз обвилась вокруг запястья тени, и, продолжая сокращаться, мгновенно сдёрнула его с ветвей вниз, утянув через заросли к подножью леса. Ниса, не мешкая ни секунды, бросилась за ним, словно в омут. Закреплённый на её спине демон тут же ожил, распустил свои гибкие лезвия и, поочерёдно вонзая их в ближайший ствол, замедлил падение.

С кошачьей грацией Ниса приземлилась между гигантских корней на затопленную прозрачной водой почву. Лесное дно выглядело совсем иначе, чем можно было подумать, находясь на верхних уровнях. Несмотря на переплетающиеся кроны, деревья стояли на довольно внушительном удалении друг от друга, расстояние между каждым из огромных, могучих стволов занимало не меньше сотни метров, и лишь раскинутые высоко в верху толстые длинные ветви связывали кроны в единый прочный свод. Но самым большим открытием было отсутствие темноты. Все пространство вокруг наполняло приятное жёлтое свечение, от чего нижняя часть леса походила на пустую, залитую светом, обширную галерею.

— Кэск! Кэск! — Стоя по колено в воде и, оглядываясь по сторонам, изо всех сил закричала Ниса, но лес был запредельно молчалив и пуст.

И вот, где-то совсем недалеко, оглушительную тишину нарушил резкий всплеск, и Ниса, поднимая ногами волны двинулась на звук. Через минуту ей предстала пугающая картина. Огромный, наполовину спрятанный под водой и песком, плотоядный моллюск, опутав Кэска множеством нитей, пытался затащить его в свою камнеподобную раковину, раз за разом со страшной силой все сильнее сжимая её своды. Находясь под водой, словно в страшной агонии, Кэск боролся за свою жизнь, и, хотя его на половину уже затянуло в сомкнувшегося хищника, тактическая броня, среагировав на внешнее давление, все ещё сохраняла форму и не давала расплющить, скрытое в ней, тело.

Приняв контроль над своими демоническими хвостами, Ниса срезала с помощью них сковывающие Кэска путы и принялась яростно наносить ими скоростные удары по непробиваемой раковине, но это не принесло желаемого результата. Поняв тщетность попыток пробить моллюска снаружи, Ниса запустила, идущие от её спины, гибкие лезвия ему прямо в пасть. Стараясь не задеть находящегося внутри Кэска, она за несколько секунд выпотрошила моллюска, превратив связывающие перламутровые своды мышцы в волокнистую кашу.

— Ты как? — вытащив из воды обессиленного Кэска, спросила Ниса.

— Нормально, — стараясь отдышаться, пророкотал тень. — Спасибо, если бы не ты, через минуту меня бы просто расплющило. Ицтли прав, это была бы страшная смерть.

— Это тебе, спасибо. Если бы ты не подставился вместо меня, вы бы уже доставали моё мёртвое тело. Вряд ли мне хватило бы сил продержаться так же долго, как тебе. — Ниса похлопала по плечу тень и включила связь. — Рид, Руфики, у нас все в порядке. Как вы?

— Плохие новости, командир. — ответил грустный голос Ридэра. — Мы потеряли Гаву. Его стащило нитью, следом за тобой.

— Дай мне направление. Я найду его. — напряглась Ниса.

— Не стоит. Прости, но Руфики с Орегоном уже нашли. Огромный моллюск разжевал его прямо у них на глазах. Говорят, он шириной метра четыре, не меньше. Держись, командир. Это не твоя вина, и в нашей работе такие вещи случаются.

— Он прав, не кори себя. — по-братски прижал к себе девушку Кэск, когда увидел, как на глаза Нисы начали набегать крупные слезы.

— Кэск, я снова потеряла… — выключив связь и уткнувшись графитовому монстру в плечо, тихо прошептала она.

— Мы все смертны. Я и Гор, мы знаем со всей своей силой ты все ещё к такому не готова, но не стоит показывать свою слабость остальным членам отряда. Им не к чему сомнения. А теперь соберись, нам нельзя остаться без командира.

— Да, дружище, ты прав. Я сейчас. — отстранилась, вытирая слезы, Ниса и, постояв немного, снова включила связь. — Рид, у вас есть возможность спуститься?

— Да, командир, только немного медленнее, чем это сделал Руфики, мои ребята не такие ловкие, как он.

— Хорошо, спускайтесь пойдём по низу.

— Ицтли, говорит это плохая идея. Слишком много опасных существ.

— Передай ему что с опасными существами мы справимся. А с тем, что прячется в листве, у нас могут быть проблемы.

— Хорошо. Его не пришлось долго уговаривать, мы спускаемся.

Спуск оставшейся команды занял чуть больше времени, чем ожидал Ридэр, и прошло не меньше часа прежде, чем весь отряд Кицунэ вместе с проводниками собрался около убитого моллюска.

— Ты как, Руфики? — нежно спросила Ниса.

— Справлюсь. Как сказал Рид, здесь каждый знает, что наша работа смертельно опасна. У нас ещё будет время проводить его с почестями. Каков теперь план, двинем по этому мелководью?

— Думаю, идти здесь будет легче, да и обзор куда лучше. Но сначала скажи мне, что происходит со здешним воздухом. В нём какой-то токсин, или мне кажется? Чувствую себя, словно пьяная.

— Это кислород. Воздух насыщен кислородом. Похоже, и свет, наполняющий подножье, леса, и кислород, которого тут в избытке, и водород внутри деревьев — это следствие одного и того же процесса.

— Ещё и кислород… — задумалась Ниса. — Только спичку поднеси, и все заполыхает. Что насчёт оружия? Модульные винтовки способны поджечь местный воздух?

— Теоретически они разгоняют пули на подобии рельсотрона. Придётся понизить скорость пули, чтобы избежать возгорания от трения о воздух, и точно отключить все терморазрывные режимы стрельбы. Лучший вариант, выбрать в настройках минимальную дистанцию стрельбы в купе с максимальным шумоподавлением. Думаю, это должно помочь, но то, что каждый выстрел будет безопасен, я не поручусь.

— Вот как. Значит, полный потенциал оружия использовать нельзя. Совсем как в фильме про чужих.

— В каком фильме? — поинтересовался Халбджорн.

— В фильме с обучающего планшета. Там тоже команда охотилась на чудовищ, и выяснилось, что им нельзя пользоваться оружием. Оказывается, фильмы и в правду к чему-то готовят.

— Ну и что они сделали? Что стало с той командой?

— По правде сказать, они почти все умерли.

— Отлично. — покачал головой Халбджорн. — Успокоила.

— Все слышали, Руфики?! Настройте винтовки, как он сказал. Гор, проверь у каждого. Рид, разойдёмся, твоя команда справа, Руфики слева, идём параллельно метрах в тридцати.

— Так, точно. — радостно ухмыльнулся Ридэр. — Майро, ты замыкающий.

— Ицтли, мы готовы. — активируя шлем произнесла Ниса, — Выдвигаемся.

— Кстати. Я бы на твоём месте, мечом тоже не пользовался. — раздумывая, по связи заметил Руфики. — Если я не ошибаюсь, при ударе лезвие твоего меча нагревается до температур, прожигающих твёрдые сплавы. Теперь вся надежда на твоего девятихвостого друга. И тут у меня возникает ещё один вопрос. Почему Хели нас не предупредил о подобных вещах. Возможно, он и не знал, но не стоит исключать вероятность того, что он мог специально умолчать об этом.

— Что ты имеешь в виду? — шагая за ависами по щиколотку в воде, спросила Ниса.

— Я о цели нашего задания.

— А что не так с целью? Уничтожение монстров — прямая обязанность отрядов зачистки. Что тебя смущает, Руфики?

— Во-первых, как я заметил у высших ависов и без нас предостаточно военной мощи, чтобы справиться с любым монстром. У них довольно большая и при этом технологически укомплектованная армия, которая простаивает без дела, ну разве что, мучает аборигенов. Во-вторых, возможно, эти вермискаты — и жуткие монстры, но наши следопыты поклоняются им и при этом с большим уважением. Я могу ошибаться, но похоже, местным они не сильно мешают. И тут у меня возникает вполне закономерный вопрос, ради чего на самом деле мы понадобились Хели в этом лесу. Ведь если подумать, это не совсем равнозначные вещи: убийство пары монстров и разрешение на размещение галактического ядра на территории милитаризированной системы.

— ОКонр, я думаю, Руфики в чем-то прав. — согласился Ридэр. — Меня тоже не покидает ощущение, что Хели чего-то не договаривает.

— Хорошо, я поняла. Будьте на чеку. Скрывает что-то Хели или нет, наша задача остаётся прежней. Эй, Ицтли, нам долго ещё идти до вермискатов?

— Нет. Видишь, эти черные полосы на корнях? Уже скоро мы доберёмся до темной воды. Тёмная вода окружает обитель Вермиската.

— Замерли все! — резко скомандовала Ниса, едва увидев, как теней и ависов что-то насторожило. — В чем дело, Гор?

— Странный запах. Впереди что-то живое и далеко не маленькое.

— Вижу движение, — тихо сказал Ридэр и включил синхронизацию винтовки с глазным нервом. — Двести метров, на два часа. Движется прямо на нас.

— На что это похоже?

— На огромного жуткого клеща, с длинным жирным брюхом. Такая жучья башка с лапами, и длинное тело. И, похоже, он настроен враждебно.

— Подтверждаю. Очень мерзкая тварь. — добавил Халбджорн, снимая винтовку с предохранителя. — У неё во рту слишком много зубов, чтобы нам разойтись мирно. Сразу пристрелим или подождём, пока она проявит себя?

— Стреляй. Мы и так уже потеряли Гаву. — сдерживая эмоции, ответила Ниса.

— Работаю. — так же тихо сказал Ридэр и нажал на курок, его винтовка издала тихое шипение, за долю секунды размозжив голову приближающегося чудища, словно переспелый фрукт.

На полном ходу существо рухнуло, остатки головы размазались о лесное дно под, набежавшим на неё сверху, длинным брюхом. Вытекающая из-под тела фиолетовая кровь, словно чернила, смешиваясь с водой, начала быстро распространяться по затопленному лесу.

— Это ваш вермискат? Спросила Ниса, когда часть её команды собралась у поверженного существа.

— Вермискат? — иронично удивился Ицтли, и ависы почти синхронно издали звук олицетворявший у их народа подобие смеха. — Нет, нет, это мортэклам. Очень вкусный мортэклам. Хорошая добыча. Хороший дом.

— В смысле дом? — Поинтересовался Ридэр.

— Дом внутри. Брюхо нужно выпотрошить, соскоблить мясо внутри и останется только кожа, натянутая на рёбра. — пояснил авис и в предвкушении вкусного ужина взялся за свой длинный серп. — Многие охотники живут в таких, нужно только затащить повыше.

— Теперь понятно, откуда взялся дизайн навеса, в котором мы ночевали на базе высших. А я всё думал, как им пришло в голову сделать каркас, похожий на гигантские ребра, — почесал свой шлем Ридэр.

— Высшие ловят мортэклам в море. Поэтому они такие большие. Здесь таких больших нет, все почти как этот. — всадив серп в бордовое брюхо, безмятежно продолжил Ицтли.

— Я тебя правильно понял, те навесы на базе — это останки таких же мортэкламов, как и этот? Это невероятно! И такие великаны водятся у вас на этой планете?

— Да почти везде. И они очень вкусные, особенно здесь, потому что питаются бивалами. Наверно, его привлёк запах убитой бивалы. Бивалы тоже вкусные, но куда опаснее. Да вы уже поняли, когда бивала съела вашего человека. Надо поскорее разделать мортэклама, лучше взять хорошее мясо, пока на его смерть не сбежались ближайшие племена. Запах разносится очень быстро, многие ависы придут, чтобы забрать себе часть.

— Ниса, Рин засекла движение. — оповестил по связи голос Наоки. — Множественные цели приближаются по верхам со всех сторон. Меньше десяти минут до контакта.

— Принято. — ответила Ниса и обратилась к авису. — Ицтли, а эти ависы, о которых ты говоришь, они когда появятся?

— Очень скоро. Сначала, голодные, те, что были в стальной птице, а затем местные охотники, и все те, до кого дойдёт запах. Я же говорю, нужно торопиться, скоро от мортэклама останется только кожа и брюшные дуги.

— Командир, наблюдаю группу ависов. — отрапортовал Руфики. — Очень быстро приближаются к нам. Наши действия?

— У меня тот же вопрос и несколько целей на шесть часов, — также оповестил Ридэр. — Либо этот лес сплошь кишит местными, либо они нас преследуют от самого места высадки.

— Погодите секунду. Ицтли, скажи, ависы, которые здесь появятся, представляют для нас опасность?

— Только если мы нарушим обычай и не будем делиться. — Увлеченно складывая крупные куски мяса в узел из срезанной кожи, ответил Ицтли.

— Ясно. Отбой, никому не стрелять, но быть настороже. Пусть мирно пройдут к туше, — облегчённо выдохнув, распорядилась Ниса. — Ицтли, может быть, не будем дожидаться появления местных жителей и поскорее двинемся дальше?

— Нельзя.

— Это почему же?

— Тэрон говорит нас догоняет дождь. Нельзя идти. Здесь ещё нет тёмной воды, но она поднимется. Лучше переждать начало дождя здесь. В высокой тёмной воде находиться опасно: не видно причину своей смерти.

— Верно. — кивнул, покрытой несколькими перламутровыми перьями, головой Тэрон. — Дождь в начале всегда сильный, он идёт наверху. Кроны копят дождь, не пускают его, но, когда дождь пробивается, вода обрушиваться потоком. Дно леса всегда опасно. В дождь очень опасно. Поэтому мы и не ходим по дну леса.

— Наоки. — включила связь Ниса, — Подскажи, что там наверху с погодой. Стоит ожидать дождя?

— Нет, командир. Вряд ли. На небе ни облачка. По показаниям тоже нечего.

— Спасибо. Держи меня в курсе. — поблагодарила Ниса и, наблюдая за тем, как к туше мортэклама стягиваются голодные, не обращающие на неё внимания, ависы, двинулась дальше. — Не обижайся на меня, Ицтли, но, думаю, на счёт дождя Тэрон ошибается. Давай собирай, что уже успел себе отхватить, и показывай дорогу. Отряд, выдвигаемся.

Группа Кицунэ снова двинулась в путь, а в это время все лесное пространство вокруг убитого существа начали заполнять десятки и даже сотни пришедших со всех сторон ависов, желающих поживиться свежим мясом. Они подходили по очереди к большой туше, вырезали зазубренными серпами большие куски и, отойдя немного, делили добычу со своими близкими. Охотники, воины, женщины и дети, — все они, собравшись небольшими группами, с удовольствием поглощали сырое мясо. Насытившись, ависы снова разбредались в разные стороны, поднимались обратно на деревья, в гущу плотных крон.

— Никак не пойму, откуда их столько набежало? — оглядываясь, восхитился Майро.

— Может быть, у них там наверху в кронах большое поселение, или несколько, или даже город. Кто знает? — так же обернувшись и затем подняв голову, ответил ДжинХо. — А может, этот лес и впрямь кишит ависами, как Мория гоблинами.

Через несколько часов пути пространство леса стало сильно меняться. Могучие стволы приобрели темно серый окрас, покрылись черными жилами и длинным висячим мхом, вода сильно почернела и стала похожей на пахучую маслянистую жидкость.

— Какая же это дрянь! — возмутился Халбджорн, в очередной раз снимая со своей формы, прилипших к ней, кровососущих червей. — Настоящие дерьмо. Эй, пернатый! Ицтли, что это за жижа? Нефть?

— Это кровь великого Вермиската.

— Что же она воняет, словно этот вермискат уже давно сдох? И кишмя-кишит всякими тварями. Если бы не форма, они бы нас прямо на куски растащили. Как вы вообще можете топать по колено в этой жиже голыми ногами? Глядя на этих червей, уверен, они должны были бы вам уже до костей конечности обглодать.

— Спрашиваешь, почему никто не ест наше тело? — уточнил Ицтли.

— Да, я об этом. — подальше отбрасывая зубастую пиявку, кивнул Халбджорн.

— Это из-за запаха. Настоящий охотник знает, какой запах выделять, чтобы сохранить тело. Наши племена общаются не только словами, многие ависы внутри семьи разговаривают только запахами. Только высшие уже потеряли эту способность. Они, как вы, ходят в своей броне, и без неё погибнут, едва зайдя в лес, станут кормом, удобрением, растворятся в его венах.

— Ицтли, давай заканчивай нагонять на ребят жути, — прервала ависа Ниса, прокладывая себе путь по пояс в черной воде. — И чего ты снова неожиданно замер?

— Сейчас начнётся дождь. — ответил авис, насторожено рассматривая кроны.

— Наоки, скажи, что там с погодой?

— Тут творится что-то странное. — с волнением в голосе ответила пилот дредноута.

— Что странное?

— Северное сеяние. Как будто северное сеяние, только днём и ярче. Рин говорит, это планета входит в газопылевой поток, и часть атмосферы уносит, это что-то вроде озоновой дыры. Выглядит страшно и красиво.

— Что насчёт дождя?

— Если пыль пробьётся через атмосферу, да ещё и резкое похол…..ние. Ду…аю…дет сил..ая бу..

— Что? Повтори, Наоки.

— Я…..ю…..….уря.

— Все, похоже, связь накрылась. — отключив шлем, констатировал Ридэр. — Похоже, поток вызывает слишком сильные электромагнитные возмущения. Я бы советовал всем на всякий случай отключить синхронизацию с оружием, кто знает, на что ещё способно это излучение. Но есть ведь и свои плюсы, лес стал светиться куда ярче. Это ведь хорошо, верно?

Ниса остановилась и открыла свой AD.

— Рин, ты можешь отстроить связь?

— Сейчас только внутри группы. Но предупрежу сразу, возможны сильные помехи. Окружающая среда, по непонятной причине, сильно резонирует на все электромагнитные возмущения. — ответила программа помощник.

— Хорошо, постарайся. — закрыла AD Ниса. — Ицтли, и часто тут у вас такое творится?

— Каждый раз, через сорок-пятьдесят ночей.

— Значит, дело обычное… А то я начала немного переживать, что из-за этого совпадения твои охотники подумают, что это дурной знак, и не поведут нас дальше.

— Знаки неба не опасны. Дождь опасен. Я говорил тебе, человек Ниса, что тёмная вода поднимется, и в ней не будет видно причин смерти.

— Да, я помню. Тогда давай поспешим. Выполним миссию, сядем на корабль и вернёмся.

— Слушай, командир, а как ты собираешься вызвать дредноут? — поинтересовался, следовавший за Нисой вместе с братом, Гор. — Связь же накрылась.

— Уверена, Рин, разберётся. И давайте все повнимательней, даже я уже чувствую, что наша цель близко. И, Халбджорн, давай поменьше нытья, бери пример с команды Руфики, они собраны и не тратят силы на болтовню.

— А вот это странно, не узнаю тебя, ОКонр. — подивился Ридэр. — Думал, ты куда лояльнее.

— У меня какое-то странное предчувствие, Рид. И я ему доверяю. Как говорил Муршид, все время уже случилось, и мы можем чувствовать будущее.

— Муршид, это твой наставник в академии?

— Да, был наставником, сэнсэем, как говорил Тошиюки.

— Как-то грустно ты об этом. Его уже нет, верно? — осторожно спросил Ридэр. Ниса кивнула. — Сочувствую. Похоже, он был хорошим человеком. А вот моя наставница была настоящей бестией. Сердце у неё — сродни имени, каменное, и характер вспыльчивый, прямо огонь. Больше чем уверен, её уже выгнали из флота. За каждое задание, за каждое… Она получала выговор от командования, весь отряд из-за нее наказывали. Всё время.

— Понятно теперь, почему ты так легко воспринял моё назначение твоим командиром. Выходит, тебе не впервой служить под женским командованием.

— Ну, да. Как-то так. — смущённо улыбнулся солдат. — Постоянно приходилось прикрывать её косяки. Поверь, в свои шестнадцать ты куда лучший командир, чем была та — в свои двадцать. А вот и дождь, — прервался Ридэр и поднял голову к начавшим падать с далёких крон жирным каплям.

Лес наполнил шипящий шум падающей воды и струящихся по стволам деревьев потоков. Покрытая бурлящей рябью, окружавшая отряд, черная вода начала постепенно подниматься и под её поверхностью, словно гигантские головастики, засуетились неведомые хищные существа, поднимая внезапные волны.

— Вон она, обитель Вермиската. — остановившись, указал своей трёхпалой рукой на видневшийся вдалеке длинный, чернеющий холм, Ицтли.

— Так чего же ты встал, Ицтли? — порядком выбившись из сил от борьбы с густой жижей, спросила Ниса. — Давай, поскорее доберёмся до этой его обители.

Отряд кицунэ поднялся по скользкому, упругому, покрытому мхом склону на обширный холм, возвышавшийся на несколько метров над темной водой. В средней части холма, словно дыхало исполинского кита, виднелся, обложенный позвонками крупных животных, спуск в тёмную пещеру.

— Вот он вермискат, — встав у самого края, уходившего в глубь пещеры, прохода, объявил Ицтли. — Я выполнил желание высших, и мои следопыты больше не подчиняются тебе, Ниса.

— Значит вермискат там? — снимая со спины меч, спросила Ниса и, заглядывая в мглистый спуск, тихо стукнула по костяному окладу, словно проверяя его на подлинность.

— Да это он, и там его обитель, — с благоговением ответил Ицтли и отошёл к остальным охотникам.

Следопыты немного разошлись в разные стороны и, усевшись широким полукругом вокруг спуска, отложили в сторону свои большие серпы.

— А ты разве не собираешься уходить? Я думала, раз ты выполнил приказ, то просто оставишь нас здесь и уйдёшь обратно в лес. Или я не так тебя поняла?

— Мы останемся посмотреть, как великий вермискат примет своё подношение, — равнодушно ответил Ицтли и расслабленно закрыл свои глаза.

— Что он имеет в виду? — снова возмутился Халбджорн. — Я правильно понял, этот покрытый выцветшей кожей скелет считает подношением нас?

— Не заводись, Халбджорн. — иронично сказал ДжинХо. — С каких пор член отряда зачистки начал бояться местных суеверий? Пускай эти пернатые думают, что хотят. Уверен, они разбегутся с криками, как только мы тут устроим пальбу и грохнем это их божество. Верно, Рид?

— Всё так, Джин. Плохо только, что до сих пор нет связи с дредноутом.

— На этот счёт я кое-что уже придумала. — обрадованная своей идеей, улыбнулась Ниса. — Всё просто. Как только нам понадобится корабль, пошлём за ним демона. Эй, ты ведь не против? — похлопала она ладонью по закреплённой на спине стальной маске.

— Я готов исполнить любой твой приказ. — оторвавшись от спины и воспарив в воздухе, ответил демон.

— Отлично. — разминаясь широкими взмахами меча, улыбнулась Ниса. — Кэск, Гор, Халбджорн, вы остаётесь на поверхности. Остальные со мной.

— А чего это я должен остаться с графитовыми? — возмутился Халбджорн.

— Потому что ты слишком впечатлительный. Вдруг там и вправду страшно, или мерзко? — пошутила Ниса. — И давай заканчивай со спорами и учись наконец выполнять приказы. Рид, как вернёмся в Трипуру, проведи с ним беседу на этот счёт. Итак, я и демон впереди, Руфики, Ориген замыкающие. Джин, присматривай за Майро. Как я поняла, он у вас новенький, и нам больше не следует терять кого-то из отряда.

— А нам что делать? — поинтересовался, вытирая рукой со шлема капли дождя, Кэск. — Может, лучше нам спуститься с тобой. И в темноте мы с братом ориентируемся куда лучше.

— Я хочу, чтобы вы здесь присмотрели за ависами. Мало ли, что у них сейчас на уме. Не знаю, на что они способны в бою, но я знаю, на что способны вы, и поэтому могу на вас положиться. А в темноте и дополненное зрение шлема прекрасно справляется.

— Хорошо, ОКонр, мы поняли. — похлопав брата по плечу, пророкотал шипением Гор. — Он просто за тебя переживает. Так что можешь на нас положиться.

— И присмотрите за нашим здоровяком. — снова улыбнулась Ниса и, решительно зайдя в тёмный проход, начала спуск вместе с последовавшим за ней отрядом.

— А я все же считаю, что мы должны были идти вместе с ней. — закидывая винтовку на плечо, сокрушённо произнёс Кэск. — Это уже второй раз, когда она оставляет нас вдалеке от битвы. Ты помнишь, что было в прошлый? Она билась в одиночку и чуть не погибла. Все члены нашего отряда, конечно, опытные офицеры, но люди слабы и забыли инстинкты. Не хочу, чтобы она снова осталась без прикрытия.

— Эй?! А ничего, что я тоже тут стою? — вопросительно развёл руками Халбджорн.

— Да все будет хорошо, брат, — проигнорировав человека, ответил Гор. — С ней демон, и сама она похожа на юное воплощение богини Натэль. Да уж… По правде сказать, до службы в академии даже представить себе не мог, что когда-нибудь буду относиться к человеку как к своей сестре. Послушай моего совета, просто расслабься, подыши воздухом. Уверен, в следующую вылазку мы будем воевать плечом к плечу, а людей она оставит сторожить дредноут.

— Ладно, — толкнув брата в грудь, Кэск отвернулся и дезактивировал шлем, а затем глубоко вдохнул наполненный дождём лесной воздух.

— Ну что ещё? — заметив, как напряглись у брата графитовые ноздри, спросил Гор.

— Очень странный запах. Запах смерти и одновременно чего-то живого.

Кэск перевесил винтовку подальше за спину, отстегнул с рукава свой большой нож и присел на корточки, пристально рассматривая скользкую, матовую, местами покрытую мхом поверхность холма. Затем тень стер армированной перчаткой мох в сторону и, замахнувшись всадил нож по самую рукоять в чёрную поверхность. Ещё немного помедлив, Кэск потянул нож на себя и сделал глубокий рез.

— Что там у тебя? — поинтересовался Гор.

— Это. — вынув нож, указал Кэск на наполненный черной кровью разрез, который, прямо на глазах начала быстро затягиваться.

— Ниса. Ридэр. Руфики. Кто-нибудь меня слышит?! — безуспешно попытался связаться с отрядом Гор. — Вот же дерьмо! Нужно спуститься за ней и рассказать.

— Да, нужно, но у нас приказ и своя задача. — ответил Кэск, затем опустился на одно колено и начал через прицел винтовки изучать высокую лесную галерею. — Ты видишь, Гор? Лес полон нашими недавними гостями. Халбджорн! Не спускай глаз со следопытов. А мы с братом присмотрим за периметром. Уверен что-то сейчас будет.

Отряд кицунэ медленно спускался по скользкому проходу, покрытому большими костными останками. Проход вел вглубь холма, пока не достиг резко расширяющейся черной пещеры. Наполненный тяжёлым туманом, непроглядный мрак санктума сгущался, стирая грани между пространством и черной поверхностью стен. Вязкий, покрытый упругой жижей, пол уже не был покрыт костями, за исключением нескольких, почти утонувших в его поверхности, больших черепов мортэкламов и остатков раковин, съеденных ими моллюсков.

— Жуткое место. Даже шлем, сбоит. Ничего не видно в этом мраке. — осторожно ступая по липкой жиже, прошептал Ориген.

— Это не шлем. — так же тихо ответил Руфики. — Здесь не на что смотреть. И что странно, похоже стены поглощают излучение.

— В инфракрасном тоже полная засветка.

— Быть на чеку. — ступая впереди за демоном, предостерегла Ниса. — Руфики, что с атмосферой?

— Азот почти девяносто процентов, углекислота. Окружающая среда инертна. Странное место они выбрали себе для поклонения. Сказал бы, что это что-то среднее между склепом и выгребной ямой. Но у меня появились жуткие догадки насчёт этого места, — не снимая пальца с курка, как и остальные в отряде, ответил Руфики, затем уперев приклад в плечо, освободил левую руку и достал ей из кармана небольшой цилиндр.

Руфики повернул пальцами верхнюю часть цилиндра, затем просто отпустил, оставив висеть его в воздухе. Подобно киберсветлячку, цилиндр наполнился холодным светом, озаряя часть пространства пещеры. Едва цилиндр разгорелся по-больше, Руфики легко подтолкнул его вперёд. Огонёк медленно поплыл мимо ДжинХо, Ридэра, Нисы, затем поравнялся с демоном, распустившим свои гибкие лезвия и отбрасывающим в тело тумана причудливые тени. И вот, словно внезапно приоткрыв покровы кошмара, цилиндр озарил множество искалеченных тел ависов, словно призраки, парящих во тьме и следящих потускневшими глазами за людьми, вторгшимися в обитель Вермиската.

От неожиданности и ужаса открывшейся картины Ридэр машинально нажал на курок, и голова одного из мёртвых ависов разлетелась в клочья.

— Не стрелять! — тихо приказала Ниса, словно разглядев что-то во мраке.

— Кто вы, чуждые создания? — наполнив пещеру пронзительным сверлящим шумом, спросил леденящий голос.

— Источника звука нет. — недоумевая, констатировал Руфики, — слова транслируются прямо через регистратор.

— Тише, Руф… — прошептал Ридэр и, показывая Руфики на рукоять винтовки, перещёлкнул большим пальцем колёсико выбора режима стрельбы на разрывные. Руфики понятливо кивнул.

— Скитальцы с далёких звёзд, — продолжил голос, — вы пришли, чтобы воссоединить свой дух в грёзах или пожертвовать свою плоть, воздавая дань моему величию?

— Откуда вещает эта тварь? — негодующе возмутился Ориген.

— Ты ещё не понял? — готовясь использовать меч, спросила Ниса. — Отовсюду. Похоже, мы у неё в самом брюхе. Тише, ребята, я поговорю с ним. Так ты и есть великий вермискат?! — прокричала она, махнув пару раз опущенной ладонью остальным, чтобы они выдвигались к выходу.

— Я жизнь, и я тьма. Я пожиратель и дающий. Я хранитель душ и их капище. Вы, смертные, — лишь блики в созерцании моем.

— О, это он хреново заговорил. — медленно пятясь назад с нервной усмешкой, протянул Ридэр.

— Объявите мне о выборе вашем и представьте подношение своё.

Тёмные стены пещеры начали менять своё состояние, переплавляться в подвижную лаковую жидкость. Подвешенные, словно в тягучие нити черного клея, разлагающиеся тела ависов начало медленно затягивать в текучие своды, в поглощающий их глянец стен.

Ридэр заметил что-то у левого свода: подвижная гладь стены набегала к центру пульсирующей каплей и быстро тянулась в его сторону. Словно предчувствуя что-то, Ридэр обречённо покачал головой и, наведя на каплю прицел, выстрелил. Стена взорвалась салютом множества брызг, пустив по сводам дрожащие круговые волны, а затем сразу же собралась обратно в каплю, вытянулась с молниеносной скоростью, облепила Ридэра и тут же утянула его в недра стены, оставив на ожившей поверхности лишь мелкую рябь.

— Демон, вытащи его! — закричала Ниса, в тот же самый момент уклоняясь от подобной атаки.

Стальная маска сорвалась с места и, разрывая на тягучие куски лентами своих лезвий стену, резко углубилась внутрь.

Ниса, ощутила, то самое, горящее, пронзительное чувство угрозы и замедляющегося времени. Поверхность пола вскипела и утратила упругость, становясь, как и стены, подвижной, плотоядной массой, но Ниса уже была в воздухе, успев отпрыгнуть в сторону черепа мортэклама за долю секунды до того, как вытащить ноги из жижи стало невозможным. Другим членам отряда повезло меньше. Словно провалившись под треснувший лёд, Майрон и Ориген резко исчезли, не подняв даже брызг, а Руфики, вытолкнув ДжинХо в усеянный костями спасительный проход, ведущий к поверхности, рухнул в бурлящую жижу.

Ниса приземлилась на выбеленный череп и, срезав мечем очередной клеевой залп, перепрыгнула в пространство прохода.

— Держись! — что есть сил закричала она, помогая ДжинХо вытащить из жижи пожираемого вермискатом Руфики.

— Нам его так просто не вытащить. — перемазанный черным, закричал ДжинХо, стараясь пересилить стоявший в пещере нарастающий гул.

— Есть идея лучше?

— Взорвать к чертям. Я предлагаю…

— Я поняла. Действуй, Джин. — поняв, что других уже не спасти, обречённо сказала Ниса.

Все ещё удерживая одной рукой Руфики, ДжинХо перевёл винтовку в режим гранатомёта и не целясь выстрелил в подножье дальнего свода.

Вспышка. Взрывная волна свалила с ног, в мгновенье превратив пространство пещеры в разорвавшийся гигантский блэндэр. На короткое время все стало жидким. Ниса и ДжинХо, скользя ногами по стекающим в пещеру костям, наконец вытащили Руфики и начали карабкаться по жуткому дыхалу на поверхность.

Услышав взрыв, сидевшие полукругом около входа, ависы словно обезумели. Схватив серпы, они сорвались со своих мест и впятером набросились на отвлёкшегося на прогремевший взрыв, стоящего у спуска, Кэска. Кэск успел обернуться, лишь в последний момент он подставил руку под занесённый серп, задержав бронированным рукавом первый удар, но, нападавший с другой стороны, Ицтли пробил остриём серпа его не защищённую шлемом голову.

Ошарашенный Гор взревел. Задыхаясь от гнева, он даже забыл, что вооружён винтовкой и, отбросив её в сторону, наполненный первобытной свирепой яростью своего хищного народа, кинулся на убийц брата. Прыжок тени был молниеносен: Гор и не думал уворачиваться от ударов серпами и, достигнув первого ависа, едва сбив его с ног, даже не тужась, собственными руками оторвал ему голову, затем поднял выроненный мёртвым следопытом серп и зарубил ещё двоих.

Ицтли и Тэрон не собирались убегать: они, обезумевшие, стремились покончить с Гором не меньше, чем он с ними. Но Халбджорн не позволил тени убить их: он сам расстрелял ависов из своей винтовки. Гор опустился около тела Ицтли и от горя начал колотить по нему измазанными кровью кулаками.

— Что здесь происходит?! — выбравшись на поверхность, увидев страшную картину расправы, поразилась Ниса.

— Они напали на нас, — сокрушённо ответил Халбджорн, а затем, словно что-то осмыслив, поднял обеспокоенные глаза на ДжинХо и Руфики, — а где остальные командир?

— Только мы. — опустила глаза Ниса.

— Ридэр? Майро?

— Только мы…

— Вот же!.. — схватился за голову Халбджорн, а затем, едва открыв глаза, резко схватился за винтовку.

— Будем сейчас мешкать — и мы не выберемся. — так же берясь за своё оружие, выдохнул ДжинХо, увидев как со всех сторон от холма, из-за деревьев и с крон в их направлении бегут обезумевшие ависы, охотники, следопыты, женщины, дети, все с такими же обесцвеченными глазами, как и у пленников Вермиската, захлёбывающиеся на ходу яростью и идущей изо рта пеной.

Гор, словно опомнившись, поднялся и, подобрав сою винтовку, без раздумий начал стрелять по приближающейся толпе.

— В круговую! — крикнул Халбджорн и тоже открыл огонь, а затем и ДжинХо последовал его примеру.

Ниса замерла в нерешительности. Она, как и всегда, ясно видела приближающуюся угрозу, но осознание того, что ей придётся сейчас насмерть сражаться против мыслящих созданий: охотников, женщин и даже детей — выжигало всё её естество. Понятия о добре и зле, наставления матери, весь внутренний мир, в который раз рушился без её воли на мелкие больные осколки, застил глаза и растекался тупой болью по набухшим от напряжения венам. Члены её отряда в этот момент, напротив, без всякого намёка на сомнения, словно бездушные роботы, с невероятной скоростью и методичностью, почти не целясь, каждым выстрелом, одну за одной, поражали бегущие на них цели. Гор, Халбджорн, ДжинХо — только сейчас, глядя на то, как они, уподобившись бездушным машинам, методично уничтожают живых существ, Ниса поняла, за что её подчинённые получили свои классы.

Сражённые разрывными пулями, искалеченные, окровавленные, убитые ависы, как подкошенные, падали в черные воды, но никто из них и не думал отступать, вместо этого, все больше и больше ополоумевших аборигенов, спустившись с крон пытались пробиться к обители Вермиската.

А дальше началось полное безумие. Ещё мгновенье назад убитые, рухнувшие с несовместимыми с жизнью ранениями, ависы восставали из воды и, покрытые изнутри и снаружи черной жижей, ещё яростней ринулись в атаку.

ДжинХо, замешкавшись, в недоумении убрал палец с курка и, словно игнорируя движущуюся на него опасность, растерянно посмотрел на Нису. Они мгновенье смотрели друг другу через оптические дефлекторы шлемов, а затем Ниса, обречённо вздохнув, протянула к нему ладони.

— Давай. — кивая головой, сказала Ниса и, приняла в руки винтовку ДжинХо. Затем она, вскинув винтовку, переключила её в режим кумулятивной стрельбы и, направив на ближайший ствол дерева, спустила курок.

Ослепительная вспышка. Слепота. Сильный удар — и Нису выбросило с холма. В одно мгновенье на многие километры лес, словно сгорающая бумага фокусника, превратился в, наполненный летящими искрами и беснующимся огнём, факел. Разорванные на гигантские щепы стволы и ветви исполинских деревьев падали вниз, поднимая в воздух снопы искр и большие огненные хлопья. Сгорающая листва вместе с клубами чёрного дыма возносилась в небо, над всё больше и больше выгорающим бескрайним пространством леса.

Задыхаясь, чувствуя сильную боль в груди, Ниса поднялась из заваленной кусками деревьев черной жижи.

— Халбджорн! — закричала она, срывая до хрипоты голос, силясь разглядеть в полыхающем аду членов своей команды. — Гор! ДжинХо! Руфики!

— Все нормально, ОКонр. — услышала она по связи голос ДжинХо. — Мы прямо за тобой. Здоровяка вырубило, но мы все в порядке.

Ниса обернулась и увидела, как ДжинХо и Руфики тащат по пояс в воде, едва пришедшего в себя, Халбджорна, а Гор закидывает на плечи тело убитого брата.

— Даже для тебя это было рискованно, командир, — недовольно, тяжело дыша в своём шлеме, пробурчал Халбджорн. — Хотя форма и рассчитана на такое, но вот насчёт себя я, не уверен.

— Ой, да, заткнись ты уже. — оттолкнув здоровяка в воду, устало буркнул ДжинХо.

— Ниса. Ниса, слышишь меня? — раздался по связи голос Наоки.

— Да, Наоки, — немного обрадовавшись, ответила Ниса.

— Похоже, без деревьев помехи исчезли. Ну и фейерверк вы там внизу устроили!

— Можешь определить наше местоположение?

— Да я вас и не теряла. Это у вас, видимо, из-за потока связь вырубило. Я вас прямо сейчас наблюдаю.

— Отлично. Тогда забери нас отсюда как можно скорее.

— Уже в пути. Но я сейчас вижу только вас пятерых. Где остальные?

— А остальных уже…

— Что за дерьмо? — перебил Нису на полуслове Гор и осторожно, снова положив брата в воду, поднял винтовку и направил её в сторону холма.

В этот момент, озарённые красными бликами жаркого пламени, словно не замечая происходящего вокруг, просочившись через тело Вермиската, выйдя в горящее пространство леса, прямо из поверхности холма, появились Майро и Ориген. Шлема на их головах уже не было, черная жижа медленно вытекала изо рта и ушей, а в остекленевших, обсидиановых глазах, горел мёртвый огонь.

— Майро?! — удивлённо воскликнул ДжинХо, но Майро, вместо ответа, не спеша направил винтовку, целясь ему в грудь. — Стой, стой, стой! Дружище…

Майро, был равнодушен. Наведя прицел, он, не секунды не раздумывая, нажал на курок. Сражённый выстрелом ДжинХо рухнул в воду, и едва Майро перевёл дуло своей винтовки на Халбджорна, как ему и Оригену снесло голову двумя точными выстрелами Гора.

— Да что, за дрянь тут творится на этой планете?! — взбешённо закричал, едва оправившись после попадания в его форму разрывной пули, ДжинХо. — Это же полный бред! Такого вообще не должно быть.

— Ладно, ладно. Успокойся, дружище, повезло, что он не додумался повысить скорость пули. — похлопал его по плечу, проходя мимо, Руфики. Он подошёл к обезглавленным телам Майро и Оригена и осторожно расстегнул на их запястьях браслеты, после чего винтовки погибших солдат быстро рассыпались в пыль и канули в жижу. — Это тоже странно. Не могу понять, почему браслеты не сработали, едва они умерли.

— Может, они ещё были живы? — сама не веря в то, что говорит, предположила Ниса, не в силах отвести взгляд от плавающих в воде обезглавленных тел.

— Это вряд ли. Думаю, сейчас нам стоит как можно скорее доложить обо всем командованию. — Руфики поднял голову к заполненному искрами небу и, помедлив, добавил, — Или для начала самим немного подумать над этим.

— Возможно, ты прав. — закидывая шнурок своего меча себе за спину, устало согласилась Ниса и включила связь. — Ну, где ты Наоки? Далеко?

— Прямо над вами. Уже сажусь, командир.

Дредноут, плавно опустившись через струящийся поток искр, завис, касаясь нижней частью обшивки поверхности воды. Ниса ухватилась за дверь, но едва забравшись на борт, не смогла пройти дальше защитного поля узкого шлюза.

— Что за дела? — недоумевая, спросила она у вышедшей из кабины Наоки.

— Сработало карантинное поле дверного шлюза. — вместо пилота объяснила программа помощник. — Придётся подождать минуту, пока поле шлюза выжжет с твоей формы частицы патогенной биомассы. Это же касается и остальных членов экипажа, включая демона.

— А кстати, где он сейчас? — забравшись в шлюз следом за Нисой, спросил Халбджорн.

— Я не знаю. — отрешённо, словно пытаясь собрать мысли после кошмарного сна, ответила Ниса. — Халбджорн, спустись, помоги Гору поднять тела ребят на борт. И даже не начинай…

— А я ничего и не сказал. — недовольно буркнул здоровяк и выпрыгнул обратно в тёмную жижу.

— Всё, можете проходить, командир. — сообщила Наоки, следя за экраном на панели входного шлюза. — Вообще очистка должна проходить мгновенно… Видимо, вы перепачкались чем-то действительно опасным.

— Да, дрянь была ещё-та. — без улыбки сказал Ниса, поднялась с пола шлюза, прошла внутрь корабля и, сняв со спин меч, устало рухнула в кресло.

— Вынуждена прервать ваш отдых, командир. — извинилась Рин. — Дредноут Кэнси пытается связаться с нами. Отстраиваю сигнал.

— Что за будущее такое? Корабли летают между звёзд, во времени путешествуют, а нормальную связь до сих пор не придумали! — возмутилась Ниса.

— Это все последствия газопылевого потока. Наложение магнитного поля планеты на плазму потока создаёт слишком много непрогнозируемых флуктуаций и помех и в широком спектре диапазона.

— Рин. Это был риторический вопрос.

— Корабль кицунэ. Ниса, Наоки. — раздался голос Кэнси, и на дисплее отсека появилось нечёткое изображение, — Что за чертовщина у вас там творится? Вы вообще за поверхностью следите?!

— В чем дело, Кэнси?

— В чем дело?! Наблюдаем движение живого объекта прямо у вас под бортом. И он огромен. Порядка четырёх километров в диаметре.

— Сколько ты сказал километров? — не веря своим ушам, переспросила Ниса.

— Четыре. Почти четыре километра.

— Вот же дерьмо. — выругалась Ниса и ринулась к шлюзу. — Ребята! Все! Быстро на борт! — втащив ДжинХо на борт, закричала она, пытаясь пересилить шум царившего вокруг пожара, затем активировала шлем, — Халбджорн, забирайте только тело Кэска, на остальных уже нет времени… Наоки, возвращайся в кабину пилотов. Рин, отключи поле шлюза. Шлем до прохождения карантина никому не снимать.

— Подтвердите отключение защитного поля шлюза. — следуя протоколу, удостоверилась Рин.

— Отключение подтверждаю. — ответила Ниса и, втащив на борт Руфики, вернулась к дисплею. — Слушай, Кэнси, как только мы отлетим, выжги тут всё. Расстреляйте прямо с орбиты.

— Какой радиус поражения ты хочешь? — серьёзно спросил Кэнси.

— Пять километров. Нет постой, давай все десять, нужно наверняка прикончить эту липкую тварь.

— Рекомендую использовать TWL, термические заряды, с полем ограничивающим энтропию по радиусу. — участливо посоветовала Рин.

— О чем она? — спросила Ниса у Кэнси.

— Что-то вроде долго играющей мины. Пару минут в оговорённом тобой пространстве будет бушевать котёл из адского пламени, при котором плавятся даже металлы.

— Подходит. Но сначала дай залп чем-то поменьше и подожди пару минут.

— Типа предупредительный выстрел?

— Нет. Типа нужно попробовать достать девятихвостого друга. Демон застрял в этой твари. Подумала, вдруг если она будет не такой однородной, он сможет выбраться.

— Понял тебя, ОКонр. Сделаю, только сначала свалите оттуда.

— Весь уцелевший экипаж на борту. — оповестила Рин.

— Хорошо. Наоки, выводи нас отсюда.

— Слушаюсь, командир. — ответила по связи пилот.

Взмыв сквозь шторм полыхающих искр в небо, корабль резко набрал высоту и в скором времени был на достаточном расстоянии от обители Вермиската. Следуя приказу, дредноут Кэнси произвёл серию вздымающих поверхность слабых ракетных ударов по выгоревшей пустоши, ещё недавно скрываемой исполинским лесом.

— Никаких признаков демона. — отрапортовал Кэнси.

— Рин, у тебя что? Не может быть, чтобы мы не смогли определить его местоположение.

— Возможно, виноват поток, но у меня никаких сигналов, никакого намёка на твою хвостатую железяку.

— Кэнси, попробуй ещё. Высокой температурой демону не навредить, сплав его корпуса по своим свойствам похож на ножи буровых.

— Я понял, выполняю. Секунду. Командир, это существо внизу начало стремительно расползаться.

— Подтверждаю. Отслеживаю биологический рост в геометрической прогрессии, — добавила Рин и вывела информацию на дисплей, где золотистое изображение великого Вермиската, пульсируя, словно гигантская клякса, каждой секундой разрасталось во все стороны на сотни метров.

— Наши действия, командир? — спросил с соседнего дисплея Кэнси.

— Медлить уже нельзя. Давай TWL.

— Точно. Сейчас этот вермискат почувствует на себе, что бывает, когда убиваешь офицеров черного флота. — закивал головой, смотрящий рядом с Нисой на настенные дисплеи, Халбджорн, а затем из его шлема раздалось тихое горькое всхлипывание.

Высокий, ослепительный, как рождение звезды, столб белого пламени поднялся в атмосферу ОсАвис, пронзая облака, сотрясая её поверхность и наводя ужас не только на одичавшие племена, принявших взрыв TWL за проявление гнева божьего, но и на высших ависов, поражённых силой неизвестного им до этих пор оружия.

— Что дальше, ОКонр? — поинтересовался Руфики, но Ниса не ответила, она уже не следила за происходящим на поверхности ОсАвис. Хрупкая девушка сидела на своём месте, склонив голову и пытаясь осмыслить произошедшие с её отрядом. Не дождавшись ответа, выжившие члены экипажа озадаченно переглянулись, и Руфики, подойдя, тихонько потормошил её за плечо, — Командир. Командир!

— Да, Руф? — опомнившись, отозвалась Ниса.

— Что будем делать дальше? Свяжемся с Хели?

— А у тебя нет ощущения, что он нас подставил или использовал? Только я никак не пойму, для чего. Нет, не нужно нам ему ничего докладывать, лучше подготовь поскорее отчёт для штаба. Хотя погоди. Информация с регистраторов формы загружается автоматически в аналитический узел Трипуры, верно? А отчёт сначала приходит офицеру, инициировавшему миссию?

— Так и есть, все данные с регистраторов о параметрах, событиях и ходе операции подвергаются анализу Трипурой, затем её мозг решает, на какой уровень передать информацию и какие выдать рекомендации. Если появившиеся обстоятельства выходят за должностные полномочия инициировавшего офицера, информация передаётся выше. Трипура вообще все время оценивает каждого офицера.

— А в нашем случае приказ отдал лично командующий. Выходит, информация в любом случае поступит только к нему.

— Что ты хочешь сказать, ОКонр? Что наш командующий…?

— Нет, нет. — остановила Руфики Ниса, — Я лишь хочу сказать… Будет ли у него время разбираться в нашем деле… Или, может быть, Хели и его водит за графитовый нос? Как думаешь?

— Тогда предлагаю слить наш отчёт разведке. Но мы ведь не хотим действовать за спиной у командующего?

— TWL отработала. — прервала разговор Рин. — В ходе сканирования зоны поражения выживших не обнаружено. Данные по демону так же отсутствуют. Оставить корабли на текущей орбите?

— Нет, Рин. Давай уже возвращаться на базу.

— Корабли готовы к перемещению. Точка выхода — железная Трипура. Подтвердите перемещение?

— Перемещение подтверждаю. — ответила Ниса, и в отсеке воцарилась лёгкая невесомость. — Кажется у меня появилась идея, но она вам не понравится. Помнишь, Ридэр говорил, что в Трипуру прибыла второй заместитель командующего разведкой, Джейн, проверять командиров? Пусть кто-то из вас подаст запрос на проверку моей состоятельности в роли командира по итогам, случившегося сегодня.

— Что?! — возмутился Халбджорн, — не один из нас, ни за что не сделает подобного.

— Точно. — поддержал здоровяка Гор, — мы все виноваты в случившемся. Будь каждый из нас повнимательнее, и мы все смогли бы выбраться. Не стоит тебе брать всю вину на себя. Кэск ни за что бы не согласился с подобным предложением.

— Но, с другой стороны, её предложение не лишено смысла. — спокойно сказал Руфики и, несмотря на общее возмущение, продолжил, — Я тоже считаю, что командир Хели не был до конца честен и вёл свою игру. И хочу выяснить, за что погиб Ридэр, Кэск, Майро, Ориген, Гава. Они были нашими братьями. Да, на этом корабле никто не сможет сделать то, о чем просит ОКонр, мы все здесь теперь семья, потерявшая близких. Но команда Кэнси цела, и, если ему все объяснить, думаю он поймёт, и принесёт свою маленькую жертву, когда подаст рапорт на командира.

В отсеке повисло долгое молчание.

— Ладно. — сказал, поразмыслив, ДжинХо, — Давайте прищучим этого гада. Но, надеюсь, оно будет того в итоге стоить.

Ридэр не терял сознание. Ещё секунду назад он чувствовал, как целую вечность его кожа и конечности, причиняя неимоверную боль сгорают в адском пламени. Его сознание тоже горело, он уже не понимал, остались ли у него глаза, язык или хоть что-то от тела, и всего одна, сводящая с ума, мысль терзала его больше всего: «Почему он ещё не умер?».

Но вот пламя стихло, и вместе с ним внезапно исчезла и вся боль, уступив место усталости и лёгкой, словно утренний ветерок, приятной эйфории. Ридэр до сих пор не чувствовал своё тело, казалось, уже ничего не осталось, кроме свободно текущего сознания, выбравшегося наружу из сковывающих его вен.

— Я умер? — без всякого беспокойства подумал он. — Смерть, выходит, довольно странная штука. Удивительно, но я даже не чувствую себя человеком. Я ручей. Ручей, текущий к своему истоку. Но разве такое возможно. Но разве я умер? Ведь мои воды полны жизни, она наполнят их с неумолимой силой, течёт во мне. Нет, точно нет, я не мог умереть. Может быть, это только сон. Точно, это всего лишь сон. Нужно проснуться. Ну давай, Рид, ты сможешь. Давай! — что есть силы закричал Ридэр и, внезапно выбравшись из сумерек своего сознания, ощутил всю тяжесть, замуровавшей его, спёкшейся породы

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я